Author: L.S. Filius
Publisher: BRILL
ISBN: 9004315969
Category : History
Languages : en
Pages : 554
Book Description
Aristotle’s Historia Animalium is one of the most famous and influential zoological works that was ever written. It was translated into Arabic in the 9th century CE together with Aristotle’s other zoological works, On the Generation of Animals and On the Parts of Animals. As a result, the influence of Aristotelian zoology is widely traceable in classical Arabic literary culture and thought. The Arabic translation found its way into Europe through the 13th-century Latin translation by Michael Scotus, which was extensively used by medieval European scholars. A critical edition of the Arabic Historia Animalium has long been awaited, and Lourus Filius’s edition, based on all extant Arabic MSS, as well as on Scotus’s Latin translation, can rightly be seen as a scholarly landmark.
The Arabic Version of Aristotle's Historia Animalium
Author: L.S. Filius
Publisher: BRILL
ISBN: 9004315969
Category : History
Languages : en
Pages : 554
Book Description
Aristotle’s Historia Animalium is one of the most famous and influential zoological works that was ever written. It was translated into Arabic in the 9th century CE together with Aristotle’s other zoological works, On the Generation of Animals and On the Parts of Animals. As a result, the influence of Aristotelian zoology is widely traceable in classical Arabic literary culture and thought. The Arabic translation found its way into Europe through the 13th-century Latin translation by Michael Scotus, which was extensively used by medieval European scholars. A critical edition of the Arabic Historia Animalium has long been awaited, and Lourus Filius’s edition, based on all extant Arabic MSS, as well as on Scotus’s Latin translation, can rightly be seen as a scholarly landmark.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004315969
Category : History
Languages : en
Pages : 554
Book Description
Aristotle’s Historia Animalium is one of the most famous and influential zoological works that was ever written. It was translated into Arabic in the 9th century CE together with Aristotle’s other zoological works, On the Generation of Animals and On the Parts of Animals. As a result, the influence of Aristotelian zoology is widely traceable in classical Arabic literary culture and thought. The Arabic translation found its way into Europe through the 13th-century Latin translation by Michael Scotus, which was extensively used by medieval European scholars. A critical edition of the Arabic Historia Animalium has long been awaited, and Lourus Filius’s edition, based on all extant Arabic MSS, as well as on Scotus’s Latin translation, can rightly be seen as a scholarly landmark.
A Syriac Encyclopaedia of Aristotelian Philosophy
Author: Peter Joosse
Publisher: BRILL
ISBN: 9047414004
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 300
Book Description
This volume deals with the part on practical philosophy in Barhebraeus's "Butyrum sapientiae" or " Cream of Wisdom". The practical philosophy in this large encyclopaedia of Aristotelean thinking in this Syriac language consists of three books: Ethics, Economy and Politics. The books of Ethics and Politics have been edited, translated and commented upon for the very first time in this publication. These books are unique and probably the only specimens of its kind, surviving in the Syriac language and literature. They were written at the end of Barhebraeus's life (1285/86) during a period in which the Syriac language had been rapidly losing ground to Arabic and was to almost disappear as a living language not long after the author's death.
Publisher: BRILL
ISBN: 9047414004
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 300
Book Description
This volume deals with the part on practical philosophy in Barhebraeus's "Butyrum sapientiae" or " Cream of Wisdom". The practical philosophy in this large encyclopaedia of Aristotelean thinking in this Syriac language consists of three books: Ethics, Economy and Politics. The books of Ethics and Politics have been edited, translated and commented upon for the very first time in this publication. These books are unique and probably the only specimens of its kind, surviving in the Syriac language and literature. They were written at the end of Barhebraeus's life (1285/86) during a period in which the Syriac language had been rapidly losing ground to Arabic and was to almost disappear as a living language not long after the author's death.
Aristotle's Meteorology in the Arabico-Latin Tradition
Author: Pieter L. Schoonheim
Publisher: BRILL
ISBN: 9004453113
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 261
Book Description
Aristotle’s Meteorology: a twin set in Mediaeval Text Tradition. The Greek text of Aristotle’s Meteorology is in places highly problematic. Its edition by Fobes (1922), however, is a highlight in editorial technique. The Arabic version (c.800) is of quite different form and content. The two editions by Badawi (1961) and Petraitis (1967) were subject to considerable improvement. The present edition was done on the basis of the two extant Arabic manuscripts. The edition of the Latin translation (12th c.) from the Arabic has been constituted on the basis of 5 manuscript sources, out of 110 copies. The status of both the Arabic and the Latin texts was bad, but not hopeless: as the Latin version stands near to its Arabic predecessor, the text of the latter gives support to the editing of the text, as well as for the understanding of the contents. And this procedure works vice versa. The present edition of the texts has been completed with an Index of technical terms in Arabic, Greek and Latin and Registers on the Greek and Latin. Further a Bibliography and List of Latin manuscripts are presented.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004453113
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 261
Book Description
Aristotle’s Meteorology: a twin set in Mediaeval Text Tradition. The Greek text of Aristotle’s Meteorology is in places highly problematic. Its edition by Fobes (1922), however, is a highlight in editorial technique. The Arabic version (c.800) is of quite different form and content. The two editions by Badawi (1961) and Petraitis (1967) were subject to considerable improvement. The present edition was done on the basis of the two extant Arabic manuscripts. The edition of the Latin translation (12th c.) from the Arabic has been constituted on the basis of 5 manuscript sources, out of 110 copies. The status of both the Arabic and the Latin texts was bad, but not hopeless: as the Latin version stands near to its Arabic predecessor, the text of the latter gives support to the editing of the text, as well as for the understanding of the contents. And this procedure works vice versa. The present edition of the texts has been completed with an Index of technical terms in Arabic, Greek and Latin and Registers on the Greek and Latin. Further a Bibliography and List of Latin manuscripts are presented.
The Graeco-Arabic Translation Movement
Author: El-Hussein A Y Aly
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 100938564X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 123
Book Description
To encompass the history of Arabic practice of translation, this Element re-defines translation as combination, a process of meaning-remaking that synthesizes multi reality. The Arabic translators of the Middle Ages did not simply find an equivalent to the source text but combined its meaning with their own knowledge and experience. Thus, part of translating a text was to add new thought to it. It implies a complex process that Homi Bhabha calls “cultural hybridity,” in which the target text combines knowledge of the source text with knowledge from the target culture, and the source text is different from the target text “without assumed or imposed hierarchy.” Arabic translations were a cultural hybridity because the translators added new thought to their target texts, and because saw their language as equal to the Greek.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 100938564X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 123
Book Description
To encompass the history of Arabic practice of translation, this Element re-defines translation as combination, a process of meaning-remaking that synthesizes multi reality. The Arabic translators of the Middle Ages did not simply find an equivalent to the source text but combined its meaning with their own knowledge and experience. Thus, part of translating a text was to add new thought to it. It implies a complex process that Homi Bhabha calls “cultural hybridity,” in which the target text combines knowledge of the source text with knowledge from the target culture, and the source text is different from the target text “without assumed or imposed hierarchy.” Arabic translations were a cultural hybridity because the translators added new thought to their target texts, and because saw their language as equal to the Greek.
Premodern Experience of the Natural World in Translation
Author: Katja Krause
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000620182
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 420
Book Description
This innovative collection showcases the importance of the relationship between translation and experience in premodern science, bringing together an interdisciplinary group of scholars to offer a nuanced understanding of knowledge transfer across premodern time and space. The volume considers experience as a tool and object of science in the premodern world, using this idea as a jumping-off point from which to view translation as a process of interaction between diff erent epistemic domains. The book is structured around four dimensions of translation—between terms within and across languages; across sciences and scientific norms; between verbal and visual systems; and through the expertise of practitioners and translators—which raise key questions on what constituted experience of the natural world in the premodern area and the impact of translation processes and agents in shaping experience. Providing a wide-ranging global account of historical studies on the travel and translation of experience in the premodern world, this book will be of interest to scholars in history, the history of translation, and the history and philosophy of science.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000620182
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 420
Book Description
This innovative collection showcases the importance of the relationship between translation and experience in premodern science, bringing together an interdisciplinary group of scholars to offer a nuanced understanding of knowledge transfer across premodern time and space. The volume considers experience as a tool and object of science in the premodern world, using this idea as a jumping-off point from which to view translation as a process of interaction between diff erent epistemic domains. The book is structured around four dimensions of translation—between terms within and across languages; across sciences and scientific norms; between verbal and visual systems; and through the expertise of practitioners and translators—which raise key questions on what constituted experience of the natural world in the premodern area and the impact of translation processes and agents in shaping experience. Providing a wide-ranging global account of historical studies on the travel and translation of experience in the premodern world, this book will be of interest to scholars in history, the history of translation, and the history and philosophy of science.
Islamic Thought in the Middle Ages
Author: Wim Raven
Publisher: BRILL
ISBN: 9047441923
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 737
Book Description
The history of Islamic thought in the Middle Ages, the impact of Greek philosophy and science, and the formation of an own theological tradition, is a long and complex one. The articles in this volume dedicated to Hans Daiber, one of the pioneering scholars in this field, offer new insights from a variety of perspectives: philological, philosophical, and historical. The subjects range from Islamic philosophy and theology, over the history of science, the transmission into other medieval cultures to language and literature. In addition to their specific discoveries, they give an impression of the dynamics of medieval Islamic intellectual history as well as of the diversity of approaches needed to understand this dynamics.
Publisher: BRILL
ISBN: 9047441923
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 737
Book Description
The history of Islamic thought in the Middle Ages, the impact of Greek philosophy and science, and the formation of an own theological tradition, is a long and complex one. The articles in this volume dedicated to Hans Daiber, one of the pioneering scholars in this field, offer new insights from a variety of perspectives: philological, philosophical, and historical. The subjects range from Islamic philosophy and theology, over the history of science, the transmission into other medieval cultures to language and literature. In addition to their specific discoveries, they give an impression of the dynamics of medieval Islamic intellectual history as well as of the diversity of approaches needed to understand this dynamics.
Oriens
Author: M.P. Roncaglia
Publisher: BRILL
ISBN: 900466016X
Category : History
Languages : en
Pages : 414
Book Description
Publisher: BRILL
ISBN: 900466016X
Category : History
Languages : en
Pages : 414
Book Description
Der Kategorienkommentar von Abū l-Farağ ʿAbdallāh ibn aṭ-Ṭayyib
Author: Cleophea Ferrari
Publisher: BRILL
ISBN: 9047418174
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 686
Book Description
The Commentary on the Categories by Abū l-Farağ ibn aṭ-Ṭayyib is an important representative of the Aristotelian tradition in Arabic culture. Formally based on late antique commentaries on Aristotle's Categories, it provides the last example of the learned tradition still alive in eleventh-century Baghdad. The introduction offers a general survey of the commentaries on Aristotelian Categories , from the first Greek texts to the Arabic version featured here. The life and works of Ibn aṭ-Ṭayyib are also discussed. Systematic comparison with surviving Greek commentaries and a series of thematic studies elucidate the author ́s method. The critical edition of ibn aṭ-Ṭayyib's Commentary is accompanied by a detailed summary, which facilitates its use by readers unfamiliar with the Arabic language.
Publisher: BRILL
ISBN: 9047418174
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 686
Book Description
The Commentary on the Categories by Abū l-Farağ ibn aṭ-Ṭayyib is an important representative of the Aristotelian tradition in Arabic culture. Formally based on late antique commentaries on Aristotle's Categories, it provides the last example of the learned tradition still alive in eleventh-century Baghdad. The introduction offers a general survey of the commentaries on Aristotelian Categories , from the first Greek texts to the Arabic version featured here. The life and works of Ibn aṭ-Ṭayyib are also discussed. Systematic comparison with surviving Greek commentaries and a series of thematic studies elucidate the author ́s method. The critical edition of ibn aṭ-Ṭayyib's Commentary is accompanied by a detailed summary, which facilitates its use by readers unfamiliar with the Arabic language.
From the Greeks to the Arabs and Beyond
Author: Hans Daiber
Publisher: BRILL
ISBN: 9004442502
Category : History
Languages : en
Pages : 429
Book Description
From the Greeks to the Arabs and Beyond written by Hans Daiber, is a six volume collection of Daiber’s scattered writings, journal articles, essays and encyclopaedia entries on Greek-Syriac-Arabic translations, Islamic theology and Sufism, the history of science, Islam in Europe, manuscripts and the history of oriental studies. The collection contains published (since 1967) and unpublished works in English, German, Arabic, Persian and Turkish, including editions of Arabic and Syriac texts. The publication mirrors the intercultural character of Islamic thought and sheds new light on many aspects ranging from the Greek pre-Socratics to the Malaysian philosopher Naquib al-Attas. A main concern is the interpretation of texts in print or in manuscripts, culminating in two catalogues (Vol. V and VI), which contain descriptions of newly discovered, mainly Arabic, manuscripts in all fields. Vol. I: Graeco-Syriaca and Arabica. Vol. II: Islamic Philosophy. Vol. III: From God’s Wisdom to Science: A. Islamic Theology and Sufism; B. History of Science. Vol. IV: Islam, Europe and Beyond: A. Islam and Middle Ages; B. Manuscripts – a Basis of Knowledge and Science; C. History of the Discipline; D. Obituaries; E. Indexes. Vol. V: Unknown Arabic Manuscripts from Eight Centuries – Including one Hebrew and Two Ethiopian Manuscripts: Daiber Collection III. Vol. VI: Arabic, Syriac, Persian and Latin Manuscripts on Philosophy, Theology, Science and Literature. Films and Offprints: Daiber Collection IV.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004442502
Category : History
Languages : en
Pages : 429
Book Description
From the Greeks to the Arabs and Beyond written by Hans Daiber, is a six volume collection of Daiber’s scattered writings, journal articles, essays and encyclopaedia entries on Greek-Syriac-Arabic translations, Islamic theology and Sufism, the history of science, Islam in Europe, manuscripts and the history of oriental studies. The collection contains published (since 1967) and unpublished works in English, German, Arabic, Persian and Turkish, including editions of Arabic and Syriac texts. The publication mirrors the intercultural character of Islamic thought and sheds new light on many aspects ranging from the Greek pre-Socratics to the Malaysian philosopher Naquib al-Attas. A main concern is the interpretation of texts in print or in manuscripts, culminating in two catalogues (Vol. V and VI), which contain descriptions of newly discovered, mainly Arabic, manuscripts in all fields. Vol. I: Graeco-Syriaca and Arabica. Vol. II: Islamic Philosophy. Vol. III: From God’s Wisdom to Science: A. Islamic Theology and Sufism; B. History of Science. Vol. IV: Islam, Europe and Beyond: A. Islam and Middle Ages; B. Manuscripts – a Basis of Knowledge and Science; C. History of the Discipline; D. Obituaries; E. Indexes. Vol. V: Unknown Arabic Manuscripts from Eight Centuries – Including one Hebrew and Two Ethiopian Manuscripts: Daiber Collection III. Vol. VI: Arabic, Syriac, Persian and Latin Manuscripts on Philosophy, Theology, Science and Literature. Films and Offprints: Daiber Collection IV.
Theology and Society in the Second and Third Centuries of the Hijra. Volume 5 Bibliography and Indices
Author: Josef van Ess
Publisher: BRILL
ISBN: 9004402845
Category : History
Languages : en
Pages : 308
Book Description
Theology and Society is the most comprehensive study of Islamic intellectual and religious history, focusing on Muslim theology. With its emphasis on the eighth and ninth centuries CE, it remains the most detailed prosopographical study of the early phase of the formation of Islam. Originally published in German between 1991 and 1995, Theology and Society is a monument of scholarship and a unique scholarly enterprise which has stood the test of the time as an unparalleled reference work. The volume consists of a separate Bibliography, a General Index, an Index of Names, an Index of Works and an Index of Other Sources.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004402845
Category : History
Languages : en
Pages : 308
Book Description
Theology and Society is the most comprehensive study of Islamic intellectual and religious history, focusing on Muslim theology. With its emphasis on the eighth and ninth centuries CE, it remains the most detailed prosopographical study of the early phase of the formation of Islam. Originally published in German between 1991 and 1995, Theology and Society is a monument of scholarship and a unique scholarly enterprise which has stood the test of the time as an unparalleled reference work. The volume consists of a separate Bibliography, a General Index, an Index of Names, an Index of Works and an Index of Other Sources.