Author: Stanislaw Goźdź-Roszkowski
Publisher: Routledge
ISBN: 1315445719
Category : Law
Languages : en
Pages : 280
Book Description
This volume presents a comprehensive and up-to-date overview of major developments in the study of how phraseology is used in a wide range of different legal and institutional contexts. This recent interest has been mainly sparked by the development of corpus linguistics research, which has both demonstrated the centrality of phraseological patterns in language and provided researchers with new and powerful analytical tools. However, there have been relatively few empirical studies of word combinations in the domain of law and in the many different contexts where legal discourse is used. This book seeks to address this gap by presenting some of the latest developments in the study of this linguistic phenomenon from corpus-based and interdisciplinary perspectives. The volume draws on current research in legal phraseology from a variety of perspectives: translation, comparative/contrastive studies, terminology, lexicography, discourse analysis and forensic linguistics. It contains contributions from leading experts in the field, focusing on a wide range of issues amply illustrated through in-depth corpus-informed analyses and case studies. Most contributions to this book are multilingual, featuring different legal systems and legal languages. The volume will be a valuable resource for linguists interested in phraseology as well as lawyers and legal scholars, translators, lexicographers, terminologists and students who wish to pursue research in the area.
Phraseology in Legal and Institutional Settings
Author: Stanislaw Goźdź-Roszkowski
Publisher: Routledge
ISBN: 1315445719
Category : Law
Languages : en
Pages : 280
Book Description
This volume presents a comprehensive and up-to-date overview of major developments in the study of how phraseology is used in a wide range of different legal and institutional contexts. This recent interest has been mainly sparked by the development of corpus linguistics research, which has both demonstrated the centrality of phraseological patterns in language and provided researchers with new and powerful analytical tools. However, there have been relatively few empirical studies of word combinations in the domain of law and in the many different contexts where legal discourse is used. This book seeks to address this gap by presenting some of the latest developments in the study of this linguistic phenomenon from corpus-based and interdisciplinary perspectives. The volume draws on current research in legal phraseology from a variety of perspectives: translation, comparative/contrastive studies, terminology, lexicography, discourse analysis and forensic linguistics. It contains contributions from leading experts in the field, focusing on a wide range of issues amply illustrated through in-depth corpus-informed analyses and case studies. Most contributions to this book are multilingual, featuring different legal systems and legal languages. The volume will be a valuable resource for linguists interested in phraseology as well as lawyers and legal scholars, translators, lexicographers, terminologists and students who wish to pursue research in the area.
Publisher: Routledge
ISBN: 1315445719
Category : Law
Languages : en
Pages : 280
Book Description
This volume presents a comprehensive and up-to-date overview of major developments in the study of how phraseology is used in a wide range of different legal and institutional contexts. This recent interest has been mainly sparked by the development of corpus linguistics research, which has both demonstrated the centrality of phraseological patterns in language and provided researchers with new and powerful analytical tools. However, there have been relatively few empirical studies of word combinations in the domain of law and in the many different contexts where legal discourse is used. This book seeks to address this gap by presenting some of the latest developments in the study of this linguistic phenomenon from corpus-based and interdisciplinary perspectives. The volume draws on current research in legal phraseology from a variety of perspectives: translation, comparative/contrastive studies, terminology, lexicography, discourse analysis and forensic linguistics. It contains contributions from leading experts in the field, focusing on a wide range of issues amply illustrated through in-depth corpus-informed analyses and case studies. Most contributions to this book are multilingual, featuring different legal systems and legal languages. The volume will be a valuable resource for linguists interested in phraseology as well as lawyers and legal scholars, translators, lexicographers, terminologists and students who wish to pursue research in the area.
Phraseology in Legal and Institutional Settings
Author: Stanislaw Goźdź-Roszkowski
Publisher: Routledge
ISBN: 9780367313050
Category :
Languages : en
Pages : 280
Book Description
This volume presents a comprehensive and up-to-date overview of major developments in the study of how phraseology is used in a wide range of different legal and institutional contexts. This recent interest has been mainly sparked by the development of corpus linguistics research, which has both demonstrated the centrality of phraseological patterns in language and provided researchers with new and powerful analytical tools. However, there have been relatively few empirical studies of word combinations in the domain of law and in the many different contexts where legal discourse is used. This book seeks to address this gap by presenting some of the latest developments in the study of this linguistic phenomenon from corpus-based and interdisciplinary perspectives. The volume draws on current research in legal phraseology from a variety of perspectives: translation, comparative/contrastive studies, terminology, lexicography, discourse analysisand forensic linguistics. It contains contributions from leading experts in the field, focusing on a wide range of issues amply illustrated through in-depth corpus-informed analyses and case studies. Most contributions to this book are multilingual, featuring different legal systems and legal languages. The volume will be a valuable resource for linguists interested in phraseology as well as lawyers and legal scholars, translators, lexicographers, terminologists and students who wish to pursue research in the area. ;lt;/I>. It contains contributions from leading experts in the field, focusing on a wide range of issues amply illustrated through in-depth corpus-informed analyses and case studies. Most contributions to this book are multilingual, featuring different legal systems and legal languages. The volume will be a valuable resource for linguists interested in phraseology as well as lawyers and legal scholars, translators, lexicographers, terminologists and students who wish to pursue research in the area.
Publisher: Routledge
ISBN: 9780367313050
Category :
Languages : en
Pages : 280
Book Description
This volume presents a comprehensive and up-to-date overview of major developments in the study of how phraseology is used in a wide range of different legal and institutional contexts. This recent interest has been mainly sparked by the development of corpus linguistics research, which has both demonstrated the centrality of phraseological patterns in language and provided researchers with new and powerful analytical tools. However, there have been relatively few empirical studies of word combinations in the domain of law and in the many different contexts where legal discourse is used. This book seeks to address this gap by presenting some of the latest developments in the study of this linguistic phenomenon from corpus-based and interdisciplinary perspectives. The volume draws on current research in legal phraseology from a variety of perspectives: translation, comparative/contrastive studies, terminology, lexicography, discourse analysisand forensic linguistics. It contains contributions from leading experts in the field, focusing on a wide range of issues amply illustrated through in-depth corpus-informed analyses and case studies. Most contributions to this book are multilingual, featuring different legal systems and legal languages. The volume will be a valuable resource for linguists interested in phraseology as well as lawyers and legal scholars, translators, lexicographers, terminologists and students who wish to pursue research in the area. ;lt;/I>. It contains contributions from leading experts in the field, focusing on a wide range of issues amply illustrated through in-depth corpus-informed analyses and case studies. Most contributions to this book are multilingual, featuring different legal systems and legal languages. The volume will be a valuable resource for linguists interested in phraseology as well as lawyers and legal scholars, translators, lexicographers, terminologists and students who wish to pursue research in the area.
Corpus-based Research on Variation in English Legal Discourse
Author: Teresa Fanego
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027262837
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 304
Book Description
This volume provides a comprehensive overview of the research carried out over the past thirty years in the vast field of legal discourse. The focus is on how such research has been influenced and shaped by developments in corpus linguistics and register analysis, and by the emergence from the mid 1990s of historical pragmatics as a branch of pragmatics concerned with the scrutiny of historical texts in their context of writing. The five chapters in Part I (together with the introductory chapter) offer a wide spectrum of the latest approaches to the synchronic analysis of cross-genre and cross-linguistic variation in legal discourse. Part II addresses diachronic variation, illustrating how a diversity of methods, such as multi-dimensional analysis, move analysis, collocation analysis, and Darwinian models of language evolution can uncover new understandings of diachronic linguistic phenomena.
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027262837
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 304
Book Description
This volume provides a comprehensive overview of the research carried out over the past thirty years in the vast field of legal discourse. The focus is on how such research has been influenced and shaped by developments in corpus linguistics and register analysis, and by the emergence from the mid 1990s of historical pragmatics as a branch of pragmatics concerned with the scrutiny of historical texts in their context of writing. The five chapters in Part I (together with the introductory chapter) offer a wide spectrum of the latest approaches to the synchronic analysis of cross-genre and cross-linguistic variation in legal discourse. Part II addresses diachronic variation, illustrating how a diversity of methods, such as multi-dimensional analysis, move analysis, collocation analysis, and Darwinian models of language evolution can uncover new understandings of diachronic linguistic phenomena.
Handbook of Terminology
Author: Łucja Biel
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027249385
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 632
Book Description
As a core component of legal language used to draft, enforce and practice law, legal terms have fascinated lawyers, linguists, terminologists and other scholars for centuries. Third in the series, this Handbook offers a comprehensive compendium of the current state of knowledge on legal terminology. It is the first attempt to bring together perspectives from the domains of Terminology, Translation Studies, Linguistics, Law and Information Technology in a single place. This interdisciplinary endeavour comprises systematic reviews, case studies and research papers which overview key properties of legal terms and concepts, terminological tools and resources, training aspects, as well as translation in national contexts and multilingual organizations. The Handbook attests to the complex multifaceted nature of legal terminology and showcases its cultural, communicative, cognitive and social contexts in diverse legal systems. It is a rich resource for scholars, practitioners, trainers and students, presenting vibrant research and practice in this area.
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027249385
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 632
Book Description
As a core component of legal language used to draft, enforce and practice law, legal terms have fascinated lawyers, linguists, terminologists and other scholars for centuries. Third in the series, this Handbook offers a comprehensive compendium of the current state of knowledge on legal terminology. It is the first attempt to bring together perspectives from the domains of Terminology, Translation Studies, Linguistics, Law and Information Technology in a single place. This interdisciplinary endeavour comprises systematic reviews, case studies and research papers which overview key properties of legal terms and concepts, terminological tools and resources, training aspects, as well as translation in national contexts and multilingual organizations. The Handbook attests to the complex multifaceted nature of legal terminology and showcases its cultural, communicative, cognitive and social contexts in diverse legal systems. It is a rich resource for scholars, practitioners, trainers and students, presenting vibrant research and practice in this area.
Research Handbook on Jurilinguistics
Author: Anne Wagner
Publisher: Edward Elgar Publishing
ISBN: 1802207244
Category : Law
Languages : en
Pages : 533
Book Description
This Research Handbook offers a comprehensive study of jurilinguistics that not only presents the latest international research findings among academics and practitioners, but also provides a new approach to the phenomena and nature of communicative flexibility, legal genres, vulnerability of interlingual legal communication, and the cultural landscape of legal translation.
Publisher: Edward Elgar Publishing
ISBN: 1802207244
Category : Law
Languages : en
Pages : 533
Book Description
This Research Handbook offers a comprehensive study of jurilinguistics that not only presents the latest international research findings among academics and practitioners, but also provides a new approach to the phenomena and nature of communicative flexibility, legal genres, vulnerability of interlingual legal communication, and the cultural landscape of legal translation.
Linked Noun Groups
Author: Michael Pace-Sigge
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3030539865
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 162
Book Description
This book provides a corpus-led analysis of multi-word units (MWUs) in English, specifically fixed pairs of nouns which are linked by a conjunction, such as 'mum and dad', 'bride and groom' and 'law and order'. Crucially, the occurrence pattern of such pairs is dependent on genre, and this book aims to document the structural distribution of some key Linked Noun Groups (LNGs). The author looks at the usage patterns found in a range of poetry and fiction dating from the 17th to 20th century, and also highlights the important role such binomials play in academic English, while acknowledging that they are far less common in casual spoken English. His findings will be highly relevant to students and scholars working in language teaching, stylistics, and language technology (including AI).
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3030539865
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 162
Book Description
This book provides a corpus-led analysis of multi-word units (MWUs) in English, specifically fixed pairs of nouns which are linked by a conjunction, such as 'mum and dad', 'bride and groom' and 'law and order'. Crucially, the occurrence pattern of such pairs is dependent on genre, and this book aims to document the structural distribution of some key Linked Noun Groups (LNGs). The author looks at the usage patterns found in a range of poetry and fiction dating from the 17th to 20th century, and also highlights the important role such binomials play in academic English, while acknowledging that they are far less common in casual spoken English. His findings will be highly relevant to students and scholars working in language teaching, stylistics, and language technology (including AI).
New Advances in Legal Translation and Interpreting
Author: Junfeng Zhao
Publisher: Springer Nature
ISBN: 9811994226
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 270
Book Description
This book describes interdisciplinary exploration of matters related to the translation and interpreting of legal texts. Translation of legal texts has grown exponentially since the beginning of new millennium in response to the fast-increasing volume of international trade and business as well as all sorts of other transnational activities in a myriad of spheres. International trade demands translation of trade laws and business contracts, immigration leads to rise in court interpreting services, and countries may seek to enhance their international influence through translating and making known to the world their laws and/or other legal documents. These legal translation activities occurred mostly between languages officially used in international or regional organizations, such as the United Nations and the European Union, and between the languages of major countries who exert or seek influence on international economy and law. On the other hand, rapid advances in computer technology and artificial intelligence in recent years have also brought about changes in the practices of legal translation. With changes also come problems in both theory and practice that merit our immediate attention. This edited volume highlights the newest developments in the theory, practice, and training of legal translation, with contributions from international leading researchers in this area. It will be a standard reference for anyone who is to embark on research and practice of legal translation in the twenty-first century. It is also adaptable as teaching materials for translation and interpreting training.
Publisher: Springer Nature
ISBN: 9811994226
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 270
Book Description
This book describes interdisciplinary exploration of matters related to the translation and interpreting of legal texts. Translation of legal texts has grown exponentially since the beginning of new millennium in response to the fast-increasing volume of international trade and business as well as all sorts of other transnational activities in a myriad of spheres. International trade demands translation of trade laws and business contracts, immigration leads to rise in court interpreting services, and countries may seek to enhance their international influence through translating and making known to the world their laws and/or other legal documents. These legal translation activities occurred mostly between languages officially used in international or regional organizations, such as the United Nations and the European Union, and between the languages of major countries who exert or seek influence on international economy and law. On the other hand, rapid advances in computer technology and artificial intelligence in recent years have also brought about changes in the practices of legal translation. With changes also come problems in both theory and practice that merit our immediate attention. This edited volume highlights the newest developments in the theory, practice, and training of legal translation, with contributions from international leading researchers in this area. It will be a standard reference for anyone who is to embark on research and practice of legal translation in the twenty-first century. It is also adaptable as teaching materials for translation and interpreting training.
The Analysis of Legal Cases
Author: Flora Di Donato
Publisher: Routledge
ISBN: 1351839829
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 310
Book Description
This book examines the roles played by narrative and culture in the construction of legal cases and their resolution. It is articulated in two parts. Part I recalls epistemological turns in legal thinking as it moves from theory to practice in order to show how facts are constructed within the legal process. By combining interdisciplinary paradigms and methods, the work analyses the evolution of facts from their expression by the client to their translation within the lawyer-client relationship and the subsequent decision of the judge, focusing on the dynamic activity of narrative construction among the key actors: client, lawyer and judge. Part II expands the scientific framework toward a law-and-culture-oriented perspective, illustrating how legal stories come about in the fabric of the authentic dimensions of everyday life. The book stresses the capacity of laypeople, who in this activity are equated with clients, to shape the law, dealing not just with formal rules, but also with implicit or customary rules, in given contexts. By including the illustration of cases concerning vulnerable clients, it lays the foundations for developing a socio-clinical research programme, whose aims including enabling lay and expert actors to meet for the purposes of improving forms of collective narrations and generating more just legal systems.
Publisher: Routledge
ISBN: 1351839829
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 310
Book Description
This book examines the roles played by narrative and culture in the construction of legal cases and their resolution. It is articulated in two parts. Part I recalls epistemological turns in legal thinking as it moves from theory to practice in order to show how facts are constructed within the legal process. By combining interdisciplinary paradigms and methods, the work analyses the evolution of facts from their expression by the client to their translation within the lawyer-client relationship and the subsequent decision of the judge, focusing on the dynamic activity of narrative construction among the key actors: client, lawyer and judge. Part II expands the scientific framework toward a law-and-culture-oriented perspective, illustrating how legal stories come about in the fabric of the authentic dimensions of everyday life. The book stresses the capacity of laypeople, who in this activity are equated with clients, to shape the law, dealing not just with formal rules, but also with implicit or customary rules, in given contexts. By including the illustration of cases concerning vulnerable clients, it lays the foundations for developing a socio-clinical research programme, whose aims including enabling lay and expert actors to meet for the purposes of improving forms of collective narrations and generating more just legal systems.
Social Media in Legal Practice
Author: Vijay Bhatia
Publisher: Routledge
ISBN: 100016635X
Category : Humor
Languages : en
Pages : 206
Book Description
There are multiple aspects of electronically-mediated communication that influence and have strong implications for legal practice. This volume focuses on three major aspects of mediated communication through social media. Part I examines social media and the legal community. It explores how this has influenced professional legal discourse and practice, contributing to the popularity of internet-based legal research, counselling and assistance through online services offering explanations of law, preparing documents, providing evidence, and even encouraging electronically mediated alternative dispute resolution. Part II looks at the use of social media for client empowerment. It examines how it has taken legal practice from a formal and distinct business to one that is publicly informative and accessible. Part III discusses the way forward, exploring the opportunities and challenges. Based on cases from legal practice in diverse jurisdictions, the book highlights key issues as well as implications for legal practitioners on the one hand, and clients on the other. The book will be a valuable reference for international scholars in law and other socio-legal studies, discourse analysis, and practitioners in legal and alternative dispute resolution contexts.
Publisher: Routledge
ISBN: 100016635X
Category : Humor
Languages : en
Pages : 206
Book Description
There are multiple aspects of electronically-mediated communication that influence and have strong implications for legal practice. This volume focuses on three major aspects of mediated communication through social media. Part I examines social media and the legal community. It explores how this has influenced professional legal discourse and practice, contributing to the popularity of internet-based legal research, counselling and assistance through online services offering explanations of law, preparing documents, providing evidence, and even encouraging electronically mediated alternative dispute resolution. Part II looks at the use of social media for client empowerment. It examines how it has taken legal practice from a formal and distinct business to one that is publicly informative and accessible. Part III discusses the way forward, exploring the opportunities and challenges. Based on cases from legal practice in diverse jurisdictions, the book highlights key issues as well as implications for legal practitioners on the one hand, and clients on the other. The book will be a valuable reference for international scholars in law and other socio-legal studies, discourse analysis, and practitioners in legal and alternative dispute resolution contexts.
Research Methods in Legal Translation and Interpreting
Author: Łucja Biel
Publisher: Routledge
ISBN: 1351031201
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 220
Book Description
The field of Legal translation and interpreting has strongly expanded over recent years. As it has developed into an independent branch of Translation Studies, this book advocates for a substantiated discussion of methods and methodology, as well as knowledge about the variety of approaches actually applied in the field. It is argued that, complex and multifaceted as it is, legal translation calls for research that might cross boundaries across research approaches and disciplines in order to shed light on the many facets of this social practice. The volume addresses the challenge of methodological consolidation, triangulation and refinement. The work presents examples of the variety of theoretical approaches which have been developed in the discipline and of the methodological sophistication which is currently being called for. In this regard, by combining different perspectives, they expand our understanding of the roles played by legal translators and interpreters, who emerge as linguistic and intercultural mediators dealing with a rich variety of legal texts; as knowledge communicators and as builders of specialised knowledge; as social agents performing a socially-situated activity; as decision-makers and agents subject to and redefining power relations, and as political actors shaping legal cultures and negotiating cultural identities, as well as their own professional identity. Chapter 2 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND) 4.0 license.
Publisher: Routledge
ISBN: 1351031201
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 220
Book Description
The field of Legal translation and interpreting has strongly expanded over recent years. As it has developed into an independent branch of Translation Studies, this book advocates for a substantiated discussion of methods and methodology, as well as knowledge about the variety of approaches actually applied in the field. It is argued that, complex and multifaceted as it is, legal translation calls for research that might cross boundaries across research approaches and disciplines in order to shed light on the many facets of this social practice. The volume addresses the challenge of methodological consolidation, triangulation and refinement. The work presents examples of the variety of theoretical approaches which have been developed in the discipline and of the methodological sophistication which is currently being called for. In this regard, by combining different perspectives, they expand our understanding of the roles played by legal translators and interpreters, who emerge as linguistic and intercultural mediators dealing with a rich variety of legal texts; as knowledge communicators and as builders of specialised knowledge; as social agents performing a socially-situated activity; as decision-makers and agents subject to and redefining power relations, and as political actors shaping legal cultures and negotiating cultural identities, as well as their own professional identity. Chapter 2 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND) 4.0 license.