Author: Robert Alter
Publisher: Basic Books
ISBN: 0465028195
Category : Religion
Languages : en
Pages : 246
Book Description
Three decades ago, renowned literary expert Robert Alter radically expanded the horizons of biblical scholarship by recasting the Bible as not only a human creation but a work of literary art deserving studied criticism. In The Art of Biblical Poetry, his companion to the seminal The Art of Biblical Narrative, Alter takes his analysis beyond narrative craft to investigate the use of Hebrew poetry in the Bible. Updated with a new preface, myriad revisions, and passages from Alter's own critically acclaimed biblical translations, The Art of Biblical Poetry is an indispensable tool for understanding the Bible and its poetry.
The Art of Biblical Poetry
Author: Robert Alter
Publisher: Basic Books
ISBN: 0465028195
Category : Religion
Languages : en
Pages : 246
Book Description
Three decades ago, renowned literary expert Robert Alter radically expanded the horizons of biblical scholarship by recasting the Bible as not only a human creation but a work of literary art deserving studied criticism. In The Art of Biblical Poetry, his companion to the seminal The Art of Biblical Narrative, Alter takes his analysis beyond narrative craft to investigate the use of Hebrew poetry in the Bible. Updated with a new preface, myriad revisions, and passages from Alter's own critically acclaimed biblical translations, The Art of Biblical Poetry is an indispensable tool for understanding the Bible and its poetry.
Publisher: Basic Books
ISBN: 0465028195
Category : Religion
Languages : en
Pages : 246
Book Description
Three decades ago, renowned literary expert Robert Alter radically expanded the horizons of biblical scholarship by recasting the Bible as not only a human creation but a work of literary art deserving studied criticism. In The Art of Biblical Poetry, his companion to the seminal The Art of Biblical Narrative, Alter takes his analysis beyond narrative craft to investigate the use of Hebrew poetry in the Bible. Updated with a new preface, myriad revisions, and passages from Alter's own critically acclaimed biblical translations, The Art of Biblical Poetry is an indispensable tool for understanding the Bible and its poetry.
The Art of Biblical Narrative
Author: Robert Alter
Publisher: Basic Books
ISBN: 0465025552
Category : Religion
Languages : en
Pages : 272
Book Description
From celebrated translator of the Hebrew Bible Robert Alter, the "groundbreaking" (Los Angeles Times) book that explores the Bible as literature, a winner of the National Jewish Book Award. Renowned critic and translator Robert Alter's The Art of Biblical Narrative has radically expanded our view of the Bible by recasting it as a work of literary art deserving studied criticism. In this seminal work, Alter describes how the Hebrew Bible's many authors used innovative literary styles and devices such as parallelism, contrastive dialogue, and narrative tempo to tell one of the most revolutionary stories of all time: the revelation of a single God. In so doing, Alter shows, these writers reshaped not only history, but also the art of storytelling itself.
Publisher: Basic Books
ISBN: 0465025552
Category : Religion
Languages : en
Pages : 272
Book Description
From celebrated translator of the Hebrew Bible Robert Alter, the "groundbreaking" (Los Angeles Times) book that explores the Bible as literature, a winner of the National Jewish Book Award. Renowned critic and translator Robert Alter's The Art of Biblical Narrative has radically expanded our view of the Bible by recasting it as a work of literary art deserving studied criticism. In this seminal work, Alter describes how the Hebrew Bible's many authors used innovative literary styles and devices such as parallelism, contrastive dialogue, and narrative tempo to tell one of the most revolutionary stories of all time: the revelation of a single God. In so doing, Alter shows, these writers reshaped not only history, but also the art of storytelling itself.
The Art of Bible Translation
Author: Robert Alter
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 0691209146
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 148
Book Description
In this brief book, award-winning biblical translator and acclaimed literary critic Robert Alter offers a personal and passionate account of what he learned about the art of Bible translation over the two decades he spent completing his own English version of the Hebrew Bible. Alter's literary training gave him the advantage of seeing that a translation of the Bible can convey the text's meaning only by trying to capture the powerful and subtle literary style of the biblical Hebrew, something the modern English versions don't do justice to. The Bible's style, Alter writes, "is not some sort of aesthetic embellishment of the 'message' of Scripture but the vital medium through which the biblical vision of God, human nature, history, politics, society, and moral value is conveyed." And, as the translators of the King James Version knew, the authority of the Bible is inseparable from its literary authority. For these reasons, the Bible can be brought to life in English only by re-creating its literary virtuosity, and Alter discusses the principal aspects of style in the Hebrew Bible that any translator should try to reproduce: word choice, syntax, word play and sound play, rhythm, and dialogue. In the process, he provides an illuminating and accessible introduction to biblical style that also offers insights about the art of translation far beyond the Bible. --! From publisher's description
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 0691209146
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 148
Book Description
In this brief book, award-winning biblical translator and acclaimed literary critic Robert Alter offers a personal and passionate account of what he learned about the art of Bible translation over the two decades he spent completing his own English version of the Hebrew Bible. Alter's literary training gave him the advantage of seeing that a translation of the Bible can convey the text's meaning only by trying to capture the powerful and subtle literary style of the biblical Hebrew, something the modern English versions don't do justice to. The Bible's style, Alter writes, "is not some sort of aesthetic embellishment of the 'message' of Scripture but the vital medium through which the biblical vision of God, human nature, history, politics, society, and moral value is conveyed." And, as the translators of the King James Version knew, the authority of the Bible is inseparable from its literary authority. For these reasons, the Bible can be brought to life in English only by re-creating its literary virtuosity, and Alter discusses the principal aspects of style in the Hebrew Bible that any translator should try to reproduce: word choice, syntax, word play and sound play, rhythm, and dialogue. In the process, he provides an illuminating and accessible introduction to biblical style that also offers insights about the art of translation far beyond the Bible. --! From publisher's description
Understanding Bible Translation
Author: William Barrick
Publisher: Kregel Academic
ISBN: 9780825420252
Category : Religion
Languages : en
Pages : 0
Book Description
In Understanding Bible Translation, William Barrick surveys the fascinating work of Bible translation worldwide. Drawing on decades of experience translating the Bible, Barrick explains best practices for Bible translation and walks the reader through the translation process. In addition, he provides insight for evaluating English translations and highlights resources for understanding difficult passages of Scripture.
Publisher: Kregel Academic
ISBN: 9780825420252
Category : Religion
Languages : en
Pages : 0
Book Description
In Understanding Bible Translation, William Barrick surveys the fascinating work of Bible translation worldwide. Drawing on decades of experience translating the Bible, Barrick explains best practices for Bible translation and walks the reader through the translation process. In addition, he provides insight for evaluating English translations and highlights resources for understanding difficult passages of Scripture.
The Literary Guide to the Bible
Author: Robert Alter
Publisher: Harvard University Press
ISBN: 9780674875319
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 700
Book Description
Rediscover the incomparable literary richness and strength of a book that all of us live with an many of us live by. An international team of renowned scholars, assembled by two leading literary critics, offers a book-by-book guide through the Old and New Testaments as well as general essays on the Bible as a whole, providing an enticing reintroduction to a work that has shaped our language and thought for thousands of years.
Publisher: Harvard University Press
ISBN: 9780674875319
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 700
Book Description
Rediscover the incomparable literary richness and strength of a book that all of us live with an many of us live by. An international team of renowned scholars, assembled by two leading literary critics, offers a book-by-book guide through the Old and New Testaments as well as general essays on the Bible as a whole, providing an enticing reintroduction to a work that has shaped our language and thought for thousands of years.
Ethics and Politics of Translating
Author: Henri Meschonnic
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 902728685X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 186
Book Description
What if meaning were the last thing that mattered in language? In this essay, Henri Meschonnic explains what it means to translate the sense of language and how to do it. In a radical stand against a hermeneutical approach based on the dualistic view of the linguistic sign and against its separation into a meaningful signified and a meaningless signifier, Henri Meschonnic argues for a poetics of translating. Because texts generate meaning through their power of expression, to translate ethically involves listening to the various rhythms that characterize them: prosodic, consonantal or vocalic patterns, syntactical structures, sentence length and punctuation, among other discursive means. However, as the book illustrates, such an endeavour goes against the grain and, more precisely, against a 2500-year-old tradition in the case of biblical translation. The inability of translators to give ear to rhythm in language results from a culturally transmitted deafness. Henri Meschonnic decries the generalized unwillingness to remedy this cultural condition and discusses the political implications for the subject of discourse.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 902728685X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 186
Book Description
What if meaning were the last thing that mattered in language? In this essay, Henri Meschonnic explains what it means to translate the sense of language and how to do it. In a radical stand against a hermeneutical approach based on the dualistic view of the linguistic sign and against its separation into a meaningful signified and a meaningless signifier, Henri Meschonnic argues for a poetics of translating. Because texts generate meaning through their power of expression, to translate ethically involves listening to the various rhythms that characterize them: prosodic, consonantal or vocalic patterns, syntactical structures, sentence length and punctuation, among other discursive means. However, as the book illustrates, such an endeavour goes against the grain and, more precisely, against a 2500-year-old tradition in the case of biblical translation. The inability of translators to give ear to rhythm in language results from a culturally transmitted deafness. Henri Meschonnic decries the generalized unwillingness to remedy this cultural condition and discusses the political implications for the subject of discourse.
Truth in Translation
Author: Jason BeDuhn
Publisher: University Press of America
ISBN: 9780761825562
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 224
Book Description
Truth in Translation is a critical study of Biblical translation, assessing the accuracy of nine English versions of the New Testament in wide use today. By looking at passages where theological investment is at a premium, the author demonstrates that many versions deviate from accurate translation under the pressure of theological bias.
Publisher: University Press of America
ISBN: 9780761825562
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 224
Book Description
Truth in Translation is a critical study of Biblical translation, assessing the accuracy of nine English versions of the New Testament in wide use today. By looking at passages where theological investment is at a premium, the author demonstrates that many versions deviate from accurate translation under the pressure of theological bias.
A User's Guide to Bible Translations
Author: David Dewey
Publisher: InterVarsity Press
ISBN: 0830832734
Category : Religion
Languages : en
Pages : 240
Book Description
David Dewey offers an easy-to-use handbook for digging through the mountain of Bible translation options until you find the right Bible for the right purpose.
Publisher: InterVarsity Press
ISBN: 0830832734
Category : Religion
Languages : en
Pages : 240
Book Description
David Dewey offers an easy-to-use handbook for digging through the mountain of Bible translation options until you find the right Bible for the right purpose.
One Bible, Many Versions
Author: Dave Brunn
Publisher: InterVarsity Press
ISBN: 0830827153
Category : Religion
Languages : en
Pages : 209
Book Description
Dave Brunn has been an international Bible translator for many years. Here he divulges the inner workings of translation practice to help us sort out the many competing claims for superiority among English Bible translations. His professional assessments and conclusions will be a great help to all seeking truth in translation.
Publisher: InterVarsity Press
ISBN: 0830827153
Category : Religion
Languages : en
Pages : 209
Book Description
Dave Brunn has been an international Bible translator for many years. Here he divulges the inner workings of translation practice to help us sort out the many competing claims for superiority among English Bible translations. His professional assessments and conclusions will be a great help to all seeking truth in translation.
The Face of Water
Author: Sarah Ruden
Publisher: Vintage
ISBN: 0525563652
Category : Religion
Languages : en
Pages : 274
Book Description
In this dazzling reconsideration of the language of the Old and New Testaments, acclaimed scholar and translator of classical literature Sarah Ruden argues that the Bible’s modern translations often lack the clarity and vitality of the originals. Singling out the most famous passages, such as the Genesis creation story, the Ten Commandments, the Lord’s Prayer, and the Beatitudes, Ruden reexamines and retranslates from the Hebrew and Greek, illuminating what has been misunderstood and obscured in standard English translations. By showing how the original texts more clearly reveal our cherished values, Ruden gives us an unprecedented understanding of what this extraordinary document was for its earliest readers and what it can still be for us today.
Publisher: Vintage
ISBN: 0525563652
Category : Religion
Languages : en
Pages : 274
Book Description
In this dazzling reconsideration of the language of the Old and New Testaments, acclaimed scholar and translator of classical literature Sarah Ruden argues that the Bible’s modern translations often lack the clarity and vitality of the originals. Singling out the most famous passages, such as the Genesis creation story, the Ten Commandments, the Lord’s Prayer, and the Beatitudes, Ruden reexamines and retranslates from the Hebrew and Greek, illuminating what has been misunderstood and obscured in standard English translations. By showing how the original texts more clearly reveal our cherished values, Ruden gives us an unprecedented understanding of what this extraordinary document was for its earliest readers and what it can still be for us today.