Author: Ogier Ghislain de Busbecq
Publisher:
ISBN: 9781900209052
Category : History
Languages : en
Pages : 174
Book Description
The observations of a 16th-century Habsburg ambassador to Constantinople.
Turkish Letters
Author: Ogier Ghislain de Busbecq
Publisher:
ISBN: 9781900209052
Category : History
Languages : en
Pages : 174
Book Description
The observations of a 16th-century Habsburg ambassador to Constantinople.
Publisher:
ISBN: 9781900209052
Category : History
Languages : en
Pages : 174
Book Description
The observations of a 16th-century Habsburg ambassador to Constantinople.
The Letters of Lady M. W. Montagu, During the Embassy to Constantinople 1716-18
Author: Lady Mary Wortley Montagu
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 258
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 258
Book Description
The Turkish Embassy Letters
Author: Lady Mary Wortley Montagu
Publisher: Broadview Press
ISBN: 1554810426
Category : Travel
Languages : en
Pages : 323
Book Description
In 1716, Lady Mary Wortley Montagu’s husband Edward Montagu was appointed British ambassador to the Sublime Porte of the Ottoman Empire. Montagu accompanied her husband to Turkey and wrote an extraordinary series of letters that recorded her experiences as a traveller and her impressions of Ottoman culture and society. This Broadview edition includes a broad selection of related historical documents on Turkey, women in the Arab world, Islam, and “Oriental” tales written in Europe.
Publisher: Broadview Press
ISBN: 1554810426
Category : Travel
Languages : en
Pages : 323
Book Description
In 1716, Lady Mary Wortley Montagu’s husband Edward Montagu was appointed British ambassador to the Sublime Porte of the Ottoman Empire. Montagu accompanied her husband to Turkey and wrote an extraordinary series of letters that recorded her experiences as a traveller and her impressions of Ottoman culture and society. This Broadview edition includes a broad selection of related historical documents on Turkey, women in the Arab world, Islam, and “Oriental” tales written in Europe.
The Life and Letters of Ogier Ghiselin de Busbecq
Author: Ogier Ghislain de Busbecq
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 452
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 452
Book Description
My First Turkish Alphabets Picture Book with English Translations
Author: Alara S.
Publisher:
ISBN: 9780369600226
Category : Juvenile Nonfiction
Languages : en
Pages : 32
Book Description
Did you ever want to teach your kids the basics of Turkish ? Learning Turkish can be fun with this picture book. In this book you will find the following features: Turkish Alphabets. Turkish Words. English Translations.
Publisher:
ISBN: 9780369600226
Category : Juvenile Nonfiction
Languages : en
Pages : 32
Book Description
Did you ever want to teach your kids the basics of Turkish ? Learning Turkish can be fun with this picture book. In this book you will find the following features: Turkish Alphabets. Turkish Words. English Translations.
Letters
Author: Mary Wortley Montagu
Publisher: Everyman's Library
ISBN: 0375712860
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 467
Book Description
Immensely learned, self-educated in an era when formal schooling was denied to women, Mary Wortley Montagu was an admired poet, a consistently scandalous doyenne of eighteenth-century London society, and, in a period when letter-writing had been elevated to an art form, one of the greatest letter writers in the English language. Her epistles, meant for both public and private consumption, are the product of a mind distinguished by its adventurousness, its indifference to convention, and its eagerness not only to acquire knowledge but to convey it with unmitigated style and grace. (Book Jacket Status: Not Jacketed)
Publisher: Everyman's Library
ISBN: 0375712860
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 467
Book Description
Immensely learned, self-educated in an era when formal schooling was denied to women, Mary Wortley Montagu was an admired poet, a consistently scandalous doyenne of eighteenth-century London society, and, in a period when letter-writing had been elevated to an art form, one of the greatest letter writers in the English language. Her epistles, meant for both public and private consumption, are the product of a mind distinguished by its adventurousness, its indifference to convention, and its eagerness not only to acquire knowledge but to convey it with unmitigated style and grace. (Book Jacket Status: Not Jacketed)
The Turkish Letters of Ogier Ghiselin de Busbecq
Author: Edward Seymour Forster
Publisher: LSU Press
ISBN: 9780807130711
Category : History
Languages : en
Pages : 302
Book Description
A native of western Flanders, Ogier Ghiselin de Busbecq served in several posts as diplomatic representative for the Habsburg ruler Ferdinand I (King of Bohemia and Hungary, 1526–64, and Holy Roman Emperor, 1556–64). Busbecq's most famous mission was undoubtedly to the Ottoman Empire at the zenith of its power and glory during the reign of Suleiman the Magnificent. In four letters to his friend Nicholas Michault—who had been Busbecq's fellow student in Italy and afterwards was imperial ambassador to the Portuguese court—he details impressions on everything he saw and experienced in Turkey, including landscapes, plants, animals, Islam, ethnic groups, architecture, slavery, military matters, court practices, clothing, gender and domestic relations, and the Sultan himself. Suleiman (spelled Soleiman in the translation) the Magnificent is perhaps the most distinguished figure in Turkish history, and his reign saw the greatest extension of Turkish power. His devotion to his own religion and his tolerance of other faiths, his munificence and generosity, won him the fidelity of his subjects and the respect of his enemies. Busbecq was given the assignment of using diplomacy to check the raids of the Turks into Hungary, and he proved very effective with his quick sympathy, appreciation of the Turkish character, and untiring patience. He returned from Constantinople in the autumn of 1562 with an established reputation as a diplomatist. Busbecq's Turkish Letters is a treasure of early travel literature, reflecting Busbecq's rich literary talent, classical education, love for collecting antiquities, and remarkable power of observation. Delightfully entertaining reading, it also offers invaluable lessons on understanding and bridging cultural divides.
Publisher: LSU Press
ISBN: 9780807130711
Category : History
Languages : en
Pages : 302
Book Description
A native of western Flanders, Ogier Ghiselin de Busbecq served in several posts as diplomatic representative for the Habsburg ruler Ferdinand I (King of Bohemia and Hungary, 1526–64, and Holy Roman Emperor, 1556–64). Busbecq's most famous mission was undoubtedly to the Ottoman Empire at the zenith of its power and glory during the reign of Suleiman the Magnificent. In four letters to his friend Nicholas Michault—who had been Busbecq's fellow student in Italy and afterwards was imperial ambassador to the Portuguese court—he details impressions on everything he saw and experienced in Turkey, including landscapes, plants, animals, Islam, ethnic groups, architecture, slavery, military matters, court practices, clothing, gender and domestic relations, and the Sultan himself. Suleiman (spelled Soleiman in the translation) the Magnificent is perhaps the most distinguished figure in Turkish history, and his reign saw the greatest extension of Turkish power. His devotion to his own religion and his tolerance of other faiths, his munificence and generosity, won him the fidelity of his subjects and the respect of his enemies. Busbecq was given the assignment of using diplomacy to check the raids of the Turks into Hungary, and he proved very effective with his quick sympathy, appreciation of the Turkish character, and untiring patience. He returned from Constantinople in the autumn of 1562 with an established reputation as a diplomatist. Busbecq's Turkish Letters is a treasure of early travel literature, reflecting Busbecq's rich literary talent, classical education, love for collecting antiquities, and remarkable power of observation. Delightfully entertaining reading, it also offers invaluable lessons on understanding and bridging cultural divides.
The Ottomans
Author: Marc David Baer
Publisher: Basic Books
ISBN: 1541673778
Category : History
Languages : en
Pages : 567
Book Description
This major new history of the Ottoman dynasty reveals a diverse empire that straddled East and West. The Ottoman Empire has long been depicted as the Islamic, Asian antithesis of the Christian, European West. But the reality was starkly different: the Ottomans’ multiethnic, multilingual, and multireligious domain reached deep into Europe’s heart. Indeed, the Ottoman rulers saw themselves as the new Romans. Recounting the Ottomans’ remarkable rise from a frontier principality to a world empire, historian Marc David Baer traces their debts to their Turkish, Mongolian, Islamic, and Byzantine heritage. The Ottomans pioneered religious toleration even as they used religious conversion to integrate conquered peoples. But in the nineteenth century, they embraced exclusivity, leading to ethnic cleansing, genocide, and the empire’s demise after the First World War. The Ottomans vividly reveals the dynasty’s full history and its enduring impact on Europe and the world.
Publisher: Basic Books
ISBN: 1541673778
Category : History
Languages : en
Pages : 567
Book Description
This major new history of the Ottoman dynasty reveals a diverse empire that straddled East and West. The Ottoman Empire has long been depicted as the Islamic, Asian antithesis of the Christian, European West. But the reality was starkly different: the Ottomans’ multiethnic, multilingual, and multireligious domain reached deep into Europe’s heart. Indeed, the Ottoman rulers saw themselves as the new Romans. Recounting the Ottomans’ remarkable rise from a frontier principality to a world empire, historian Marc David Baer traces their debts to their Turkish, Mongolian, Islamic, and Byzantine heritage. The Ottomans pioneered religious toleration even as they used religious conversion to integrate conquered peoples. But in the nineteenth century, they embraced exclusivity, leading to ethnic cleansing, genocide, and the empire’s demise after the First World War. The Ottomans vividly reveals the dynasty’s full history and its enduring impact on Europe and the world.
Letters in Gold
Author: M. Uğur Derman
Publisher: Metropolitan Museum of Art
ISBN: 0870998730
Category : Calligraphy
Languages : en
Pages : 209
Book Description
The catalogue for an exhibit at the Museum and travelling to Los Angeles and Harvard through 1999. Presents 71 examples of calligraphy collected by the Turkish businessman and philanthropist, among them exquisitely illuminated Korans and prayer manuals, elegantly decorated albums, and large-scale decorative compositions by renowned Ottoman calligraphers. The text provides information about specific artists and pieces and the tradition and techniques of the genre. A glossary defines Turkish words but does not indicate pronunciation. Annotation copyrighted by Book News, Inc., Portland, OR
Publisher: Metropolitan Museum of Art
ISBN: 0870998730
Category : Calligraphy
Languages : en
Pages : 209
Book Description
The catalogue for an exhibit at the Museum and travelling to Los Angeles and Harvard through 1999. Presents 71 examples of calligraphy collected by the Turkish businessman and philanthropist, among them exquisitely illuminated Korans and prayer manuals, elegantly decorated albums, and large-scale decorative compositions by renowned Ottoman calligraphers. The text provides information about specific artists and pieces and the tradition and techniques of the genre. A glossary defines Turkish words but does not indicate pronunciation. Annotation copyrighted by Book News, Inc., Portland, OR
The Turkish Language Reform : A Catastrophic Success
Author: Geoffrey Lewis
Publisher: OUP Oxford
ISBN: 0191583227
Category :
Languages : en
Pages : 206
Book Description
This is the first full account of the transformation of Ottoman Turkish into modern Turkish. It is based on the author's knowledge, experience and continuing study of the language, history, and people of Turkey. That transformation of the Turkish language is probably the most thorough-going piece of linguistics engineering in history. Its prelude came in 1928, when the Arabo-Persian alphabet was outlawed and replaced by the Latin alphabet. It began in earnest in 1930 when Ataturk declared: Turkish is one of the richest of languages. It needs only to be used with discrimination. The Turkish nation, which is well able to protect its territory and its sublime independence, must also liberate its language from the yoke of foreign languages. A government-sponsored campaign was waged to replace words of Arabic or Persian origin by words collected from popular speech, or resurrected from ancient texts, or coined from native roots and suffixes. The snag - identified by the author as one element in the catastrophic aspect of the reform - was that when these sources failed to provide the needed words, the reformers simply invented them. The reform was central to the young republic's aspiration to be western and secular, but it did not please those who remained wedded to their mother tongue or to the Islamic past. The controversy is by no means over, but Ottoman Turkish is dead. Professor Lewis both acquaints the general reader with the often bizarre, sometimes tragicomic but never dull story of the reform, and provides a lively and incisive account for students of Turkish and the relations between culture, politics and language with some stimulating reading. The author draws on his own wide experience of Turkey and his personal knowledge of many of the leading actors. The general reader will not be at a disadvantage, because no Turkish word or quotation has been left untranslated. This book is important for the light it throws on twentieth-century Turkish politics and society, as much as it is for the study of linguistic change. It is not only scholarly and accessible; it is also an extremely good read.
Publisher: OUP Oxford
ISBN: 0191583227
Category :
Languages : en
Pages : 206
Book Description
This is the first full account of the transformation of Ottoman Turkish into modern Turkish. It is based on the author's knowledge, experience and continuing study of the language, history, and people of Turkey. That transformation of the Turkish language is probably the most thorough-going piece of linguistics engineering in history. Its prelude came in 1928, when the Arabo-Persian alphabet was outlawed and replaced by the Latin alphabet. It began in earnest in 1930 when Ataturk declared: Turkish is one of the richest of languages. It needs only to be used with discrimination. The Turkish nation, which is well able to protect its territory and its sublime independence, must also liberate its language from the yoke of foreign languages. A government-sponsored campaign was waged to replace words of Arabic or Persian origin by words collected from popular speech, or resurrected from ancient texts, or coined from native roots and suffixes. The snag - identified by the author as one element in the catastrophic aspect of the reform - was that when these sources failed to provide the needed words, the reformers simply invented them. The reform was central to the young republic's aspiration to be western and secular, but it did not please those who remained wedded to their mother tongue or to the Islamic past. The controversy is by no means over, but Ottoman Turkish is dead. Professor Lewis both acquaints the general reader with the often bizarre, sometimes tragicomic but never dull story of the reform, and provides a lively and incisive account for students of Turkish and the relations between culture, politics and language with some stimulating reading. The author draws on his own wide experience of Turkey and his personal knowledge of many of the leading actors. The general reader will not be at a disadvantage, because no Turkish word or quotation has been left untranslated. This book is important for the light it throws on twentieth-century Turkish politics and society, as much as it is for the study of linguistic change. It is not only scholarly and accessible; it is also an extremely good read.