Author: Murasaki Shikibu
Publisher:
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 278
Book Description
Diaries of Court Ladies of Old Japan
Author: Murasaki Shikibu
Publisher:
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 278
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 278
Book Description
The Izumi Shikibu Diary
Author: Izumi Shikibu
Publisher: Cambridge : Harvard University Press
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 352
Book Description
"An outgrowth of a doctoral dissertation submitted to Stanford University in December 1965."
Publisher: Cambridge : Harvard University Press
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 352
Book Description
"An outgrowth of a doctoral dissertation submitted to Stanford University in December 1965."
The Izumi Shikibu Nikki
Author: Izumi Shikibu
Publisher: Toyo Press
ISBN: 9789492722225
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 174
Book Description
Izumi Shikibu (978- ), a prominent member of the Heian court, was perhaps the greatest her country has ever known. In this diary Shikibu shares with every turn in her tempestuous relationship with Prince Atsumichi, a relationship that began with the casual exchange of poems, and culminated in her joining the prince at the imperial court.
Publisher: Toyo Press
ISBN: 9789492722225
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 174
Book Description
Izumi Shikibu (978- ), a prominent member of the Heian court, was perhaps the greatest her country has ever known. In this diary Shikibu shares with every turn in her tempestuous relationship with Prince Atsumichi, a relationship that began with the casual exchange of poems, and culminated in her joining the prince at the imperial court.
The Sarashina Diary
Author: Sugawara no Takasue no Musume
Publisher: Columbia University Press
ISBN: 0231546823
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 99
Book Description
A thousand years ago, a young Japanese girl embarked on a journey from deep in the countryside of eastern Japan to the capital. Forty years later, with the long account of that journey as a foundation, the mature woman skillfully created an autobiography that incorporates many moments of heightened awareness from her long life. Married at age thirty-three, she identified herself as a reader and writer more than as a wife and mother; enthralled by fiction, she bore witness to the dangers of romantic fantasy as well as the enduring consolation of self-expression. This reader’s edition streamlines Sonja Arntzen and Moriyuki Itō’s acclaimed translation of the Sarashina Diary for general readers and classroom use. This translation captures the lyrical richness of the original text while revealing its subtle structure and ironic meaning, highlighting the author’s deep concern for Buddhist belief and practice and the juxtaposition of poetic passages and narrative prose. The translators’ commentary offers insight into the author’s family and world, as well as the style, structure, and textual history of her work.
Publisher: Columbia University Press
ISBN: 0231546823
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 99
Book Description
A thousand years ago, a young Japanese girl embarked on a journey from deep in the countryside of eastern Japan to the capital. Forty years later, with the long account of that journey as a foundation, the mature woman skillfully created an autobiography that incorporates many moments of heightened awareness from her long life. Married at age thirty-three, she identified herself as a reader and writer more than as a wife and mother; enthralled by fiction, she bore witness to the dangers of romantic fantasy as well as the enduring consolation of self-expression. This reader’s edition streamlines Sonja Arntzen and Moriyuki Itō’s acclaimed translation of the Sarashina Diary for general readers and classroom use. This translation captures the lyrical richness of the original text while revealing its subtle structure and ironic meaning, highlighting the author’s deep concern for Buddhist belief and practice and the juxtaposition of poetic passages and narrative prose. The translators’ commentary offers insight into the author’s family and world, as well as the style, structure, and textual history of her work.
Murasaki Shikibu Shū
Author: Murasaki Shikibu
Publisher:
ISBN: 9780691014166
Category : Authors, Japanese
Languages : en
Pages : 290
Book Description
The Description for this book, Murasaki Shikibu: Her Diary and Poetic Memoirs, will be forthcoming.
Publisher:
ISBN: 9780691014166
Category : Authors, Japanese
Languages : en
Pages : 290
Book Description
The Description for this book, Murasaki Shikibu: Her Diary and Poetic Memoirs, will be forthcoming.
The Kagero Diary
Author:
Publisher: U of M Center For Japanese Studies
ISBN: 0939512815
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 433
Book Description
Japan is the only country in the world where women writers laid the foundations of classical literature. The Kagerō Diary commands our attention as the first extant work of that rich and brilliant tradition. The author, known to posterity as Michitsuna’s Mother, a member of the middle-ranking aristocracy of the Heian period (794–1185), wrote an account of 20 years of her life (from 954–74), and this autobiographical text now gives readers access to a woman’s experience of a thousand years ago. The diary centers on the author’s relationship with her husband, Fujiwara Kaneie, her kinsman from a more powerful and prestigious branch of the family than her own. Their marriage ended in divorce, and one of the author’s intentions seems to have been to write an anti-romance, one that could be subtitled, “I married the prince but we did not live happily ever after.” Yet, particularly in the first part of the diary, Michitsuna’s Mother is drawn to record those events and moments when the marriage did live up to a romantic ideal fostered by the Japanese tradition of love poetry. At the same time, she also seems to seek the freedom to live and write outside the romance myth and without a husband. Since the author was by inclination and talent a poet and lived in a time when poetry was a part of everyday social intercourse, her account of her life is shaped by a lyrical consciousness. The poems she records are crystalline moments of awareness that vividly recall the past. This new translation of the Kagerō Diary conveys the long, fluid sentences, the complex polyphony of voices, and the floating temporality of the original. It also pays careful attention to the poems of the text, rendering as much as possible their complex imagery and open-ended quality. The translation is accompanied by running notes on facing pages and an introduction that places the work within the context of contemporary discussions regarding feminist literature and the genre of autobiography and provides detailed historical information and a description of the stylistic qualities of the text.
Publisher: U of M Center For Japanese Studies
ISBN: 0939512815
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 433
Book Description
Japan is the only country in the world where women writers laid the foundations of classical literature. The Kagerō Diary commands our attention as the first extant work of that rich and brilliant tradition. The author, known to posterity as Michitsuna’s Mother, a member of the middle-ranking aristocracy of the Heian period (794–1185), wrote an account of 20 years of her life (from 954–74), and this autobiographical text now gives readers access to a woman’s experience of a thousand years ago. The diary centers on the author’s relationship with her husband, Fujiwara Kaneie, her kinsman from a more powerful and prestigious branch of the family than her own. Their marriage ended in divorce, and one of the author’s intentions seems to have been to write an anti-romance, one that could be subtitled, “I married the prince but we did not live happily ever after.” Yet, particularly in the first part of the diary, Michitsuna’s Mother is drawn to record those events and moments when the marriage did live up to a romantic ideal fostered by the Japanese tradition of love poetry. At the same time, she also seems to seek the freedom to live and write outside the romance myth and without a husband. Since the author was by inclination and talent a poet and lived in a time when poetry was a part of everyday social intercourse, her account of her life is shaped by a lyrical consciousness. The poems she records are crystalline moments of awareness that vividly recall the past. This new translation of the Kagerō Diary conveys the long, fluid sentences, the complex polyphony of voices, and the floating temporality of the original. It also pays careful attention to the poems of the text, rendering as much as possible their complex imagery and open-ended quality. The translation is accompanied by running notes on facing pages and an introduction that places the work within the context of contemporary discussions regarding feminist literature and the genre of autobiography and provides detailed historical information and a description of the stylistic qualities of the text.
The Diary of Lady Murasaki
Author: Murasaki Shikibu
Publisher: Penguin UK
ISBN: 0141907657
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 223
Book Description
The Diary recorded by Lady Murasaki (c. 973-c. 1020), author of The Tale of Genji, is an intimate picture of her life as tutor and companion to the young Empress Shoshi. Told in a series of vignettes, it offers revealing glimpses of the Japanese imperial palace - the auspicious birth of a prince, rivalries between the Emperor's consorts, with sharp criticism of Murasaki's fellow ladies-in-waiting and drunken courtiers, and telling remarks about the timid Empress and her powerful father, Michinaga. The Diary is also a work of great subtlety and intense personal reflection, as Murasaki makes penetrating insights into human psychology - her pragmatic observations always balanced by an exquisite and pensive melancholy.
Publisher: Penguin UK
ISBN: 0141907657
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 223
Book Description
The Diary recorded by Lady Murasaki (c. 973-c. 1020), author of The Tale of Genji, is an intimate picture of her life as tutor and companion to the young Empress Shoshi. Told in a series of vignettes, it offers revealing glimpses of the Japanese imperial palace - the auspicious birth of a prince, rivalries between the Emperor's consorts, with sharp criticism of Murasaki's fellow ladies-in-waiting and drunken courtiers, and telling remarks about the timid Empress and her powerful father, Michinaga. The Diary is also a work of great subtlety and intense personal reflection, as Murasaki makes penetrating insights into human psychology - her pragmatic observations always balanced by an exquisite and pensive melancholy.
Weaving and Binding
Author: Michael Como
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 0824829573
Category : History
Languages : en
Pages : 330
Book Description
Among the most exciting developments in the study of Japanese religion over the past two decades has been the discovery of tens of thousands of ritual vessels, implements, and scapegoat dolls (hitogata) from the Nara (710-784) and early Heian (794-1185) periods. Because inscriptions on many of the items are clearly derived from Chinese rites of spirit pacification, it is now evident that previous scholarship has mischaracterized the role of Buddhism in early Japanese religion. Weaving and Binding makes a compelling argument that both the Japanese royal system and the Japanese Buddhist tradition owe much to continental rituals centered on the manipulation of yin and yang, animal sacrifice, and spirit quelling. Building on these recent archaeological discoveries, Michael Como charts an epochal transformation in the religious culture of the Japanese islands, tracing the transmission and development of fundamental paradigms of religious practice to immigrant lineages and deities from the Korean peninsula. In addition to archaeological materials, Como makes extensive use of a wide range of textual sources from across Asia, including court chronicles, poetry collections, gazetteers, temple records, and divinatory texts. As he investigates the influence of myths, legends, and rites of the ancient Chinese festival calendar on religious practice across the Japanese islands, Como shows how the ability of immigrant lineages to propitiate hostile deities led to the creation of elaborate networks of temple-shrine complexes that shaped later sectarian Shinto as well as popular understandings of the relationship between the buddhas and the gods of Japan. For much of the book, this process is examined through rites and legends from the Chinese calendar that were related to weaving, sericulture, and medicine—technologies that to a large degree were controlled by lineages with roots in the Korean peninsula and that claimed female deities and weaving maidens as founding ancestors. Como’s examination of a series of ancient Japanese legends of female immortals, weaving maidens, and shamanesses reveals that female deities played a key role in the moving of technologies and ritual practices from peripheral regions in Kyushu and elsewhere into central Japan and the heart of the imperial cult. As a result, some of the most important building blocks of the purportedly native Shinto tradition were to a remarkable degree shaped by the ancestral cults of immigrant lineages and popular Korean and Chinese religious practices. This is a provocative and innovative work that upsets the standard interpretation of early historical religion in Japan, revealing a complex picture of continental cultic practice both at court and in the countryside.
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 0824829573
Category : History
Languages : en
Pages : 330
Book Description
Among the most exciting developments in the study of Japanese religion over the past two decades has been the discovery of tens of thousands of ritual vessels, implements, and scapegoat dolls (hitogata) from the Nara (710-784) and early Heian (794-1185) periods. Because inscriptions on many of the items are clearly derived from Chinese rites of spirit pacification, it is now evident that previous scholarship has mischaracterized the role of Buddhism in early Japanese religion. Weaving and Binding makes a compelling argument that both the Japanese royal system and the Japanese Buddhist tradition owe much to continental rituals centered on the manipulation of yin and yang, animal sacrifice, and spirit quelling. Building on these recent archaeological discoveries, Michael Como charts an epochal transformation in the religious culture of the Japanese islands, tracing the transmission and development of fundamental paradigms of religious practice to immigrant lineages and deities from the Korean peninsula. In addition to archaeological materials, Como makes extensive use of a wide range of textual sources from across Asia, including court chronicles, poetry collections, gazetteers, temple records, and divinatory texts. As he investigates the influence of myths, legends, and rites of the ancient Chinese festival calendar on religious practice across the Japanese islands, Como shows how the ability of immigrant lineages to propitiate hostile deities led to the creation of elaborate networks of temple-shrine complexes that shaped later sectarian Shinto as well as popular understandings of the relationship between the buddhas and the gods of Japan. For much of the book, this process is examined through rites and legends from the Chinese calendar that were related to weaving, sericulture, and medicine—technologies that to a large degree were controlled by lineages with roots in the Korean peninsula and that claimed female deities and weaving maidens as founding ancestors. Como’s examination of a series of ancient Japanese legends of female immortals, weaving maidens, and shamanesses reveals that female deities played a key role in the moving of technologies and ritual practices from peripheral regions in Kyushu and elsewhere into central Japan and the heart of the imperial cult. As a result, some of the most important building blocks of the purportedly native Shinto tradition were to a remarkable degree shaped by the ancestral cults of immigrant lineages and popular Korean and Chinese religious practices. This is a provocative and innovative work that upsets the standard interpretation of early historical religion in Japan, revealing a complex picture of continental cultic practice both at court and in the countryside.
The Ink Dark Moon
Author:
Publisher: Macmillan Reference USA
ISBN:
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 136
Book Description
Publisher: Macmillan Reference USA
ISBN:
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 136
Book Description
One Hundred Poets, One Poem Each
Author:
Publisher: Penguin UK
ISBN: 014139594X
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 317
Book Description
A new edition of the most widely known and popular collection of Japanese poetry. The best-loved and most widely read of all Japanese poetry collections, the Ogura Hyakunin Isshu contains 100 short poems on nature, the seasons, travel, and, above all, love. Dating back to the seventh century, these elegant, precisely observed waka poems (the precursor of haiku) express deep emotion through visual images based on a penetrating observation of the natural world. Peter MacMillan's new translation of his prize-winning original conveys even more effectively the beauty and subtlety of this magical collection. Translated with an introduction and commentary by Peter MacMillan.
Publisher: Penguin UK
ISBN: 014139594X
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 317
Book Description
A new edition of the most widely known and popular collection of Japanese poetry. The best-loved and most widely read of all Japanese poetry collections, the Ogura Hyakunin Isshu contains 100 short poems on nature, the seasons, travel, and, above all, love. Dating back to the seventh century, these elegant, precisely observed waka poems (the precursor of haiku) express deep emotion through visual images based on a penetrating observation of the natural world. Peter MacMillan's new translation of his prize-winning original conveys even more effectively the beauty and subtlety of this magical collection. Translated with an introduction and commentary by Peter MacMillan.