Transformative Translations in Jewish History and Culture PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Transformative Translations in Jewish History and Culture PDF full book. Access full book title Transformative Translations in Jewish History and Culture by Thulin, Mirjam. Download full books in PDF and EPUB format.

Transformative Translations in Jewish History and Culture

Transformative Translations in Jewish History and Culture PDF Author: Thulin, Mirjam
Publisher: Universitätsverlag Potsdam
ISBN: 3869564687
Category : Religion
Languages : en
Pages : 204

Book Description
PaRDeS. Zeitschrift der Vereinigung für Jüdische Studien e.V., möchte die fruchtbare und facettenreiche Kultur des Judentums sowie seine Berührungspunkte zur Umwelt in den unterschiedlichen Bereichen dokumentieren. Daneben dient die Zeitschrift als Forum zur Positionierung der Fächer Jüdische Studien und Judaistik innerhalb des wissenschaftlichen Diskurses sowie zur Diskussion ihrer historischen und gesellschaftlichen Verantwortung. PaRDeS. Journal of the Association of Jewish Studies e. V. The journal aims at documenting the fruitful and multifarious culture of Judaism as well as its relations to its environment within diverse areas of research. In addition, the journal is meant to promote Jewish Studies within academic discourse and discuss its historic and social responsibility.

Transformative Translations in Jewish History and Culture

Transformative Translations in Jewish History and Culture PDF Author: Thulin, Mirjam
Publisher: Universitätsverlag Potsdam
ISBN: 3869564687
Category : Religion
Languages : en
Pages : 204

Book Description
PaRDeS. Zeitschrift der Vereinigung für Jüdische Studien e.V., möchte die fruchtbare und facettenreiche Kultur des Judentums sowie seine Berührungspunkte zur Umwelt in den unterschiedlichen Bereichen dokumentieren. Daneben dient die Zeitschrift als Forum zur Positionierung der Fächer Jüdische Studien und Judaistik innerhalb des wissenschaftlichen Diskurses sowie zur Diskussion ihrer historischen und gesellschaftlichen Verantwortung. PaRDeS. Journal of the Association of Jewish Studies e. V. The journal aims at documenting the fruitful and multifarious culture of Judaism as well as its relations to its environment within diverse areas of research. In addition, the journal is meant to promote Jewish Studies within academic discourse and discuss its historic and social responsibility.

Vehicles of Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Textual Culture

Vehicles of Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Textual Culture PDF Author: Robert Wisnovsky
Publisher: Brepols Publishers
ISBN: 9782503534527
Category : Europe
Languages : en
Pages : 0

Book Description
In this volume the McGill University Research Group on Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Cultures and their collaborators initiate a new reflection on the dynamics involved in receiving texts and ideas from antiquity or from other contemporary cultures. For all their historic specificity, the western European, Arab/Islamic and Jewish civilizations of the Middle Ages were nonetheless co-participants in a complex web of cultural transmission that operated via translation and inevitably involved the transformation of what had been received. This three-fold process is what defines medieval intellectual history. Every act of transmission presumes the existence of some 'efficient cause' - a translation, a commentary, a book, a library, etc. Such vehicles of transmission, however, are not passive containers in which cultural products are transported. On the contrary: the vehicles themselves select, shape, and transform the material transmitted, making ancient or alien cultural products usable and attractive in another milieu. The case studies contained in this volume attempt to bring these larger processes into the foreground.They lay the groundwork for a new intellectual history of medieval civilizations in all their variety, based on the core premise that these shared not only a cultural heritage from antiquity but, more importantly, a broadly comparable 'operating system' for engaging with that heritage.Each was a culture of transmission, claiming ownership over the prestigious knowledge inherited from the past. Each depended on translation. Finally, each transformed what it appropriated.

Medieval Textual Cultures

Medieval Textual Cultures PDF Author: Faith Wallis
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110465701
Category : Religion
Languages : en
Pages : 209

Book Description
Understanding how medieval textual cultures engaged with the heritage of antiquity (transmission and translation) depends on recognizing that reception is a creative cultural act (transformation). These essays focus on the people, societies and institutions who were doing the transmitting, translating, and transforming -- the "agents". The subject matter ranges from medicine to astronomy, literature to magic, while the cultural context encompasses Islamic and Jewish societies, as well as Byzantium and the Latin West. What unites these studies is their attention to the methodological and conceptual challenges of thinking about agency. Not every agent acted with an agenda, and agenda were sometimes driven by immediate needs or religious considerations that while compelling to the actors, are more opaque to us. What does it mean to say that a text becomes “available” for transmission or translation? And why do some texts, once transmitted, fail to thrive in their new milieu? This collection thus points toward a more sophisticated “ecology” of transmission, where not only individuals and teams of individuals, but also social spaces and local cultures, act as the agents of cultural creativity.

Multilingualism and Translation in Ancient Judaism

Multilingualism and Translation in Ancient Judaism PDF Author: Steven D. Fraade
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1009203711
Category : Religion
Languages : en
Pages : 249

Book Description
In this book, Steven Fraade explores the practice and conception of multilingualism and translation in ancient Judaism. Interrogating the deep and dialectical relationship between them, he situates representative scriptural and other texts within their broader synchronic - Greco-Roman context, as well as diachronic context - the history of Judaism and beyond. Neither systematic nor comprehensive, his selection of Hebrew, Aramaic, and Greek primary sources, here fluently translated into clear English, best illustrate the fundamental issues and the performative aspects relating to translation and multilingualism. Fraade scrutinizes and analyzes the texts to reveal the inner dynamics and the pedagogical-social implications that are implicit when multilingualism and translation are paired. His book demonstrates the need for a more thorough and integrated treatment of these topics, and their relevance to the study of ancient Judaism, than has been heretofore recognized.

Bastards and Believers

Bastards and Believers PDF Author: Theodor Dunkelgrün
Publisher: University of Pennsylvania Press
ISBN: 0812296753
Category : Religion
Languages : en
Pages : 369

Book Description
A formidable collection of studies on religious conversion and converts in Jewish history Theodor Dunkelgrün and Pawel Maciejko observe that the term "conversion" is profoundly polysemous. It can refer to Jews who turn to religions other than Judaism and non-Jews who tie their fates to that of Jewish people. It can be used to talk about Christians becoming Muslim (or vice versa), Christians "born again," or premodern efforts to Christianize (or Islamize) indigenous populations of Asia, Africa, and the Americas. It can even describe how modern, secular people discover spiritual creeds and join religious communities. Viewing Jewish history from the perspective of conversion across a broad chronological and conceptual frame, Bastards and Believers highlights how the concepts of the convert and of conversion have histories of their own. The volume begins with Sara Japhet's study of conversion in the Hebrew Bible and ends with Netanel Fisher's essay on conversion to Judaism in contemporary Israel. In between, Andrew S. Jacobs writes about the allure of becoming an "other" in late Antiquity; Ephraim Kanarfogel considers Rabbinic attitudes and approaches toward conversion to Judaism in the Middles Ages; and Paola Tartakoff ponders the relationship between conversion and poverty in medieval Iberia. Three case studies, by Javier Castaño, Claude Stuczynski, and Anne Oravetz Albert, focus on different aspects of the experience of Spanish-Portuguese conversos. Michela Andreatta and Sarah Gracombe discuss conversion narratives; and Elliott Horowitz and Ellie Shainker analyze Eastern European converts' encounters with missionaries of different persuasions. Despite the differences between periods, contexts, and sources, two fundamental and mutually exclusive notions of human life thread the essays together: the conviction that one can choose one's destiny and the conviction that one cannot escapes one's past. The history of converts presented by Bastards and Believers speaks to the possibility, or impossibility, of changing one's life. Contributors: Michela Andreatta, Javier Castaño, Theodor Dunkelgrün, Netanel Fisher, Sarah Gracombe, Elliott Horowitz, Andrew S. Jacobs, Sara Japhet, Ephraim Kanarfogel, Pawel Maciejko, Anne Oravetz Albert, Ellie Shainker, Claude Stuczynski, Paola Tartakoff.

The Polyphony of Jewish Culture

The Polyphony of Jewish Culture PDF Author: Benjamin Harshav
Publisher: Stanford University Press
ISBN: 9780804755122
Category : Religion
Languages : en
Pages : 338

Book Description
This book is a collection of seminal essays on major aspects of Jewish culture: Yiddish and Hebrew literature, Europe, America and Israel, transformations of Jewish history, the Holocaust, and the formal traditions of Hebrew verse.

Literature and Culture in the Roman Empire, 96–235

Literature and Culture in the Roman Empire, 96–235 PDF Author: Alice König
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1316999947
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 427

Book Description
This book explores new ways of analysing interactions between different linguistic, cultural, and religious communities across the Roman Empire from the reign of Nerva to the Severans (96–235 CE). Bringing together leading scholars in classics with experts in the history of Judaism, Christianity and the Near East, it looks beyond the Greco-Roman binary that has dominated many studies of the period, and moves beyond traditional approaches to intertextuality in its study of the circulation of knowledge across languages and cultures. Its sixteen chapters explore shared ideas about aspects of imperial experience - law, patronage, architecture, the army - as well as the movement of ideas about history, exempla, documents and marvels. As the second volume in the Literary Interactions series, it offers a new and expansive vision of cross-cultural interaction in the Roman world, shedding light on connections that have gone previously unnoticed among the subcultures of a vast and evolving Empire.

The Rise of Modern Yiddish Culture

The Rise of Modern Yiddish Culture PDF Author: David E. Fishman
Publisher:
ISBN:
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 208

Book Description
Acting as an important historical archive for the Jews of eastern Europe, The Rise of Modern Yiddish Culture examines the progress of Yiddish culture from its origins in Tsarist and inter-war Poland to its apex with the founding of the Yiddish Scientific Institute in 1925.

Translating Worlds

Translating Worlds PDF Author: Susannah Radstone
Publisher: Routledge
ISBN: 0429655991
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 267

Book Description
This international and interdisciplinary volume explores the relations between translation, migration, and memory. It brings together humanities researchers from a range of disciplines including history, museum studies, memory studies, translation studies, and literary, cultural, and media studies to examine memory and migration through the interconnecting lens of translation. The innovatory perspective adopted by Translating Worlds understands translation’s explanatory reach as extending beyond the comprehension of one language by another to encompass those complex and multi-layered processes of parsing by means of which the unfamiliar and the familiar, the old home and the new are brought into conversation and connection. Themes discussed include: How memories of lost homes act as aids or hindrances to homemaking in new worlds. How cultural memories are translated in new cultural contexts. Migration, affect, memory, and translation. Migration, language, and transcultural memory. Migration, traumatic memory, and translation.

Diasporic Modernisms

Diasporic Modernisms PDF Author: Allison Schachter
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199812640
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 209

Book Description
Pairing the two concepts of diaspora and modernism, Allison Schachter formulates a novel approach to modernist studies and diasporic cultural production. Diasporic Modernisms illuminates how the relationships between migrant writers and dispersed readers were registered in the innovative practices of modernist prose fiction. The Jewish writers discussed-including S. Y. Abramovitsh, Yosef Chaim Brenner, Dovid Bergelson, Leah Goldberg, Gabreil Preil, and Kadia Molodowsky--embraced diaspora as a formal literary strategy to reflect on the historical conditions of Jewish language culture. Spanning from 1894 to 1974, the book traces the development of this diasporic aesthetic in the shifting centers of Hebrew and Yiddish literature, including Odessa, Jerusalem, Berlin, Tel Aviv, and New York. Through an analysis of Jewish writing, Schachter theorizes how modernist literary networks operate outside national borders in minor and non-national languages. Offering the first comparative literary history of Hebrew and Yiddish modernist prose, Diasporic Modernisms argues that these two literary histories can no longer be separated by nationalist and monolingual histories. Instead, the book illuminates how these literary languages continue to animate each other, even after the creation of a Jewish state, with Hebrew as its national language.