Poetry of Emilio Prados PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Poetry of Emilio Prados PDF full book. Access full book title Poetry of Emilio Prados by Harriet Greif. Download full books in PDF and EPUB format.

Poetry of Emilio Prados

Poetry of Emilio Prados PDF Author: Harriet Greif
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 424

Book Description


Poetry of Emilio Prados

Poetry of Emilio Prados PDF Author: Harriet Greif
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 424

Book Description


The Poetry of Emilio Prados

The Poetry of Emilio Prados PDF Author: P.J. Ellis
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 0

Book Description


The Poetry of Emilio Prados

The Poetry of Emilio Prados PDF Author: Philip Joseph Ellis
Publisher:
ISBN:
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 360

Book Description


The Poetry of Emilio Prados

The Poetry of Emilio Prados PDF Author: Johanna Damgaard Liander
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 387

Book Description


Companion to Spanish Surrealism

Companion to Spanish Surrealism PDF Author: Robert Havard
Publisher: Tamesis Books
ISBN: 9781855661042
Category : Arts, Spanish
Languages : en
Pages : 330

Book Description
A comprehensive introduction to Surrealism in Spain, with focus on poetry, art, drama and film.

The Complete Poetry

The Complete Poetry PDF Author: César Vallejo
Publisher: Univ of California Press
ISBN: 0520261739
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 730

Book Description
"César Vallejo is the greatest Catholic poet since Dante—and by Catholic I mean universal."—Thomas Merton, author of The Seven Storey Mountain "An astonishing accomplishment. Eshleman's translation is writhing with energy."—Forrest Gander, author of Eye Against Eye "Vallejo has emerged for us as the greatest of the great South American poets—a crucial figure in the making of the total body of twentieth-century world poetry. In Clayton Eshleman's spectacular translation, now complete, this most tangled and most rewarding of poets comes at us full blast and no holds barred. A tribute to the power of the imagination as it manifests through language in a world where meaning has always to be fought for and, as here, retrieved against the odds."—Jerome Rothenberg, co-editor of Poems for the Millennium "Every great poet should be so lucky as to have a translator as gifted and heroic as Clayton Eshleman, who seems to have gotten inside Vallejo's poems and translated them from the inside out. The result is spectacular, or as one poem says, 'green and happy and dangerous.'"—Ron Padgett, translator of Complete Poems by Blaise Cendrars "César Vallejo was one of the essential poets of the twentieth century, a heartbreaking and groundbreaking writer, and this gathering of the many years of imaginative work by Clayton Eshleman is one of Vallejo's essential locations in the English tongue."—Robert Hass, former Poet Laureate of the United States "This is a crucially important translation of one of the poetic geniuses of the twentieth century." —William Rowe, author of Poets of Contemporary Latin America: History and the Inner Life "Only the dauntless perseverance and the love with which the translator has dedicated so many years of his life to this task can explain why the English version conveys, in all its boldness and vigor, the unmistakable voice of César Vallejo."—Mario Vargas Llosa

Book of Poems (Selection)/Libro de poemas (Selección)

Book of Poems (Selection)/Libro de poemas (Selección) PDF Author: Federico García Lorca
Publisher: Courier Corporation
ISBN: 0486117685
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 178

Book Description
The passionate life and violent death of Federico Garcia Lorca (1898–1936) retain an enduring fascination for readers around the world. Murdered by Nationalists at the outset of the Spanish Civil War, Lorca died at the peak of his creative powers. He remains his country's most widely translated writer, surpassed only by Cervantes in terms of critical commentary. This selection includes 55 of the 68 poems that comprised Lorca's 1921 Libro de poemas, all of them in their entirety and in their original sequence. Imbued with the spirit and folklore of the poet's native Andalusia, these verses feature the most complex spiritual content of any of Lorca's works. Editor Stanley Appelbaum provides sensitive, accurate English translations on the pages facing the original Spanish, as well as an informative introduction to the author's life and oeuvre, plus notes on the individual poems. An outstanding resource for students and teachers of Spanish language and literature, this compilation will enchant any lover of poetry.

Spanish Poetry of the Twentieth Century

Spanish Poetry of the Twentieth Century PDF Author: Andrew Debicki
Publisher: University Press of Kentucky
ISBN: 0813189934
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 395

Book Description
Twentieth-century Spanish poetry has received comparatively little attention from critics writing in English. Andrew Debicki now presents the first English-language history published in the United States to examine the sweep of modern Spanish verse. More important, he is the first to situate Spanish poetry in the context of European modernity, to trace its trajectory from the symbolists to the postmodernists. Avoiding the rigid generational schemes and catalogs of names found in traditional Hispanic literary histories, Debicki offers detailed discussions of salient books and texts to construct an original and compelling view of his subject. He demonstrates that contemporary Spanish verse is rooted in the modem tradition and poetics that see the text as a unique embodiment of complex experiences. He then traces the evolution of that tradition in the early decades of the century and its gradual disintegration from the 1950s to the present as Spanish poetry came to reflect features of the postmodern, especially the poetics of text as process rather than as product. By centering his study on major periods and examining within each the work of poets of different ages, Debicki develops novel perspectives. The late 1960s and early 1970s, for example, were not merely the setting for a new aestheticist generation but an era of exceptional creativity in which both established and new writers engendered a profound, intertextual, and often self-referential lyricism. This book will be essential reading for specialists in modern Spanish letters, for advanced students, and for readers inter-ested in comparative literature.

The Complete Posthumous Poetry

The Complete Posthumous Poetry PDF Author: César Vallejo
Publisher: Univ of California Press
ISBN: 0520040996
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 378

Book Description
The Translation judges for the National Book Awards--Richard Miller, Alastair Reid, Eliot Weinberger--cited Clayton Eshleman and Jose Rubia Barcia's translation of Cesar Vallejo's The Complete Posthumous Poetry as follows: "This, the first National Book Award to be given to a translation of modern poetry, is a recognition of Clayton Eshleman's seventeen-year apprenticeship to perhaps the most difficult poetry in the Spanish language. Eshleman and his present collaborator, Jose Rubia Barcia, have not only rendered these complex poems into brilliant and living English, but have also established a definitive Spanish test based on Vallejo's densely rewritten manuscripts. In recreating this modern master in English, they have also made a considerable addition to poetry in our language."

This Ghostly Poetry

This Ghostly Poetry PDF Author: Daniel Aguirre-Otezia
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 1487518854
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 386

Book Description
The Spanish Civil War was idealized as a poet’s war. The thousands of poems written about the conflict are memorable evidence of poetry’s high cultural and political value in those historical conditions. After Franco’s victory and the repression that followed, numerous Republican exiles relied on the symbolic agency of poetry to uphold a sense of national identity. Exilic poems are often read as claim-making narratives that fit national literary history. This Ghostly Poetry critiques this conventional understanding of literary history by arguing that exilic poems invite readers to seek continuity with a traumatic past just as they prevent their narrative articulation. The book uses the figure of the ghost to address temporal challenges to historical continuity brought about by memory, tracing the discordant, disruptive ways in which memory is interwoven with history in poems written in exile. Taking a novel approach to cultural memory, This Ghostly Poetry engages with literature, history, and politics while exploring issues of voice, time, representation, and disciplinarity.