Author: David Gascoyne
Publisher:
ISBN:
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 196
Book Description
A rich harvest from a renowned translator, an elegant survivor.
Selected Verse Translations
Author: David Gascoyne
Publisher:
ISBN:
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 196
Book Description
A rich harvest from a renowned translator, an elegant survivor.
Publisher:
ISBN:
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 196
Book Description
A rich harvest from a renowned translator, an elegant survivor.
Selected Translations
Author: William Stanley Merwin
Publisher:
ISBN: 9781556594090
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 0
Book Description
Selected Translations is the crowning achievement for one of the world's greatest and most prolific translators of poetry. Absolutely essential.
Publisher:
ISBN: 9781556594090
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 0
Book Description
Selected Translations is the crowning achievement for one of the world's greatest and most prolific translators of poetry. Absolutely essential.
The Oxford Book of Classical Verse
Author: Adrian Poole
Publisher:
ISBN:
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 660
Book Description
Great Britain has a long and grand tradition of poets translating classical authors. Virtually every great poet from Chaucer on has tried his or her hand at translation, with the results often rivalling or even excelling the ancient original. This unique anthology presents the best of these translations, ranging from King Alfred, Alexander Pope, and Ben Jonson, to Alfred Lord Tennyson, Ezra Pound, and Ted Hughes. The book offers a vast array of responses to the song, verse, and drama of ancient Greece and Rome, and to poets themselves as varied as Homer, Sappho, Euripides, Virgil, Ovid, and Juvenal. Organized by classical author and text, the book gathers and juxtaposes English versions, sometimes of the same passage or poem, to dramatize the endless renewal of one great poetic tradition in and through another.
Publisher:
ISBN:
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 660
Book Description
Great Britain has a long and grand tradition of poets translating classical authors. Virtually every great poet from Chaucer on has tried his or her hand at translation, with the results often rivalling or even excelling the ancient original. This unique anthology presents the best of these translations, ranging from King Alfred, Alexander Pope, and Ben Jonson, to Alfred Lord Tennyson, Ezra Pound, and Ted Hughes. The book offers a vast array of responses to the song, verse, and drama of ancient Greece and Rome, and to poets themselves as varied as Homer, Sappho, Euripides, Virgil, Ovid, and Juvenal. Organized by classical author and text, the book gathers and juxtaposes English versions, sometimes of the same passage or poem, to dramatize the endless renewal of one great poetic tradition in and through another.
One Bible, Many Versions
Author: Dave Brunn
Publisher: InterVarsity Press
ISBN: 0830827153
Category : Religion
Languages : en
Pages : 209
Book Description
Dave Brunn has been an international Bible translator for many years. Here he divulges the inner workings of translation practice to help us sort out the many competing claims for superiority among English Bible translations. His professional assessments and conclusions will be a great help to all seeking truth in translation.
Publisher: InterVarsity Press
ISBN: 0830827153
Category : Religion
Languages : en
Pages : 209
Book Description
Dave Brunn has been an international Bible translator for many years. Here he divulges the inner workings of translation practice to help us sort out the many competing claims for superiority among English Bible translations. His professional assessments and conclusions will be a great help to all seeking truth in translation.
After the Classics
Author: Vicent Andrés Estellés
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027271844
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 256
Book Description
This selection of the verse of Valencian poet Vicent Andres Estelles (1924-1993) is accompanied by a translation into English from the original Catalan. The format of an innovative dialogue with classical authors — a cornerstone of Estellesian expression — constitutes an ingenious invocation and parodic commentary on the output and ethos of the Latin poets Horace, Ovid, Virgil and Catullus, the medieval patriarch of Valencian letters Ausiàs March and the Renaissance Castilian poet, Garcilaso de la Vega. For Estellés, Octavian Rome provides a parallel to the Franco dictatorship and the historical framework surrounding these writers affords the neophyte an opportunity for ideological denunciation, creative wit and lyrical grace as well as righteous anger at the oppressive pettiness of life under autocracy. The translators have attempted to bring to an Anglophone readership the wealth of achievement of this writer who, despite the severity of fascist repression, sang and celebrated the experience of his own community through its own oppressed language.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027271844
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 256
Book Description
This selection of the verse of Valencian poet Vicent Andres Estelles (1924-1993) is accompanied by a translation into English from the original Catalan. The format of an innovative dialogue with classical authors — a cornerstone of Estellesian expression — constitutes an ingenious invocation and parodic commentary on the output and ethos of the Latin poets Horace, Ovid, Virgil and Catullus, the medieval patriarch of Valencian letters Ausiàs March and the Renaissance Castilian poet, Garcilaso de la Vega. For Estellés, Octavian Rome provides a parallel to the Franco dictatorship and the historical framework surrounding these writers affords the neophyte an opportunity for ideological denunciation, creative wit and lyrical grace as well as righteous anger at the oppressive pettiness of life under autocracy. The translators have attempted to bring to an Anglophone readership the wealth of achievement of this writer who, despite the severity of fascist repression, sang and celebrated the experience of his own community through its own oppressed language.
Truth in Translation
Author: Jason BeDuhn
Publisher: University Press of America
ISBN: 9780761825562
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 224
Book Description
Truth in Translation is a critical study of Biblical translation, assessing the accuracy of nine English versions of the New Testament in wide use today. By looking at passages where theological investment is at a premium, the author demonstrates that many versions deviate from accurate translation under the pressure of theological bias.
Publisher: University Press of America
ISBN: 9780761825562
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 224
Book Description
Truth in Translation is a critical study of Biblical translation, assessing the accuracy of nine English versions of the New Testament in wide use today. By looking at passages where theological investment is at a premium, the author demonstrates that many versions deviate from accurate translation under the pressure of theological bias.
Which Bible Translation Should I Use?
Author: Andreas J. Köstenberger
Publisher: B&H Publishing Group
ISBN: 143367646X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 218
Book Description
Four Four Bible experts make a case for using the modern English translation of Scripture he personally prefers; Douglas Moo (NIV 2011), Wayne Grudem (English Standard Version), Ray Clendenen (Holman Christian Standard Bible), and Philip Comfort (New Living Translation).
Publisher: B&H Publishing Group
ISBN: 143367646X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 218
Book Description
Four Four Bible experts make a case for using the modern English translation of Scripture he personally prefers; Douglas Moo (NIV 2011), Wayne Grudem (English Standard Version), Ray Clendenen (Holman Christian Standard Bible), and Philip Comfort (New Living Translation).
How to Choose a Translation for All Its Worth
Author: Gordon D. Fee
Publisher: Zondervan Academic
ISBN: 0310539234
Category : Religion
Languages : en
Pages : 177
Book Description
With so many Bible translations available today, how can you find those that will be most useful to you? What is the difference between a translation that calls itself “literal” and one that is more “meaning-based”? And what difference does it make for you as a reader of God’s Word? How to Choose a Translation for All Its Worth brings clarity and insight to the current debate over translations and translation theories. Written by two seasoned Bible translators, here is an authoritative guide through the maze of translations issues, written in language that everyday Bible readers can understand. Learn the truth about both the word-for-word and meaning-for-meaning translations approaches. Find out what goes into the whole process of translation, and what makes a translation accurate and reliable. Discover the strengths and potential weaknesses of different contemporary English Bible versions. In the midst of the present confusion over translations, this authoritative book speaks with an objective, fair-minded, and reassuring voice to help pastors, everyday Bible readers, and students make wise, well-informed choices about which Bible translations they can depend on and which will best meet their needs.
Publisher: Zondervan Academic
ISBN: 0310539234
Category : Religion
Languages : en
Pages : 177
Book Description
With so many Bible translations available today, how can you find those that will be most useful to you? What is the difference between a translation that calls itself “literal” and one that is more “meaning-based”? And what difference does it make for you as a reader of God’s Word? How to Choose a Translation for All Its Worth brings clarity and insight to the current debate over translations and translation theories. Written by two seasoned Bible translators, here is an authoritative guide through the maze of translations issues, written in language that everyday Bible readers can understand. Learn the truth about both the word-for-word and meaning-for-meaning translations approaches. Find out what goes into the whole process of translation, and what makes a translation accurate and reliable. Discover the strengths and potential weaknesses of different contemporary English Bible versions. In the midst of the present confusion over translations, this authoritative book speaks with an objective, fair-minded, and reassuring voice to help pastors, everyday Bible readers, and students make wise, well-informed choices about which Bible translations they can depend on and which will best meet their needs.
The Holy Qur'an
Author: Martin Lings
Publisher: Islamic Texts Society
ISBN:
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 264
Book Description
The renowned scholar and Sufi master, the late Dr Martin Lings (Shaykh Abu Bakr Siraj ad-Din) was working on a full translation of the Qur'an when he passed away. The Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, who had commissioned Dr Lings to translate the Qur'an, and the Islamic Texts Society were granted access to his papers. The Publishers extracted from these previously unpublished writings, and from all his other publications, his translations of verses from the Qur'an. These are here presented as The Holy Qur'an: Translations of Selected Verses accompanied by the original Arabic text on facing pages. Occasionally, Dr Lings translated a particular verse in more than one way; all the different versions have been retained. On the one hand, this is a reflection of the fact that there can never be a definitive translation of the sacred text; on the other hand, this brings out the multiple meanings that may exist in one verse. In addition, there is an appendix of Dr Lings' translation of the Ninety-nine Beautiful Names of God with the original Arabic and transliteration; and a cross-referenced index which is intended to work as a minor concordance. For all those wishing to learn about the Qur'an, for non-Arabic-speaking Muslims, for students of Arabic and translation, for scholars of Islamic studies, The Holy Qur'an: Translations of Selected Verses is a short and accessible introduction with the additional benefits of the profound learning of an eminent scholar and the beautiful language of a published poet.
Publisher: Islamic Texts Society
ISBN:
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 264
Book Description
The renowned scholar and Sufi master, the late Dr Martin Lings (Shaykh Abu Bakr Siraj ad-Din) was working on a full translation of the Qur'an when he passed away. The Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, who had commissioned Dr Lings to translate the Qur'an, and the Islamic Texts Society were granted access to his papers. The Publishers extracted from these previously unpublished writings, and from all his other publications, his translations of verses from the Qur'an. These are here presented as The Holy Qur'an: Translations of Selected Verses accompanied by the original Arabic text on facing pages. Occasionally, Dr Lings translated a particular verse in more than one way; all the different versions have been retained. On the one hand, this is a reflection of the fact that there can never be a definitive translation of the sacred text; on the other hand, this brings out the multiple meanings that may exist in one verse. In addition, there is an appendix of Dr Lings' translation of the Ninety-nine Beautiful Names of God with the original Arabic and transliteration; and a cross-referenced index which is intended to work as a minor concordance. For all those wishing to learn about the Qur'an, for non-Arabic-speaking Muslims, for students of Arabic and translation, for scholars of Islamic studies, The Holy Qur'an: Translations of Selected Verses is a short and accessible introduction with the additional benefits of the profound learning of an eminent scholar and the beautiful language of a published poet.
A Mask for Janus
Author: W. S. Merwin
Publisher: Yale Series of Younger Poets
ISBN: 9780300246384
Category : American poetry
Languages : en
Pages : 0
Book Description
A collection centered in myth, A Mask for Janus is the 49th volume of the Yale Series of Younger Poets While Merwin's poetry as a whole is grounded in the poetic forms of many eras and societies, this first collection is inspired by classical models. Writing in American Poetry Review, Vernon Young traces the poems to "Biblical tales, Classical myth, love songs from the Age of Chivalry, Renaissance retellings; they comprise carols, roundels, odes, ballads, sestinas, and they contrive golden equivalents of emblematic models: the masque, the Zodiac, the Dance of Death."
Publisher: Yale Series of Younger Poets
ISBN: 9780300246384
Category : American poetry
Languages : en
Pages : 0
Book Description
A collection centered in myth, A Mask for Janus is the 49th volume of the Yale Series of Younger Poets While Merwin's poetry as a whole is grounded in the poetic forms of many eras and societies, this first collection is inspired by classical models. Writing in American Poetry Review, Vernon Young traces the poems to "Biblical tales, Classical myth, love songs from the Age of Chivalry, Renaissance retellings; they comprise carols, roundels, odes, ballads, sestinas, and they contrive golden equivalents of emblematic models: the masque, the Zodiac, the Dance of Death."