Author:
Publisher: Odile Jacob
ISBN: 2738193102
Category :
Languages : en
Pages : 273
Book Description
Author:
Publisher: Odile Jacob
ISBN: 2738193102
Category :
Languages : en
Pages : 273
Book Description
Publisher: Odile Jacob
ISBN: 2738193102
Category :
Languages : en
Pages : 273
Book Description
Soulèvements
Author: Jean-Jacques Lebel
Publisher: Fage Editions
ISBN:
Category : Happening (Art)
Languages : en
Pages : 260
Book Description
The Uprisings exhibition at La Maison Rouge presents all facets of the work of Jean-Jacques Lebel the artist but also that of Jean-Jacques Lebel the exhibition curator, writer, performer, festival organizer, discoverer, and active smuggler who has been an agitator within French artist circles over the past forty years. More than an exhibition, what we have here is a montrage (a Show/editing), to employ the term invented by the artist himself. Lebel offers us a whole "arranged in terms of the connections or caroms among the works-among their contents, not among their commercial values-and this is done in such a way as to encourage movements of thought in all senses of the term". In other words, this montrage is a unique way of presenting objects that, a priori, have nothing to do with each other, but which "share some common issues and modes of operation that serve to intensify one another". Entitled Uprisings, the exhibition pertains to "a process that is at once artistic, historical, mental, personal, and social-which implies a long process of maturation and multiple encounters, influences, exchanges, and permutations" (JJL). The exhibition is divided into themes. Each corresponds to Jean-Jacques Lebel's obsession with the enigma which a work and the wider context of its emergence raise. Happenings, Insubordination, Poetry, Hallucination, Eros, Dada, War and Rhizome are some examples. Through these interconnecting ensembles, visitors can engage with some of Jean-Jacques Lebel's major installations, works of primitive art, works by anonymous artists and others by such important allies as Johann Heinrich Füssli, Giuseppe Arcimboldo, Louise Michel, Fourier, Ravachol, Guillaume Apollinaire, Marcel Duchamp, Pablo Picasso, Otto Dix, George Grosz, André Breton, Francis Picabia, Antonin Artaud, Victor Brauner, Bernard Heidsieck, Erró, Antonio Saura, Peter Saul, Camilla Adami and Orlan: some three hundred works in all which continue to engross the artist in an earnest and endless dialogue. With the support of le Festival d'Automne a Paris
Publisher: Fage Editions
ISBN:
Category : Happening (Art)
Languages : en
Pages : 260
Book Description
The Uprisings exhibition at La Maison Rouge presents all facets of the work of Jean-Jacques Lebel the artist but also that of Jean-Jacques Lebel the exhibition curator, writer, performer, festival organizer, discoverer, and active smuggler who has been an agitator within French artist circles over the past forty years. More than an exhibition, what we have here is a montrage (a Show/editing), to employ the term invented by the artist himself. Lebel offers us a whole "arranged in terms of the connections or caroms among the works-among their contents, not among their commercial values-and this is done in such a way as to encourage movements of thought in all senses of the term". In other words, this montrage is a unique way of presenting objects that, a priori, have nothing to do with each other, but which "share some common issues and modes of operation that serve to intensify one another". Entitled Uprisings, the exhibition pertains to "a process that is at once artistic, historical, mental, personal, and social-which implies a long process of maturation and multiple encounters, influences, exchanges, and permutations" (JJL). The exhibition is divided into themes. Each corresponds to Jean-Jacques Lebel's obsession with the enigma which a work and the wider context of its emergence raise. Happenings, Insubordination, Poetry, Hallucination, Eros, Dada, War and Rhizome are some examples. Through these interconnecting ensembles, visitors can engage with some of Jean-Jacques Lebel's major installations, works of primitive art, works by anonymous artists and others by such important allies as Johann Heinrich Füssli, Giuseppe Arcimboldo, Louise Michel, Fourier, Ravachol, Guillaume Apollinaire, Marcel Duchamp, Pablo Picasso, Otto Dix, George Grosz, André Breton, Francis Picabia, Antonin Artaud, Victor Brauner, Bernard Heidsieck, Erró, Antonio Saura, Peter Saul, Camilla Adami and Orlan: some three hundred works in all which continue to engross the artist in an earnest and endless dialogue. With the support of le Festival d'Automne a Paris
My Emotions
Author: Isabelle Filliozat
Publisher: Find Out Files
ISBN: 9781433831843
Category : Emotions
Languages : en
Pages : 112
Book Description
"An interactive workbook for kids on learning to recognize and cope with emotions"--
Publisher: Find Out Files
ISBN: 9781433831843
Category : Emotions
Languages : en
Pages : 112
Book Description
"An interactive workbook for kids on learning to recognize and cope with emotions"--
Commentationes Humanarum Litterarum
Romance Notes
Ludica
DRLAV
Am Schnittpunkt von Philologie und Translationswissenschaft
Author: Hannelore Lee-Jahnke
Publisher: Peter Lang
ISBN: 9783034303743
Category : Education
Languages : fr
Pages : 414
Book Description
Diese Festschrift ehrt Martin Forstner, Professor an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz und zeichnet einige der wesentlichen Initiativen eines grossen Gelehrten und Wegebereiters nach, dessen Forschung und Publikationen für die Translationswissenschaft als richtungweisend gelten. Seine Freunde und Kollegen der CIUTI widmen ihm diesen Band in Dankbarkeit für sein Wirken auf nationaler und internationaler Ebene. Die hier behandelten Themen spiegeln die vielfältigen Facetten der Translationswissenschaft wieder. So ist die akademische Ausbildung, in welcher Evaluierung eine Schlüsselrolle spielt, ebenso Gegenstand der Überlegungen wie die neuen Wege, welche diese Ausbildung einschlagen sollte, damit unsere Absolventen nicht nur heute, sondern auch in Zukunft den Anforderungen des Marktes entsprechen können. Auch den veränderten geopolitischen Konstellationen, welche althergebrachte Muster in Frage stellen und die Ausbilder zwingen, neue Richtungen in der Translationsdidaktik zu nehmen, wird Rechnung getragen. Das vorliegende Werk beinhaltet ferner die Modellisierung von Übersetzungstheorien, die Aspekte der Theaterübersetzung, die Rechtsterminologie für das Sprachenpaar arabisch-deutsch, die neuen Marktanforderungen, die interkulturelle Kompetenz, skizziert die Beziehung zwischen Philologie und Übersetzung, stellt Überlegungen zur Bolognareform an und unterstreicht, dass Bilingualismus nicht zwangsweise mit übersetzerischer Kompetenz gleichzusetzen ist. Dieses Buch enthält 8 Beiträge auf Deutsch, 6 auf Französisch, 6 auf Englisch und 2 auf Italienisch.
Publisher: Peter Lang
ISBN: 9783034303743
Category : Education
Languages : fr
Pages : 414
Book Description
Diese Festschrift ehrt Martin Forstner, Professor an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz und zeichnet einige der wesentlichen Initiativen eines grossen Gelehrten und Wegebereiters nach, dessen Forschung und Publikationen für die Translationswissenschaft als richtungweisend gelten. Seine Freunde und Kollegen der CIUTI widmen ihm diesen Band in Dankbarkeit für sein Wirken auf nationaler und internationaler Ebene. Die hier behandelten Themen spiegeln die vielfältigen Facetten der Translationswissenschaft wieder. So ist die akademische Ausbildung, in welcher Evaluierung eine Schlüsselrolle spielt, ebenso Gegenstand der Überlegungen wie die neuen Wege, welche diese Ausbildung einschlagen sollte, damit unsere Absolventen nicht nur heute, sondern auch in Zukunft den Anforderungen des Marktes entsprechen können. Auch den veränderten geopolitischen Konstellationen, welche althergebrachte Muster in Frage stellen und die Ausbilder zwingen, neue Richtungen in der Translationsdidaktik zu nehmen, wird Rechnung getragen. Das vorliegende Werk beinhaltet ferner die Modellisierung von Übersetzungstheorien, die Aspekte der Theaterübersetzung, die Rechtsterminologie für das Sprachenpaar arabisch-deutsch, die neuen Marktanforderungen, die interkulturelle Kompetenz, skizziert die Beziehung zwischen Philologie und Übersetzung, stellt Überlegungen zur Bolognareform an und unterstreicht, dass Bilingualismus nicht zwangsweise mit übersetzerischer Kompetenz gleichzusetzen ist. Dieses Buch enthält 8 Beiträge auf Deutsch, 6 auf Französisch, 6 auf Englisch und 2 auf Italienisch.
IRIS.
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Motion picture plays
Languages : en
Pages : 200
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Motion picture plays
Languages : en
Pages : 200
Book Description