Formas de mediacion intercultural: traduccion e interpretacion en los servicios publicos

Formas de mediacion intercultural: traduccion e interpretacion en los servicios publicos PDF Author: Carmen Valero-Garcés
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : es
Pages : 259

Book Description


Formas de mediación intercultural : traducción e interpretación en los servicios públicos ; conceptos, datos, situaciones y práctica

Formas de mediación intercultural : traducción e interpretación en los servicios públicos ; conceptos, datos, situaciones y práctica PDF Author: Carmen Valero Garcés
Publisher:
ISBN: 9788498364453
Category : Education
Languages : es
Pages : 280

Book Description


Avances y retos en la traducción e interpretación en los servicios públicos

Avances y retos en la traducción e interpretación en los servicios públicos PDF Author: Universidad de Alcalá de Henares. Servicio de Publicaciones
Publisher:
ISBN: 9788481387995
Category : Servicios públicos
Languages : en
Pages :

Book Description
Editado por el grupo FITISPos de la Universidad de Alcalá, el DVD contiene los vídeos subtitulados de las conferencias impartidas por los ponentes invitados, mesas redondas y talleres en el III Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos, celebrado entre 23 y 25 de abril de 2008. Ann Corsellis, Abram de Swaan, Miriam Shlesinger, Cecilia Wadensjö, Claudia Angelleli, Sandra Hale o Franz Pöchhacker entre otros hablan sobre temas interesantes relacionados con la Investigación y práctica en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: desafíos y alianzas / Research and practice in Public Service Interpreting and Translation: challenges and alliances. Las contribuciones de todos los participantes son fundamentales y versan sobre temas como: la relación entre el desarrollo y la investigación académica, la política lingüística de la Unión Europea tras la ampliación, las certezas e incertidumbres en la interpretación en los servicios públicos, las posibilidades y límites de la conversación en la investigación sobre la interpretación comunitaria. Las mesas redondas y los talleres se centran en aspectos como: las instituciones y la comunicación con población extranjera, la relación entre justicia y comunicación en el debate en torno al 11M, la alianza entre la mediación intercultural e interpretación en los servicios públicos, la participación del intérprete en la entrevista medico-paciente: ¿poder o controversia?, la necesidad de colaboración entre la investigación, la formación y la práctica en la interpretación jurídica.

Mediación intercultural e interpretación en los servicios públicos

Mediación intercultural e interpretación en los servicios públicos PDF Author: Adela Almela Escrig
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : es
Pages : 318

Book Description


Communicating Across Cultures

Communicating Across Cultures PDF Author: Carmen Valero-Garcés
Publisher: University Press of America
ISBN: 0761861556
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 217

Book Description
Communicating Across Cultures: A Coursebook on Interpreting and Translating in Public Services and Institutions is a manual which addresses the complex task of interpreting and translating through reflection and practice. The book originated from discussions with those who perform the work of an intermediary because they “know” the languages and cultures, and with those who would like to do this type of work, but who may require more training. Thus, it is directed at people who, due to their knowledge of two languages, serve as liaisons between immigrant communities, visitors, or foreigners and the societies that receive them. More precisely, it is directed at future professionals in public service translation and interpreting. Communicating Across Cultures will equip future professionals with the necessary knowledge, skills, and tools to act as linguistic, communicative, and cultural liaisons. It will also help improve the communication between the staff of medical, legal, educational, and administrative institutions and their foreign clients.

The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies

The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies PDF Author: Roberto Valdeón
Publisher: Routledge
ISBN: 1315520117
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 607

Book Description
Written by leading experts in the area, The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies brings together original contributions representing a culmination of the extensive research to-date within the field of Spanish Translation Studies. The Handbook covers a variety of translation related issues, both theoretical and practical, providing an overview of the field and establishing directions for future research. It starts by looking at the history of translation in Spain, the Americas during the colonial period and Latin America, and then moves on to discuss well-established areas of research such as literary translation and audiovisual translation, at which Spanish researchers have excelled. It also provides state-of-the-art information on new topics such as the interface between translation and humour on the one hand, and the translation of comics on the other. This Handbook is an indispensable resource for postgraduate students and researchers of translation studies.

An Encyclopedia of Practical Translation and Interpreting

An Encyclopedia of Practical Translation and Interpreting PDF Author: Chan Sinwai
Publisher: The Chinese University of Hong Kong Press
ISBN: 9629968398
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 596

Book Description
As a sequel to?An Encyclopedia of Translation: ChineseEnglish EnglishChinese, which was published in 1995, this volume,?An Encyclopedia of Practical Translation and Interpreting, focuses on practical translation and interpreting, the two emerging areas of increasing importance in recent decades. Some chapters in this volume are illustrated with examples in translation between Chinese and English. Scholars and experts from China, France, Hong Kong, Spain, Taiwan, the United Kingdom, and the United States share with us their experiences in translation or interpreting practice. This encyclopedia should be of great interest to both specialists and general readers.

The Routledge Handbook of Translation and Culture

The Routledge Handbook of Translation and Culture PDF Author: Sue-Ann Harding
Publisher: Routledge
ISBN: 1317368495
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 644

Book Description
The Routledge Handbook of Translation and Culture collects into a single volume thirty-two state-of-the-art chapters written by international specialists, overviewing the ways in which translation studies has both informed, and been informed by, interdisciplinary approaches to culture. The book's five sections provide a wealth of resources, covering both core issues and topics in the first part. The second part considers the relationship between translation and cultural narratives, drawing on both historical and religious case studies. The third part covers translation and social contexts, including the issues of cultural resistance, indigenous cultures and cultural representation. The fourth part addresses translation and cultural creativity, citing both popular fiction and graphic novels as examples. The final part covers translation and culture in professional settings, including cultures of science, legal settings and intercultural businesses. This handbook offers a wealth of information for advanced undergraduates, postgraduates and researchers working in translation and interpreting studies.

Technology Mediated Service Encounters

Technology Mediated Service Encounters PDF Author: Pilar Garcés-Conejos Blitvich
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027262993
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 261

Book Description
The chapters in this collection, authored by renowned scholars, address a gap in the literature by focusing on the consequences that outsourcing, among other globalized economic practices, and remediation by new technologies have had on the service encounters genre (SE). From both a multilingual and a multidisciplinary perspective, this collection explores the development of technological applications and professional best practices as well as call centre interaction, e-commerce, and e-word of mouth. More specifically, the papers in this volume report on technology developed to support SEs and how this technology influences service providers and their allowable linguistic contributions. Further, this collection provides valuable insights on the language and strategic behaviour deployed in less researched kinds of SEs, gives special attention to how technology impacts the interface between the transactional and interactional goals of SEs, and thus has real world applications.

The Routledge Handbook of Hispanic Applied Linguistics

The Routledge Handbook of Hispanic Applied Linguistics PDF Author: Manel Lacorte
Publisher: Routledge
ISBN: 1134691483
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 1018

Book Description
This book provides a comprehensive overview of Hispanic applied linguistics, allowing students to understand the field from a variety of perspectives and offering insight into the ever-growing number of professional opportunies afforded to Spanish language program graduates. The goal of this book is to re-contextualize the notion of applied linguistics as simply the application of theoretical linguistic concepts to practical settings and to consider it as its own field that addresses language-based issues and problems in a real-world context. The book is organized into five parts: 1) perspectives on learning Spanish 2) issues and environments in Spanish teaching 3) Spanish in the professions 4) the discourses of Spanish and 5) social and political contexts for Spanish. The book’s all-inclusive coverage gives students the theoretical and sociocultural context for study in Hispanic applied linguistics while offering practical information on its application in the professional sector.