Author: S.-Y. Kuroda
Publisher: Springer Science & Business Media
ISBN: 9401127891
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 382
Book Description
1. Two main themes connect the papers on Japanese syntax collected in this volume: movements of noun phrases and case marking, although each in turn relates to other issues in syntax and semantics. These two themes can be traced back to my 1965 MIT dissertation. The problem of the so-called topic marker wa is a perennial problem in Japanese linguistics. I devoted Chapter 2 of my dissertation to the problem of wa. My primary concern there was transformational genera tive syntax. I was interested in the light that Chomsky'S new theory could shed on the understanding of Japanese sentence structure. I generalized the problem of deriving wa-phrases to the problem of deriving phrases accompanied by the quantifier-like particles mo, demo, sae as well as wa. These particles, mo, demo and sae may roughly be equated with a/so, or something like it and even, respectively, and are grouped together with wa under the name of huku-zyosi as a subcategory of particles in Kokugogaku, Japanese scholarship on Japanese grammar. This taxonomy itself is a straightforward consequence of distributional analysis, and does not require the mechanisms of transformational grammar. My transformational analysis of wa, and by extension, that of the other huku zyosi, consisted in formally relating the function of the post-nominal use of wa to that of the post-predicative use by means of what I called an attachment transformation.
Japanese Syntax and Semantics
Author: S.-Y. Kuroda
Publisher: Springer Science & Business Media
ISBN: 9401127891
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 382
Book Description
1. Two main themes connect the papers on Japanese syntax collected in this volume: movements of noun phrases and case marking, although each in turn relates to other issues in syntax and semantics. These two themes can be traced back to my 1965 MIT dissertation. The problem of the so-called topic marker wa is a perennial problem in Japanese linguistics. I devoted Chapter 2 of my dissertation to the problem of wa. My primary concern there was transformational genera tive syntax. I was interested in the light that Chomsky'S new theory could shed on the understanding of Japanese sentence structure. I generalized the problem of deriving wa-phrases to the problem of deriving phrases accompanied by the quantifier-like particles mo, demo, sae as well as wa. These particles, mo, demo and sae may roughly be equated with a/so, or something like it and even, respectively, and are grouped together with wa under the name of huku-zyosi as a subcategory of particles in Kokugogaku, Japanese scholarship on Japanese grammar. This taxonomy itself is a straightforward consequence of distributional analysis, and does not require the mechanisms of transformational grammar. My transformational analysis of wa, and by extension, that of the other huku zyosi, consisted in formally relating the function of the post-nominal use of wa to that of the post-predicative use by means of what I called an attachment transformation.
Publisher: Springer Science & Business Media
ISBN: 9401127891
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 382
Book Description
1. Two main themes connect the papers on Japanese syntax collected in this volume: movements of noun phrases and case marking, although each in turn relates to other issues in syntax and semantics. These two themes can be traced back to my 1965 MIT dissertation. The problem of the so-called topic marker wa is a perennial problem in Japanese linguistics. I devoted Chapter 2 of my dissertation to the problem of wa. My primary concern there was transformational genera tive syntax. I was interested in the light that Chomsky'S new theory could shed on the understanding of Japanese sentence structure. I generalized the problem of deriving wa-phrases to the problem of deriving phrases accompanied by the quantifier-like particles mo, demo, sae as well as wa. These particles, mo, demo and sae may roughly be equated with a/so, or something like it and even, respectively, and are grouped together with wa under the name of huku-zyosi as a subcategory of particles in Kokugogaku, Japanese scholarship on Japanese grammar. This taxonomy itself is a straightforward consequence of distributional analysis, and does not require the mechanisms of transformational grammar. My transformational analysis of wa, and by extension, that of the other huku zyosi, consisted in formally relating the function of the post-nominal use of wa to that of the post-predicative use by means of what I called an attachment transformation.
An Introduction to Japanese - Syntax, Grammar & Language
Author: Michiel Kamermans
Publisher:
ISBN: 9789081507110
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 402
Book Description
Starting at the very basics and working its way up to important language constructions, "An introduction to Japanese" offers beginning students, as well as those doing self-study, a comprehensive grammar for the Japanese language. Oriented towards the serious learner, there are no shortcuts in this book: no romanised Japanese for ease of reading beyond the introduction, no pretending that Japanese grammar maps perfectly to English grammar, and no simplified terminology. In return, this book explains Japanese the way one may find it taught at universities, covering everything from basic to intermediary Japanese, and even touching on some of the more advanced constructions.
Publisher:
ISBN: 9789081507110
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 402
Book Description
Starting at the very basics and working its way up to important language constructions, "An introduction to Japanese" offers beginning students, as well as those doing self-study, a comprehensive grammar for the Japanese language. Oriented towards the serious learner, there are no shortcuts in this book: no romanised Japanese for ease of reading beyond the introduction, no pretending that Japanese grammar maps perfectly to English grammar, and no simplified terminology. In return, this book explains Japanese the way one may find it taught at universities, covering everything from basic to intermediary Japanese, and even touching on some of the more advanced constructions.
Japanese Syntax in Comparative Perspective
Author: Mamoru Saito
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199945217
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 333
Book Description
This book examines the syntax of Japanese in comparison with other Asian languages within the Principles-and-Parameters framework. It grows out of a collaborative research project on comparative syntax pursued at the Center for Linguistics at Nanzan University from 2008-2013, in collaboration with researchers at Tsing Hua (Hsinchu, Taiwan), Connecticut, EFL U. (Hyderabad, India), Siena, and Cambridge. In ten chapters, the book compares the syntax of Japanese to that of Chinese, Korean, Turkish, Hindi, and Malayalam, focusing on ellipsis, movement, and Case. The first three chapters compare nominal structures in Japanese and Chinese and account for the differences between them. An important point of comparison in these chapters is the patterns of N'-ellipsis the two languages exhibit. The subsequent two chapters focus on ellipsis. One examines argument ellipsis in Japanese, Turkish, and Chinese, and argues for its correlation with the absence of
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199945217
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 333
Book Description
This book examines the syntax of Japanese in comparison with other Asian languages within the Principles-and-Parameters framework. It grows out of a collaborative research project on comparative syntax pursued at the Center for Linguistics at Nanzan University from 2008-2013, in collaboration with researchers at Tsing Hua (Hsinchu, Taiwan), Connecticut, EFL U. (Hyderabad, India), Siena, and Cambridge. In ten chapters, the book compares the syntax of Japanese to that of Chinese, Korean, Turkish, Hindi, and Malayalam, focusing on ellipsis, movement, and Case. The first three chapters compare nominal structures in Japanese and Chinese and account for the differences between them. An important point of comparison in these chapters is the patterns of N'-ellipsis the two languages exhibit. The subsequent two chapters focus on ellipsis. One examines argument ellipsis in Japanese, Turkish, and Chinese, and argues for its correlation with the absence of
Locality and Information Structure
Author: Yoshio Endo
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027291950
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 250
Book Description
This monograph presents a systematic exploration of Japanese syntax within the cartographic approach, paying special attention to the locality effects induced by discourse-based features such as topic and focus. Although the main focus is on Japanese syntax, implications of the analyses developed are investigated from a broader comparative perspective. Unlike previous works on Japanese generative syntax, this book is based partially on informant surveys, including the distribution of adverbials and the categorical status of nominative-Case-marked adverbials, as well as an exhaustive survey of ditransitive predicates in terms of word formation and idioms in Koujien, one of the most comprehensive Japanese dictionaries. A systematic syntactic study of the nature of clause-final particles in Japanese, an area previously only explored in the framework of discourse analysis, is also presented. It is shown that the EPP may be satisfied by such discourse-related elements as topic and focus and by these sentence final particles.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027291950
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 250
Book Description
This monograph presents a systematic exploration of Japanese syntax within the cartographic approach, paying special attention to the locality effects induced by discourse-based features such as topic and focus. Although the main focus is on Japanese syntax, implications of the analyses developed are investigated from a broader comparative perspective. Unlike previous works on Japanese generative syntax, this book is based partially on informant surveys, including the distribution of adverbials and the categorical status of nominative-Case-marked adverbials, as well as an exhaustive survey of ditransitive predicates in terms of word formation and idioms in Koujien, one of the most comprehensive Japanese dictionaries. A systematic syntactic study of the nature of clause-final particles in Japanese, an area previously only explored in the framework of discourse analysis, is also presented. It is shown that the EPP may be satisfied by such discourse-related elements as topic and focus and by these sentence final particles.
OV and VO variation in code-switching
Author: Shim Ji Young
Publisher: BoD – Books on Demand
ISBN: 3961103038
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 190
Book Description
This monograph is intended as a contribution to the field of bilingualism from a generative syntax perspective at a variety of levels. It investigates code-switching between Korean and English and also between Japanese and English, which exhibit several interesting features. Due to their canonical word order differences, Korean and Japanese being SOV (Subject-Object-Verb) and English SVO (Subject-Verb-Object), a code-switched sentence between Korean/Japanese and English can take, in principle, either OV or VO order, to which little attention has been paid in the literature. On the contrary, word order is one of the most extensively discussed topics in generative syntax, especially in the Principles and Parameter’s approach (P&P) where various proposals have been made to account of various order patterns of different languages. By taking the generative view that linguistic variation is due to variation in the domain of functional categories rather than lexical roots (e.g. Borer 1984; Chomsky 1995), this monograph investigates word order variation in Korean-English and Japanese-English code-switching, with particular attention to the relative placement of the predicate (verb) and its complement (object) in two contrasting word orders, OV and VO, which was tested against Korean-English and Japanese-English bilingual speakers’ introspective judgments. The results provide strong evidence indicating that the distinction between functional and lexical verbs plays a major role in deriving different word orders (OV and VO, respectively) in Korean-English and Japanese-English code-switching, which supports the hypothesis that parametric variation is attributed to differences in the features of a functional category in the lexicon, as assumed in minimalist syntax. In particular, the explanation pursued in this monograph is based on feature inheritance, a syntactic derivational process, which was proposed in recent developments the Minimalist Program. The monograph shows that by studying diverse and creative word order patterns of code-switching, we are at a better disposal to understand how languages are parameterized similarly or differently in a given domain, which is the very topic that generative linguists have pursued for a long time.
Publisher: BoD – Books on Demand
ISBN: 3961103038
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 190
Book Description
This monograph is intended as a contribution to the field of bilingualism from a generative syntax perspective at a variety of levels. It investigates code-switching between Korean and English and also between Japanese and English, which exhibit several interesting features. Due to their canonical word order differences, Korean and Japanese being SOV (Subject-Object-Verb) and English SVO (Subject-Verb-Object), a code-switched sentence between Korean/Japanese and English can take, in principle, either OV or VO order, to which little attention has been paid in the literature. On the contrary, word order is one of the most extensively discussed topics in generative syntax, especially in the Principles and Parameter’s approach (P&P) where various proposals have been made to account of various order patterns of different languages. By taking the generative view that linguistic variation is due to variation in the domain of functional categories rather than lexical roots (e.g. Borer 1984; Chomsky 1995), this monograph investigates word order variation in Korean-English and Japanese-English code-switching, with particular attention to the relative placement of the predicate (verb) and its complement (object) in two contrasting word orders, OV and VO, which was tested against Korean-English and Japanese-English bilingual speakers’ introspective judgments. The results provide strong evidence indicating that the distinction between functional and lexical verbs plays a major role in deriving different word orders (OV and VO, respectively) in Korean-English and Japanese-English code-switching, which supports the hypothesis that parametric variation is attributed to differences in the features of a functional category in the lexicon, as assumed in minimalist syntax. In particular, the explanation pursued in this monograph is based on feature inheritance, a syntactic derivational process, which was proposed in recent developments the Minimalist Program. The monograph shows that by studying diverse and creative word order patterns of code-switching, we are at a better disposal to understand how languages are parameterized similarly or differently in a given domain, which is the very topic that generative linguists have pursued for a long time.
The Oxford Handbook of Comparative Syntax
Author: Guglielmo Cinque
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0195136519
Category : Education
Languages : en
Pages : 990
Book Description
Its twenty-one commissioned chapters serve two functions: they provide a general and theoretical introduction to comparative syntax, its methodology, and its relation to other domains of linguistic inquiry; and they also provide a systematic selection of the best comparative work being done today on those language groups and families where substantial progress has been achieved." "This volume will be an essential resource for scholars and students in formal linguistics."--Jacket.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0195136519
Category : Education
Languages : en
Pages : 990
Book Description
Its twenty-one commissioned chapters serve two functions: they provide a general and theoretical introduction to comparative syntax, its methodology, and its relation to other domains of linguistic inquiry; and they also provide a systematic selection of the best comparative work being done today on those language groups and families where substantial progress has been achieved." "This volume will be an essential resource for scholars and students in formal linguistics."--Jacket.
The Oxford Handbook of Japanese Linguistics
Author: Shigeru Miyagawa
Publisher: OUP USA
ISBN: 0195307348
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 566
Book Description
The core data is laid out, followed by critical discussion of the various approaches found in the literature. Each chapter ends with a section on how the study of the particular phenomenon in Japanese contributes to our knowledge of general linguistic theory.
Publisher: OUP USA
ISBN: 0195307348
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 566
Book Description
The core data is laid out, followed by critical discussion of the various approaches found in the literature. Each chapter ends with a section on how the study of the particular phenomenon in Japanese contributes to our knowledge of general linguistic theory.
Japanese Language
Author: Haruhiko Kindaichi
Publisher: Tuttle Publishing
ISBN: 1462902669
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 153
Book Description
This is a book about the structure, history and evolution of the Japanese language. The Japanese Language is a classic study of one of the world's most widely used but least understood languages. Emphasizing the richness and complexity of Japanese as well as its limitations, this fine book provides a lively discussion about the uniqueness of the Japanese language. The relationship of Japanese to other languages is not well understood even by native speakers, and Professor Kindaichi sets out to define it. He concludes that Japanese is indeed only remotely related to other world languages although it shares many features in common with the languages of mainland Asia. Japanese shares with those languages a rich and detailed vocabulary for natural phenomena and an unusually complex and accurate way of expressing social relationships. Moreover, its capability to absorb innovations from abroad easily matches or exceeds that of English or German. The author, after briefly discussing the unique isolation of the Japanese language, moves on to consider the varieties of ordinary speech--dialects, jargon, sex--and role-based distinctions, and the difference between informal, formal, and literary language. He then examines the structure of Japanese pronunciations, its rhythm, and accent. The longest section of the book is devoted to the variety of the vocabulary, what can and cannot be said in Japanese. Readers who are just beginning their own study of Japanese will find this section especially fascinating, for each point is backed by examples from literature and everyday speech. Kindaichi also investigates the so-called vagueness of Japanese and traces it to its source-the unusual sentence order. This book includes: The highly debated origins of the Japanese language. Dialects, jargon, sex and role-based distinctions. Differences between informal, formal, and literary language. Structure, rhythm, and accent of pronunciation. What can and cannot be said in Japanese.
Publisher: Tuttle Publishing
ISBN: 1462902669
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 153
Book Description
This is a book about the structure, history and evolution of the Japanese language. The Japanese Language is a classic study of one of the world's most widely used but least understood languages. Emphasizing the richness and complexity of Japanese as well as its limitations, this fine book provides a lively discussion about the uniqueness of the Japanese language. The relationship of Japanese to other languages is not well understood even by native speakers, and Professor Kindaichi sets out to define it. He concludes that Japanese is indeed only remotely related to other world languages although it shares many features in common with the languages of mainland Asia. Japanese shares with those languages a rich and detailed vocabulary for natural phenomena and an unusually complex and accurate way of expressing social relationships. Moreover, its capability to absorb innovations from abroad easily matches or exceeds that of English or German. The author, after briefly discussing the unique isolation of the Japanese language, moves on to consider the varieties of ordinary speech--dialects, jargon, sex--and role-based distinctions, and the difference between informal, formal, and literary language. He then examines the structure of Japanese pronunciations, its rhythm, and accent. The longest section of the book is devoted to the variety of the vocabulary, what can and cannot be said in Japanese. Readers who are just beginning their own study of Japanese will find this section especially fascinating, for each point is backed by examples from literature and everyday speech. Kindaichi also investigates the so-called vagueness of Japanese and traces it to its source-the unusual sentence order. This book includes: The highly debated origins of the Japanese language. Dialects, jargon, sex and role-based distinctions. Differences between informal, formal, and literary language. Structure, rhythm, and accent of pronunciation. What can and cannot be said in Japanese.
Learn Japanese: Must-Know Japanese Slang Words & Phrases
Author: Innovative Language Learning
Publisher: Innovative Language Learning
ISBN:
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 115
Book Description
Do you want to learn Japanese the fast, fun and easy way? And do you want to master daily conversations and speak like a native? Then this is the book for you. Learn Japanese: Must-Know Japanese Slang Words & Phrases by JapanesePod101 is designed for Beginner-level learners. You learn the top 100 must-know slang words and phrases that are used in everyday speech. All were hand-picked by our team of Japanese teachers and experts. Here’s how the lessons work: • Every Lesson is Based on a Theme • You Learn Slang Words or Phrases Related to That Theme • Check the Translation & Explanation on How to Use Each One And by the end, you will have mastered 100+ Japanese Slang Words & phrases!
Publisher: Innovative Language Learning
ISBN:
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 115
Book Description
Do you want to learn Japanese the fast, fun and easy way? And do you want to master daily conversations and speak like a native? Then this is the book for you. Learn Japanese: Must-Know Japanese Slang Words & Phrases by JapanesePod101 is designed for Beginner-level learners. You learn the top 100 must-know slang words and phrases that are used in everyday speech. All were hand-picked by our team of Japanese teachers and experts. Here’s how the lessons work: • Every Lesson is Based on a Theme • You Learn Slang Words or Phrases Related to That Theme • Check the Translation & Explanation on How to Use Each One And by the end, you will have mastered 100+ Japanese Slang Words & phrases!
Edges in Syntax
Author: Heejeong Ko
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199660263
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 281
Book Description
This book examines how word order variations in language can be regulated by various factors in cyclic syntax. In particular, it offers a valuable contribution to the current debate concerning the effect of cyclic Spell-out on the (re-)ordering of elements in scrambling. Heejeong Ko provides in-depth discussion of the interaction of the syntax-phonology interface with operations at the syntax proper, as well as examining how the semantic meaning of a structure can be correlated with certain types of orderings in cyclic edges of the syntax. The author's proposal accounts for a wide range of scrambling data in East Asian languages such as Korean and Japanese, with particular focus on the consequences of cyclic linearization for (sub-)scrambling, types of quantifier floating, variations in predicate fronting, and types of argument structure and secondary predicates. The book will be of interest to syntacticians from graduate level upwards, particularly those interested in the syntax-phonology and syntax-semantics interfaces. The range of novel data presented will make it a valuable resource for linguists studying Korean, Japanese, and scrambling languages in general.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199660263
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 281
Book Description
This book examines how word order variations in language can be regulated by various factors in cyclic syntax. In particular, it offers a valuable contribution to the current debate concerning the effect of cyclic Spell-out on the (re-)ordering of elements in scrambling. Heejeong Ko provides in-depth discussion of the interaction of the syntax-phonology interface with operations at the syntax proper, as well as examining how the semantic meaning of a structure can be correlated with certain types of orderings in cyclic edges of the syntax. The author's proposal accounts for a wide range of scrambling data in East Asian languages such as Korean and Japanese, with particular focus on the consequences of cyclic linearization for (sub-)scrambling, types of quantifier floating, variations in predicate fronting, and types of argument structure and secondary predicates. The book will be of interest to syntacticians from graduate level upwards, particularly those interested in the syntax-phonology and syntax-semantics interfaces. The range of novel data presented will make it a valuable resource for linguists studying Korean, Japanese, and scrambling languages in general.