Author: Arthur Griffiths
Publisher: Independently Published
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 0
Book Description
A mysterious murder on a flying express train, a wily Italian, a charming woman caught in the meshes of circumstantial evidence, a chivalrous Englishman, and a police force with a keen nose for the wrong clue, ..
The Rome Express (Illustrated)
Author: Arthur Griffiths
Publisher: Independently Published
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 0
Book Description
A mysterious murder on a flying express train, a wily Italian, a charming woman caught in the meshes of circumstantial evidence, a chivalrous Englishman, and a police force with a keen nose for the wrong clue, ..
Publisher: Independently Published
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 0
Book Description
A mysterious murder on a flying express train, a wily Italian, a charming woman caught in the meshes of circumstantial evidence, a chivalrous Englishman, and a police force with a keen nose for the wrong clue, ..
The Rome Express
Author: Arthur Arthur Griffiths
Publisher:
ISBN: 9781521161913
Category :
Languages : en
Pages : 72
Book Description
How is this book unique? Font adjustments & biography included Unabridged (100% Original content) Illustrated About The Rome Express by Arthur Griffiths A mysterious murder on a flying express train, a wily Italian, a charming woman caught in the meshes of circumstantial evidence, a chivalrous Englishman, and a police force with a keen nose for the wrong clue, are the ingredients from which Major Griffiths has concocted a clever, up-to-date detective story. First published in 1896, this is a fictional account of nine people aboard an express train sleeping car most of whom awake near the end of their journey from Rome to Paris to learn that one of their number has suffered death by a stab wound to the heart. Two are French businessmen, two are English brothers- a General and a clergyman, two are women- an attractive widow and her maid.The conductor, a Dutchman named Groote, has made trouble for the widow and her maid by insisting that the maid not be in the sleeping car too much as she has no sleeping car ticket. Two other men are aboard, one of whom is the dead man. The police inspectors arrive at the Paris train station, the Gare de Lyon, and present the reader with a delicious comedy of errors as they apply their rigid methods in an unavailing attempt to find out what happened. In the midst of this the General and the lovely widow, already friends for some months(having met in Rome) discover that they love each other. An artful blend of narration, misdirection and well-timed revelations maintain interest in this diverting story all the way to the end.
Publisher:
ISBN: 9781521161913
Category :
Languages : en
Pages : 72
Book Description
How is this book unique? Font adjustments & biography included Unabridged (100% Original content) Illustrated About The Rome Express by Arthur Griffiths A mysterious murder on a flying express train, a wily Italian, a charming woman caught in the meshes of circumstantial evidence, a chivalrous Englishman, and a police force with a keen nose for the wrong clue, are the ingredients from which Major Griffiths has concocted a clever, up-to-date detective story. First published in 1896, this is a fictional account of nine people aboard an express train sleeping car most of whom awake near the end of their journey from Rome to Paris to learn that one of their number has suffered death by a stab wound to the heart. Two are French businessmen, two are English brothers- a General and a clergyman, two are women- an attractive widow and her maid.The conductor, a Dutchman named Groote, has made trouble for the widow and her maid by insisting that the maid not be in the sleeping car too much as she has no sleeping car ticket. Two other men are aboard, one of whom is the dead man. The police inspectors arrive at the Paris train station, the Gare de Lyon, and present the reader with a delicious comedy of errors as they apply their rigid methods in an unavailing attempt to find out what happened. In the midst of this the General and the lovely widow, already friends for some months(having met in Rome) discover that they love each other. An artful blend of narration, misdirection and well-timed revelations maintain interest in this diverting story all the way to the end.
The Rome Express
Author: Arthur Arthur Griffiths
Publisher:
ISBN: 9781547045075
Category :
Languages : en
Pages : 158
Book Description
Limited discounted copies at $6.49 ($15.97) Comes with a Fiction Book to read while solving sudoku 1 Sudoku Puzzle per page Book size - 8.5X11 99 Unique Sudoku Puzzles Sudoku for Kids Kids are loving it. The boxes are so big, that sometimes kids like to color them red, blue and yellow! Sudoku Books for Adults "Strain your brain, not your eyes." Elderly people are loving it! Looking for a gift for your granny? You got it! Beware of other Sudoku Sellers! Other sudoku sellers put 4-6 sudoku puzzles per page to increase their profit margins by reducing the printing cost per page. It's impossible to solve such small sudoku puzzles. It's an utter waste of money. Stay away from books with hundreds of sudoku puzzles but with less pages. About the Fiction Book Comes with 10+ illustrationsA mysterious murder on a flying express train, a wily Italian, a charming woman caught in the meshes of circumstantial evidence, a chivalrous Englishman, and a police force with a keen nose for the wrong clue, are the ingredients from which Major Griffiths has concocted a clever, up-to-date detective story. First published in 1896, this is a fictional account of nine people aboard an express train sleeping car most of whom awake near the end of their journey from Rome to Paris to learn that one of their number has suffered death by a stab wound to the heart. Two are French businessmen, two are English brothers- a General and a clergyman, two are women- an attractive widow and her maid.The conductor, a Dutchman named Groote, has made trouble for the widow and her maid by insisting that the maid not be in the sleeping car too much as she has no sleeping car ticket. Two other men are aboard, one of whom is the dead man. The police inspectors arrive at the Paris train station, the Gare de Lyon, and present the reader with a delicious comedy of errors as they apply their rigid methods in an unavailing attempt to find out what happened. In the midst of this the General and the lovely widow, already friends for some months(having met in Rome) discover that they love each other. An artful blend of narration, misdirection and well-timed revelations maintain interest in this diverting story all the way to the end.
Publisher:
ISBN: 9781547045075
Category :
Languages : en
Pages : 158
Book Description
Limited discounted copies at $6.49 ($15.97) Comes with a Fiction Book to read while solving sudoku 1 Sudoku Puzzle per page Book size - 8.5X11 99 Unique Sudoku Puzzles Sudoku for Kids Kids are loving it. The boxes are so big, that sometimes kids like to color them red, blue and yellow! Sudoku Books for Adults "Strain your brain, not your eyes." Elderly people are loving it! Looking for a gift for your granny? You got it! Beware of other Sudoku Sellers! Other sudoku sellers put 4-6 sudoku puzzles per page to increase their profit margins by reducing the printing cost per page. It's impossible to solve such small sudoku puzzles. It's an utter waste of money. Stay away from books with hundreds of sudoku puzzles but with less pages. About the Fiction Book Comes with 10+ illustrationsA mysterious murder on a flying express train, a wily Italian, a charming woman caught in the meshes of circumstantial evidence, a chivalrous Englishman, and a police force with a keen nose for the wrong clue, are the ingredients from which Major Griffiths has concocted a clever, up-to-date detective story. First published in 1896, this is a fictional account of nine people aboard an express train sleeping car most of whom awake near the end of their journey from Rome to Paris to learn that one of their number has suffered death by a stab wound to the heart. Two are French businessmen, two are English brothers- a General and a clergyman, two are women- an attractive widow and her maid.The conductor, a Dutchman named Groote, has made trouble for the widow and her maid by insisting that the maid not be in the sleeping car too much as she has no sleeping car ticket. Two other men are aboard, one of whom is the dead man. The police inspectors arrive at the Paris train station, the Gare de Lyon, and present the reader with a delicious comedy of errors as they apply their rigid methods in an unavailing attempt to find out what happened. In the midst of this the General and the lovely widow, already friends for some months(having met in Rome) discover that they love each other. An artful blend of narration, misdirection and well-timed revelations maintain interest in this diverting story all the way to the end.
Rome Express
The American Stationer
I Heart Rome
Author: Maria Pasquale
Publisher: Rizzoli Publications
ISBN: 1925418553
Category : Cooking
Languages : en
Pages : 266
Book Description
A love letter to Rome, with beautiful food and location photography, classic recipes, and stories from the heart of the Eternal City. Rome is an open-air museum; it's a modern-day marvel of a city that has seen centuries of emperors, popes, movements, triumphs, and tragedies. It's a city where the present and past sit side by side and interact in a beautiful, yet sometimes complex, kind of way. Rome begs to be uncovered at every turn. Through quirky local stories and glorious pictures, I Heart Rome takes you on an inspiring journey through the Rome that tourists rarely get to see. In a country justifiably famous for its food, Rome boasts its own fascinating and unique cuisine that is intrinsically tied to its history. Influences from Ancient Rome through to more recent events are reflected in the food culture of the Eternal City today. And given the passionate nature of Romans as a people, it's no wonder that dining is taken so seriously. From carbonara recipes to artichoke-frying techniques, just about everything food-related is up for--and causes much--debate in Rome. You too will heart Rome after delving into this book.
Publisher: Rizzoli Publications
ISBN: 1925418553
Category : Cooking
Languages : en
Pages : 266
Book Description
A love letter to Rome, with beautiful food and location photography, classic recipes, and stories from the heart of the Eternal City. Rome is an open-air museum; it's a modern-day marvel of a city that has seen centuries of emperors, popes, movements, triumphs, and tragedies. It's a city where the present and past sit side by side and interact in a beautiful, yet sometimes complex, kind of way. Rome begs to be uncovered at every turn. Through quirky local stories and glorious pictures, I Heart Rome takes you on an inspiring journey through the Rome that tourists rarely get to see. In a country justifiably famous for its food, Rome boasts its own fascinating and unique cuisine that is intrinsically tied to its history. Influences from Ancient Rome through to more recent events are reflected in the food culture of the Eternal City today. And given the passionate nature of Romans as a people, it's no wonder that dining is taken so seriously. From carbonara recipes to artichoke-frying techniques, just about everything food-related is up for--and causes much--debate in Rome. You too will heart Rome after delving into this book.
The Bookman
Between Constantinople and Rome
Author: Kathleen Maxwell
Publisher: Routledge
ISBN: 1351955845
Category : Art
Languages : en
Pages : 294
Book Description
This is a study of the artistic and political context that led to the production of a truly exceptional Byzantine illustrated manuscript. Paris, Bibliothèque Nationale de France, codex grec 54 is one of the most ambitious and complex manuscripts produced during the Byzantine era. This thirteenth-century Greek and Latin Gospel book features full-page evangelist portraits, an extensive narrative cycle, and unique polychromatic texts. However, it has never been the subject of a comprehensive study and the circumstances of its commission are unknown. In this book Kathleen Maxwell addresses the following questions: what circumstances led to the creation of Paris 54? Who commissioned it and for what purpose? How was a deluxe manuscript such as this produced? Why was it left unfinished? How does it relate to other Byzantine illustrated Gospel books? Paris 54's innovations are a testament to the extraordinary circumstances of its commission. Maxwell's multi-disciplinary approach includes codicological and paleographical evidence together with New Testament textual criticism, artistic and historical analysis. She concludes that Paris 54 was never intended to copy any other manuscript. Rather, it was designed to eclipse its contemporaries and to physically embody a new relationship between Constantinople and the Latin West, as envisioned by its patron. Analysis of Paris 54's texts and miniature cycle indicates that it was created at the behest of a Byzantine emperor as a gift to a pope, in conjunction with imperial efforts to unify the Latin and Orthodox churches. As such, Paris 54 is a unique witness to early Palaeologan attempts to achieve church union with Rome.
Publisher: Routledge
ISBN: 1351955845
Category : Art
Languages : en
Pages : 294
Book Description
This is a study of the artistic and political context that led to the production of a truly exceptional Byzantine illustrated manuscript. Paris, Bibliothèque Nationale de France, codex grec 54 is one of the most ambitious and complex manuscripts produced during the Byzantine era. This thirteenth-century Greek and Latin Gospel book features full-page evangelist portraits, an extensive narrative cycle, and unique polychromatic texts. However, it has never been the subject of a comprehensive study and the circumstances of its commission are unknown. In this book Kathleen Maxwell addresses the following questions: what circumstances led to the creation of Paris 54? Who commissioned it and for what purpose? How was a deluxe manuscript such as this produced? Why was it left unfinished? How does it relate to other Byzantine illustrated Gospel books? Paris 54's innovations are a testament to the extraordinary circumstances of its commission. Maxwell's multi-disciplinary approach includes codicological and paleographical evidence together with New Testament textual criticism, artistic and historical analysis. She concludes that Paris 54 was never intended to copy any other manuscript. Rather, it was designed to eclipse its contemporaries and to physically embody a new relationship between Constantinople and the Latin West, as envisioned by its patron. Analysis of Paris 54's texts and miniature cycle indicates that it was created at the behest of a Byzantine emperor as a gift to a pope, in conjunction with imperial efforts to unify the Latin and Orthodox churches. As such, Paris 54 is a unique witness to early Palaeologan attempts to achieve church union with Rome.
Dissertations on the opening of the sealed book; illustrating the prophetic signs used in Daniel and the Revelation. Printed from a transcript of the papers signed Biblicus, published in the London Star. With additional notes
A Source Book for Mediaeval History : Selected Documents illustrating the History of Europe in the Middle Age
Author: Oliver J. Thatcher
Publisher: CHARLES SCRIBNER’S SONS
ISBN:
Category : Europe
Languages : en
Pages : 647
Book Description
A Source Book for Mediaeval History : Selected Documents illustrating the History of Europe in the Middle Age It will be observed that we have made use chiefly of documents, quoting from chronicles only when it seemed absolutely necessary. An exception to this general principle is found in section I, where a larger use of chronicles was rendered necessary by the lack of documentary sources for much of the period covered; but it is perhaps unnecessary to apologize for presenting selections from the important histories of Tacitus, Gregory, Einhard, and Widukind. In the matter of form (translation, omissions, arrangements, notes, etc.), we were guided by considerations of the purpose of the book. The style of most of the documents in the original is involved, obscure, bombastic, and repetitious. A faithful rendition into English would often be quite unintelligible. We have endeavored to make a clear and readable translation, but always to give the correct meaning. If we have failed in the latter it is not for want of constant effort. We have not hesitated to omit phrases and clauses, often of a parenthetical nature, the presence of which in the translation would only render the passage obscure and obstruct the thought. As a rule we have given the full text of the body of the document, but we have generally omitted the first and last paragraphs, the former containing usually titles and pious generalities, and the latter being composed of lists of witnesses, etc. We have given a sufficient number of the documents in full to illustrate these features of mediæval diplomatics. All but the most trivial omissions in the text (which are matters rather of form of translation) are indicated thus: ... Insertions in the text to explain the meaning of phrases are inclosed in brackets [ ]. Quotations from the Bible are regularly given in the words of the Authorized Version, but where the Latin (taken from the Vulgate) differs in any essential manner, we have sometimes translated the passage literally. Within each section the documents are arranged in chronological order, except in a few cases where the topical arrangement seemed necessary. We believe that the explanatory notes in the form of introductions and foot-notes will be found of service; they are by no means exhaustive, but are intended to explain the setting and importance of the document and the difficult or obscure passages it may contain. The reference to the work or the collection in which the original is found is given after the title of practically every document; the meaning of the references will be plain from the accompanying bibliography. The original of nearly all the documents is in Latin; some few are in Greek, Old French, or German, and in such cases the language of the original is indicated. It is impossible, of course, to give explicit directions as to the use of the book, other than the very obvious methods of requiring the student to read and analyze the documents assigned in connection with the lesson in the text-book, and of making clear to him the relation of the document to the event. It may be possible also for the teacher to give the student some notion of the meaning of "historical method"; e.g., the necessity of making allowance for the ignorance or the bias of the author in chronicles, or the way in which a knowledge of institutions is deduced from incidental references in documents. Suggestions of both sorts will be found in the introduction and notes. The teacher should insist on the use of such helps as are found in the book: notes, cross-references, glossary, etc. Groups of documents can be used to advantage in topical work: assigned topics worked up from authorities can be illustrated by documents selected from the book; e.g., imperial elections, papal elections, the Normans in Sicily, history of the Austrian dominions, Germans and Slavs on the eastern frontier, relations of the emperors and the popes before the investiture strife, etc.
Publisher: CHARLES SCRIBNER’S SONS
ISBN:
Category : Europe
Languages : en
Pages : 647
Book Description
A Source Book for Mediaeval History : Selected Documents illustrating the History of Europe in the Middle Age It will be observed that we have made use chiefly of documents, quoting from chronicles only when it seemed absolutely necessary. An exception to this general principle is found in section I, where a larger use of chronicles was rendered necessary by the lack of documentary sources for much of the period covered; but it is perhaps unnecessary to apologize for presenting selections from the important histories of Tacitus, Gregory, Einhard, and Widukind. In the matter of form (translation, omissions, arrangements, notes, etc.), we were guided by considerations of the purpose of the book. The style of most of the documents in the original is involved, obscure, bombastic, and repetitious. A faithful rendition into English would often be quite unintelligible. We have endeavored to make a clear and readable translation, but always to give the correct meaning. If we have failed in the latter it is not for want of constant effort. We have not hesitated to omit phrases and clauses, often of a parenthetical nature, the presence of which in the translation would only render the passage obscure and obstruct the thought. As a rule we have given the full text of the body of the document, but we have generally omitted the first and last paragraphs, the former containing usually titles and pious generalities, and the latter being composed of lists of witnesses, etc. We have given a sufficient number of the documents in full to illustrate these features of mediæval diplomatics. All but the most trivial omissions in the text (which are matters rather of form of translation) are indicated thus: ... Insertions in the text to explain the meaning of phrases are inclosed in brackets [ ]. Quotations from the Bible are regularly given in the words of the Authorized Version, but where the Latin (taken from the Vulgate) differs in any essential manner, we have sometimes translated the passage literally. Within each section the documents are arranged in chronological order, except in a few cases where the topical arrangement seemed necessary. We believe that the explanatory notes in the form of introductions and foot-notes will be found of service; they are by no means exhaustive, but are intended to explain the setting and importance of the document and the difficult or obscure passages it may contain. The reference to the work or the collection in which the original is found is given after the title of practically every document; the meaning of the references will be plain from the accompanying bibliography. The original of nearly all the documents is in Latin; some few are in Greek, Old French, or German, and in such cases the language of the original is indicated. It is impossible, of course, to give explicit directions as to the use of the book, other than the very obvious methods of requiring the student to read and analyze the documents assigned in connection with the lesson in the text-book, and of making clear to him the relation of the document to the event. It may be possible also for the teacher to give the student some notion of the meaning of "historical method"; e.g., the necessity of making allowance for the ignorance or the bias of the author in chronicles, or the way in which a knowledge of institutions is deduced from incidental references in documents. Suggestions of both sorts will be found in the introduction and notes. The teacher should insist on the use of such helps as are found in the book: notes, cross-references, glossary, etc. Groups of documents can be used to advantage in topical work: assigned topics worked up from authorities can be illustrated by documents selected from the book; e.g., imperial elections, papal elections, the Normans in Sicily, history of the Austrian dominions, Germans and Slavs on the eastern frontier, relations of the emperors and the popes before the investiture strife, etc.