Author: Guy de Maupassant
Publisher:
ISBN:
Category : Algeria
Languages : en
Pages : 342
Book Description
Au Soleil Or African Wanderings [and] La Vie Errante Or In Vagabondia ...
Author: Guy de Maupassant
Publisher:
ISBN:
Category : Algeria
Languages : en
Pages : 342
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Algeria
Languages : en
Pages : 342
Book Description
A selection from the writings of Guy de Maupassant
Selection from the Writings of Guy de Maupassant: Au soleil; or, African wanderings. La vie errante; or, In vagabondia
Christian-Muslim Relations. A Bibliographical History Volume 21. South-western Europe (1800-1914)
Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004547568
Category : Religion
Languages : en
Pages : 882
Book Description
Christian-Muslim Relations, a Bibliographical History 21 (CMR 21), covering South-western Europe in the period 1800-1914, is a further volume in a general history of relations between the two faiths from the 7th century to the early 20th century. It comprises a series of introductory essays and the main body of detailed entries. These treat all the works, surviving or lost, that have been recorded. They provide biographical details of the authors, descriptions and assessments of the works themselves, and complete accounts of manuscripts, editions, translations and studies. The result of collaboration between numerous new and established scholars, CMR 21, along with the other volumes in this series, is intended as a fundamental tool for research in Christian-Muslim relations. Section Editors: Ines Aščerić-Todd, Clinton Bennett, Luis F. Bernabé Pons, Jaco Beyers, Emanuele Colombo, Lejla Demiri, Martha T. Frederiks, David D. Grafton, Stanisław Grodź, Alan M. Guenther, Vincenzo Lavenia, Arely Medina, Diego Melo Carrasco, Alain Messaoudi, Gordon Nickel, Claire Norton, Reza Pourjavady, Douglas Pratt, Charles Ramsey, Peter Riddell, Umar Ryad, Cornelia Soldat, Charles Tieszen, Carsten Walbiner, Catherina Wenzel.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004547568
Category : Religion
Languages : en
Pages : 882
Book Description
Christian-Muslim Relations, a Bibliographical History 21 (CMR 21), covering South-western Europe in the period 1800-1914, is a further volume in a general history of relations between the two faiths from the 7th century to the early 20th century. It comprises a series of introductory essays and the main body of detailed entries. These treat all the works, surviving or lost, that have been recorded. They provide biographical details of the authors, descriptions and assessments of the works themselves, and complete accounts of manuscripts, editions, translations and studies. The result of collaboration between numerous new and established scholars, CMR 21, along with the other volumes in this series, is intended as a fundamental tool for research in Christian-Muslim relations. Section Editors: Ines Aščerić-Todd, Clinton Bennett, Luis F. Bernabé Pons, Jaco Beyers, Emanuele Colombo, Lejla Demiri, Martha T. Frederiks, David D. Grafton, Stanisław Grodź, Alan M. Guenther, Vincenzo Lavenia, Arely Medina, Diego Melo Carrasco, Alain Messaoudi, Gordon Nickel, Claire Norton, Reza Pourjavady, Douglas Pratt, Charles Ramsey, Peter Riddell, Umar Ryad, Cornelia Soldat, Charles Tieszen, Carsten Walbiner, Catherina Wenzel.
Catalogue of the Keiogijuku Library
The National Union Catalog, Pre-1956 Imprints
Djeha, the North African Trickster
Author: Christa C. Jones
Publisher: Univ. Press of Mississippi
ISBN: 1496847067
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 88
Book Description
Djeha—also known as Juha, Jeh’a, and Ch’ha, among many variations—is an iconic figure, the trickster hero of an oral folktale tradition that has existed for centuries. The famous Maghrebian prankster is a poor, cunning, and resourceful character that delights in immoral behavior. Orientalists Auguste Mouliéras (1855-1931) and René Basset (1855-1924) were among the first Frenchmen to collect and translate popular Berber folktales. Today, trickster folktales from Algeria’s mountainous Kabylia region are not well known in the Anglophone world, even though they continue to be highly popular in France and in North Africa. Djeha, the North African Trickster is an annotated, critical translation of Auguste Mouliéras’s folktale collection Les Fourberies de Si Djeh’a, first published in French in 1892. The volume contains sixty tales and an in-depth introduction in which Christa C. Jones discusses jocular literature in Islam, the widespread oral folktale tradition linked to Djeha and his Turkish twin brother Nasreddin Hoca, and the impact of colonialism on the gathering and dissemination of the tales. The trickster is at the center of six themed chapters: “Family and Kinship”; “Animal Tales"; “Faces, Places, or Daily Life in the Village"; “Foodways”; “The Intricacies of Hospitality: Beware of Friends and Foes!"; and “Religion, Death, and the Afterlife.” Each chapter contains ten folktales preceded by a short introduction that contextualizes the pieces using historical, folkloristic, literary, and ethnographical sources. Ultimately, the book contributes to the preservation of an ancestral oral heritage, delivering this enduring character to new audiences.
Publisher: Univ. Press of Mississippi
ISBN: 1496847067
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 88
Book Description
Djeha—also known as Juha, Jeh’a, and Ch’ha, among many variations—is an iconic figure, the trickster hero of an oral folktale tradition that has existed for centuries. The famous Maghrebian prankster is a poor, cunning, and resourceful character that delights in immoral behavior. Orientalists Auguste Mouliéras (1855-1931) and René Basset (1855-1924) were among the first Frenchmen to collect and translate popular Berber folktales. Today, trickster folktales from Algeria’s mountainous Kabylia region are not well known in the Anglophone world, even though they continue to be highly popular in France and in North Africa. Djeha, the North African Trickster is an annotated, critical translation of Auguste Mouliéras’s folktale collection Les Fourberies de Si Djeh’a, first published in French in 1892. The volume contains sixty tales and an in-depth introduction in which Christa C. Jones discusses jocular literature in Islam, the widespread oral folktale tradition linked to Djeha and his Turkish twin brother Nasreddin Hoca, and the impact of colonialism on the gathering and dissemination of the tales. The trickster is at the center of six themed chapters: “Family and Kinship”; “Animal Tales"; “Faces, Places, or Daily Life in the Village"; “Foodways”; “The Intricacies of Hospitality: Beware of Friends and Foes!"; and “Religion, Death, and the Afterlife.” Each chapter contains ten folktales preceded by a short introduction that contextualizes the pieces using historical, folkloristic, literary, and ethnographical sources. Ultimately, the book contributes to the preservation of an ancestral oral heritage, delivering this enduring character to new audiences.
To the Sun
Author: Guy de Maupassant
Publisher: Lulu.com
ISBN: 0955852501
Category : Travel
Languages : en
Pages : 206
Book Description
In July 1881, having established himself as a writer of great pedigree and potential and at the beginning of a ten-year period that would see him become one of the most popular authors of his age, Maupassant embarked on a dangerous journey to the troubled colony of Algeria, believed to be on the verge of an Arab insurrection. In To the Sun Maupassant describes a land and populace vanquished by the twin powers of the sun and French colonialism, he bows down before the former, finding a personal absolution in the light, heat and space of the desert. But he stands up to the latter, pointing out the faults and absurdities of French colonialism, all the while demonstrating his brilliance as a political reporter who came to understand Algeria and its problems in such a short space of time. This is the first complete English translation of Maupassant's travel book Au soleil (1884), including the three Fragments 'At the Spas'; 'In Brittany'; and 'Le Creusot', as well as full critical apparatus.
Publisher: Lulu.com
ISBN: 0955852501
Category : Travel
Languages : en
Pages : 206
Book Description
In July 1881, having established himself as a writer of great pedigree and potential and at the beginning of a ten-year period that would see him become one of the most popular authors of his age, Maupassant embarked on a dangerous journey to the troubled colony of Algeria, believed to be on the verge of an Arab insurrection. In To the Sun Maupassant describes a land and populace vanquished by the twin powers of the sun and French colonialism, he bows down before the former, finding a personal absolution in the light, heat and space of the desert. But he stands up to the latter, pointing out the faults and absurdities of French colonialism, all the while demonstrating his brilliance as a political reporter who came to understand Algeria and its problems in such a short space of time. This is the first complete English translation of Maupassant's travel book Au soleil (1884), including the three Fragments 'At the Spas'; 'In Brittany'; and 'Le Creusot', as well as full critical apparatus.
Catalogue of the Keiogijuku Library
Author: Keiō Gijuku. Toshokan
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 600
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 600
Book Description