Author: Barry Jones
Publisher:
ISBN: 9780521271196
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 45
Book Description
Jeux De Mots/Communication in French Level 2
Author: Barry Jones
Publisher:
ISBN: 9780521271196
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 45
Book Description
Publisher:
ISBN: 9780521271196
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 45
Book Description
Dictionnaire Anglais-français
Author: Merriam-Webster, Inc
Publisher: Merriam-Webster
ISBN: 9780877791669
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 934
Book Description
A French-English dictionary with French-Canadian terms and essential French vocabulary.
Publisher: Merriam-Webster
ISBN: 9780877791669
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 934
Book Description
A French-English dictionary with French-Canadian terms and essential French vocabulary.
Jeux de mots
Author: Anne-Marie Hall-Ricq
Publisher:
ISBN: 9782708500969
Category :
Languages : fr
Pages : 117
Book Description
Publisher:
ISBN: 9782708500969
Category :
Languages : fr
Pages : 117
Book Description
Le petit dico des jeux de mots
Author: Philippe Renaud
Publisher:
ISBN: 9782865532070
Category :
Languages : fr
Pages : 156
Book Description
On prétend qu'un médecin qui ne dit pas la vérité à son patient parle à maux couverts. Mais lorsque deux sado-masochistes ont des relations consenties, peut-on invoquer les accords déviants? S'il est stupéfiant de savoir distinguer un pavot d'un arbre à came, on aura garde de passer un cuisinier à la casserole, sous prétexte que tous les maîtres queux sont des hommes à poêles... N'en doutons pas. Le jeu de mots est partout. Souvent élégant et raffiné, il lui arrive parfois de succomber à la tentation de la vulgarité. Peu importe. Pareil à une gourmandise, le calembour est une pirouette imaginaire qui fond en bouche avant de réjouir l'esprit. Le petit dico des jeux de mots recense quelques astuces puisées ça et là dans la malicieuse et forcément verte langue de mots lierre. Au travers d'un millier de définitions, il invite le lecteur à picorer les plaisirs minuscules que suggère, avec bonheur, la lecture attentive d'un vocabulaire revisité. Tournez les pages et laissez-vous guider. Décomposez lentement les syllabes et vous comprendrez comme c'est bien, le mot ment!
Publisher:
ISBN: 9782865532070
Category :
Languages : fr
Pages : 156
Book Description
On prétend qu'un médecin qui ne dit pas la vérité à son patient parle à maux couverts. Mais lorsque deux sado-masochistes ont des relations consenties, peut-on invoquer les accords déviants? S'il est stupéfiant de savoir distinguer un pavot d'un arbre à came, on aura garde de passer un cuisinier à la casserole, sous prétexte que tous les maîtres queux sont des hommes à poêles... N'en doutons pas. Le jeu de mots est partout. Souvent élégant et raffiné, il lui arrive parfois de succomber à la tentation de la vulgarité. Peu importe. Pareil à une gourmandise, le calembour est une pirouette imaginaire qui fond en bouche avant de réjouir l'esprit. Le petit dico des jeux de mots recense quelques astuces puisées ça et là dans la malicieuse et forcément verte langue de mots lierre. Au travers d'un millier de définitions, il invite le lecteur à picorer les plaisirs minuscules que suggère, avec bonheur, la lecture attentive d'un vocabulaire revisité. Tournez les pages et laissez-vous guider. Décomposez lentement les syllabes et vous comprendrez comme c'est bien, le mot ment!
Crossing Languages to Play with Words
Author: Sebastian Knospe
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110463474
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 364
Book Description
Wordplay involving several linguistic codes is an important modality of ludic language. This volume offers a multidisciplinary approach to the topic, discussing examples from different epochs, genres, and communicative situations. The contributions illustrate the multi-dimensionality, linguistic make-up, and the special interactive potential of wordplay across linguistic and cultural boundaries, including the challenging practice of translation.
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110463474
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 364
Book Description
Wordplay involving several linguistic codes is an important modality of ludic language. This volume offers a multidisciplinary approach to the topic, discussing examples from different epochs, genres, and communicative situations. The contributions illustrate the multi-dimensionality, linguistic make-up, and the special interactive potential of wordplay across linguistic and cultural boundaries, including the challenging practice of translation.
Traductio
Author: Dirk Delabastita
Publisher: Routledge
ISBN: 1134959303
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 305
Book Description
Nothing like wordplay can make difference between languages look so uncompromising, can give such a sharp edge to the dilemma between forms and effects, can so blur the line between translation and adaptation, or can cast such harsh light on our illusion of complete semantic stability. In the pun the whole language system may resonate, and so may literary traditions and ideological discourses. It follows that the pun does not only put translators to the test, it also poses a challenge to the views and concepts of those who study translation. This book brings together experts on translation and the pun, as well as researchers representing a variety of other relevant disciplines and schools of thought, ranging from theology to deconstruction and from contrastive linguistics to feminism. It can be read as a companion volume to Wordplay and Translation, a special issue of The Translator (Volume 2, Number 2, 1996), also edited by Dirk Delabastita
Publisher: Routledge
ISBN: 1134959303
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 305
Book Description
Nothing like wordplay can make difference between languages look so uncompromising, can give such a sharp edge to the dilemma between forms and effects, can so blur the line between translation and adaptation, or can cast such harsh light on our illusion of complete semantic stability. In the pun the whole language system may resonate, and so may literary traditions and ideological discourses. It follows that the pun does not only put translators to the test, it also poses a challenge to the views and concepts of those who study translation. This book brings together experts on translation and the pun, as well as researchers representing a variety of other relevant disciplines and schools of thought, ranging from theology to deconstruction and from contrastive linguistics to feminism. It can be read as a companion volume to Wordplay and Translation, a special issue of The Translator (Volume 2, Number 2, 1996), also edited by Dirk Delabastita
Les nouveaux jeux de mots à la con
Author: Lech Kimo
Publisher:
ISBN: 9782412039823
Category :
Languages : fr
Pages : 160
Book Description
Publisher:
ISBN: 9782412039823
Category :
Languages : fr
Pages : 160
Book Description
Author:
Publisher: Odile Jacob
ISBN: 2738198074
Category :
Languages : en
Pages : 238
Book Description
Publisher: Odile Jacob
ISBN: 2738198074
Category :
Languages : en
Pages : 238
Book Description
Les jeux de mots de l'enfant
Author: Paule Aimard
Publisher:
ISBN:
Category : Children
Languages : fr
Pages : 236
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Children
Languages : fr
Pages : 236
Book Description
All Puns Intended
Author: Walter D. Redfern
Publisher: Routledge
ISBN: 1351198130
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 222
Book Description
"The 19th century in France spawned numerous 'fous litteraires, one of them being Jean-Pierre Brisset (1837-1919). An individualist among individualists, he dismantled the existing French tongue, reshaping it to suit his own grandiose purposes, which were to explain afresh the development of human beings (from frogs) and of their language (from croaks). Continuous and ubiquitous punning was a unique feature of his writing. In this study, Redfern examines such themes as the nature of literary madness, the phenomenon of deadpan humour, the role of analogy, and the place of institutional religion in Brisset's creative rewriting of the creation."
Publisher: Routledge
ISBN: 1351198130
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 222
Book Description
"The 19th century in France spawned numerous 'fous litteraires, one of them being Jean-Pierre Brisset (1837-1919). An individualist among individualists, he dismantled the existing French tongue, reshaping it to suit his own grandiose purposes, which were to explain afresh the development of human beings (from frogs) and of their language (from croaks). Continuous and ubiquitous punning was a unique feature of his writing. In this study, Redfern examines such themes as the nature of literary madness, the phenomenon of deadpan humour, the role of analogy, and the place of institutional religion in Brisset's creative rewriting of the creation."