Author: Claude Germain
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1527522776
Category : Science
Languages : en
Pages : 258
Book Description
Since its inception in Canada in 1998 as a method for teaching French as a second language in a school setting, the Neurolinguistic Approach to second-language acquisition (NLA) has expanded to several countries and is now also applied to teaching adults. Based on research in the neurosciences, psychology, and sociology, the NLA focuses on providing learners with the conditions necessary to acquire spontaneous communication skills in a classroom setting. By ensuring the independent development of effective communication and implicit competence in the second language, the NLA allows learners to genuinely express themselves in their new language. In this volume, co-developer of the approach Claude Germain outlines the history of the NLA’s development and provides insights into its principles, its teaching and acquisition strategies applied in the classroom, and the results it has achieved. This is an essential book for all second-language teachers, as well as researchers interested in the transmission of second languages.
The Neurolinguistic Approach (NLA) for Learning and Teaching Foreign Languages
Author: Claude Germain
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1527522776
Category : Science
Languages : en
Pages : 258
Book Description
Since its inception in Canada in 1998 as a method for teaching French as a second language in a school setting, the Neurolinguistic Approach to second-language acquisition (NLA) has expanded to several countries and is now also applied to teaching adults. Based on research in the neurosciences, psychology, and sociology, the NLA focuses on providing learners with the conditions necessary to acquire spontaneous communication skills in a classroom setting. By ensuring the independent development of effective communication and implicit competence in the second language, the NLA allows learners to genuinely express themselves in their new language. In this volume, co-developer of the approach Claude Germain outlines the history of the NLA’s development and provides insights into its principles, its teaching and acquisition strategies applied in the classroom, and the results it has achieved. This is an essential book for all second-language teachers, as well as researchers interested in the transmission of second languages.
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1527522776
Category : Science
Languages : en
Pages : 258
Book Description
Since its inception in Canada in 1998 as a method for teaching French as a second language in a school setting, the Neurolinguistic Approach to second-language acquisition (NLA) has expanded to several countries and is now also applied to teaching adults. Based on research in the neurosciences, psychology, and sociology, the NLA focuses on providing learners with the conditions necessary to acquire spontaneous communication skills in a classroom setting. By ensuring the independent development of effective communication and implicit competence in the second language, the NLA allows learners to genuinely express themselves in their new language. In this volume, co-developer of the approach Claude Germain outlines the history of the NLA’s development and provides insights into its principles, its teaching and acquisition strategies applied in the classroom, and the results it has achieved. This is an essential book for all second-language teachers, as well as researchers interested in the transmission of second languages.
Cultural Mediation in Language Learning and Teaching
Author: Geneviève Zarate
Publisher: Council of Europe
ISBN: 9789287152602
Category : Political Science
Languages : en
Pages : 262
Book Description
Publisher: Council of Europe
ISBN: 9789287152602
Category : Political Science
Languages : en
Pages : 262
Book Description
Les Voix Des Francais: À travers l'histoire, l'école et la presse
Author: Michaël Abecassis
Publisher: Peter Lang
ISBN: 9783034301701
Category : Foreign Language Study
Languages : fr
Pages : 384
Book Description
Proceedings of a meeting organized by the AFLS at Oxford in 2008.
Publisher: Peter Lang
ISBN: 9783034301701
Category : Foreign Language Study
Languages : fr
Pages : 384
Book Description
Proceedings of a meeting organized by the AFLS at Oxford in 2008.
Luxembourgish Standardization
Author: Gerald Stell
Publisher: Peeters Publishers
ISBN: 9789042918474
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 104
Book Description
In order to lend a democratic dimension to the cultivation of that linguistic distinctness, the imagery of a Luxembourgish 'folk standard", natural and regionally inclusive, has provided the other main source of justification for the puristic choices made throughout the process of feature selection." "This book attempts to shed light on the modalities of interaction between the ideology of linguistic distantiation and Luxembourg's language reality. Beside, the modalities of that interaction are placed within the wider perspective offered by the case of standard West Frisian, a linguistic entity likewise largely defined by contrast with a genetically related neighbour and H-language, i.e. Dutch."
Publisher: Peeters Publishers
ISBN: 9789042918474
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 104
Book Description
In order to lend a democratic dimension to the cultivation of that linguistic distinctness, the imagery of a Luxembourgish 'folk standard", natural and regionally inclusive, has provided the other main source of justification for the puristic choices made throughout the process of feature selection." "This book attempts to shed light on the modalities of interaction between the ideology of linguistic distantiation and Luxembourg's language reality. Beside, the modalities of that interaction are placed within the wider perspective offered by the case of standard West Frisian, a linguistic entity likewise largely defined by contrast with a genetically related neighbour and H-language, i.e. Dutch."
Ilorin Journal of Language and Literature
Going Performative in Intercultural Education
Author: John Crutchfield
Publisher: Multilingual Matters
ISBN: 1783098562
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 259
Book Description
Over the last two decades drama pedagogy has helped to lay the foundations for a new teaching and learning culture, one that accentuates physicality and centres on performative experience. Signs of this ‘performative turn’ in education are especially strong in the field of foreign/second language teaching. This volume introduces scholars, language teachers, student teachers and drama practitioners to the concept of a performative foreign language didactics. Approaching the subject from a wide variety of contexts, the contributors explore the extent to which performative approaches, emphasising the role of the body as a learning medium, can achieve deep intercultural learning. Drama activities such as improvisation, hot seating and tableaux are shown to create rich opportunities for intercultural encounters that transport students beyond the parameters of conventional language, literature and culture education.
Publisher: Multilingual Matters
ISBN: 1783098562
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 259
Book Description
Over the last two decades drama pedagogy has helped to lay the foundations for a new teaching and learning culture, one that accentuates physicality and centres on performative experience. Signs of this ‘performative turn’ in education are especially strong in the field of foreign/second language teaching. This volume introduces scholars, language teachers, student teachers and drama practitioners to the concept of a performative foreign language didactics. Approaching the subject from a wide variety of contexts, the contributors explore the extent to which performative approaches, emphasising the role of the body as a learning medium, can achieve deep intercultural learning. Drama activities such as improvisation, hot seating and tableaux are shown to create rich opportunities for intercultural encounters that transport students beyond the parameters of conventional language, literature and culture education.
Revue de Phonétique Appliquée
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Language and languages
Languages : fr
Pages : 382
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Language and languages
Languages : fr
Pages : 382
Book Description
Tableaux Vivants
Author: Mark Debrock
Publisher: Leuven University Press
ISBN: 9789058672117
Category : Language and languages
Languages : fr
Pages : 586
Book Description
Publisher: Leuven University Press
ISBN: 9789058672117
Category : Language and languages
Languages : fr
Pages : 586
Book Description
An English-French Dictionary of Clipped Words
Author: Fabrice Antoine
Publisher: Peeters Publishers
ISBN: 9789042908406
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 318
Book Description
This dictionary deals with the little words which everyone uses every day without even noticing them and which are so liable to escape the grasp of a speaker of another language - clipped words, obtained by back-clipping or apocope (the dropping of one or more final syllables), by front-clipping or aphesis (the dropping of one or more final syllables), by the combination of these two processes and sometimes further transformed, especially in slang, by the addition of a new ending. The aim is not of course merely to list all these words and say from which longer words they were obtained; an attempt is made here to retrace the history of each of them, its stylistic, semantic and often morphological evolution, to illustrate this with authentic and often pungent or humorous quotations and also to show how each can be translated into the other language. Indeed this is an English-French bilingual dictionary, whose aim is to translate clipped words according to priciples of historical and register fidelity which bilingual dictionaries do not ordinarily set for this type of headword. Thus, clipped words will be shown to have meaning precisely because they are clipped; consequently, this meaning must be preserved and conveyed in translation. This dictionary thus aims at being different from traditional bilingual dictionaries, dictionaries of slang and colloquialisms included, in the structure and content of its articles, in which much space is devoted to the lexicological data, which inform the strictly lexicographical information. Special attention and care have been devoted to the system of cross-references, the recording and presentation of derived forms, variants and compounds and to the presentation of slang or colloquial synonyms of the headwords. The body of the dictionary is preceded by a preface in which the editing principles and methods are outlined and an attempt is made at analyzing the corpus : its historical, sociological and morphological aspects are reviewed, together with the motivations of those that coin or use clippings. These motivations appear essential to the proper appraisal of this body of slang and colloquial words; this dictionary's intention is to pay homage to all the unknown paople who have made the lexicon richer by playing with and on words, with joyful humour, zest and gusto. It is hoped that all lovers of words will have the same pleasure exploring this dictionary as its author had writing it. Professor Fabrice Antoine teaches English at the Universite Charles-de-Gaulle Lille III (France). His research fields are bilingual lexicography, lexicology and translation; he has been a consulting editor for a dozen bilingual dictionaries, general as well as slang ones. He is especially interested in French and English slang and colloquialisms and co-hairs ELEXTRA (Etudes sur le Lexique et la Traduction), a research centre at the University of Lille.
Publisher: Peeters Publishers
ISBN: 9789042908406
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 318
Book Description
This dictionary deals with the little words which everyone uses every day without even noticing them and which are so liable to escape the grasp of a speaker of another language - clipped words, obtained by back-clipping or apocope (the dropping of one or more final syllables), by front-clipping or aphesis (the dropping of one or more final syllables), by the combination of these two processes and sometimes further transformed, especially in slang, by the addition of a new ending. The aim is not of course merely to list all these words and say from which longer words they were obtained; an attempt is made here to retrace the history of each of them, its stylistic, semantic and often morphological evolution, to illustrate this with authentic and often pungent or humorous quotations and also to show how each can be translated into the other language. Indeed this is an English-French bilingual dictionary, whose aim is to translate clipped words according to priciples of historical and register fidelity which bilingual dictionaries do not ordinarily set for this type of headword. Thus, clipped words will be shown to have meaning precisely because they are clipped; consequently, this meaning must be preserved and conveyed in translation. This dictionary thus aims at being different from traditional bilingual dictionaries, dictionaries of slang and colloquialisms included, in the structure and content of its articles, in which much space is devoted to the lexicological data, which inform the strictly lexicographical information. Special attention and care have been devoted to the system of cross-references, the recording and presentation of derived forms, variants and compounds and to the presentation of slang or colloquial synonyms of the headwords. The body of the dictionary is preceded by a preface in which the editing principles and methods are outlined and an attempt is made at analyzing the corpus : its historical, sociological and morphological aspects are reviewed, together with the motivations of those that coin or use clippings. These motivations appear essential to the proper appraisal of this body of slang and colloquial words; this dictionary's intention is to pay homage to all the unknown paople who have made the lexicon richer by playing with and on words, with joyful humour, zest and gusto. It is hoped that all lovers of words will have the same pleasure exploring this dictionary as its author had writing it. Professor Fabrice Antoine teaches English at the Universite Charles-de-Gaulle Lille III (France). His research fields are bilingual lexicography, lexicology and translation; he has been a consulting editor for a dozen bilingual dictionaries, general as well as slang ones. He is especially interested in French and English slang and colloquialisms and co-hairs ELEXTRA (Etudes sur le Lexique et la Traduction), a research centre at the University of Lille.