The People of the Eye PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download The People of the Eye PDF full book. Access full book title The People of the Eye by Harlan Lane. Download full books in PDF and EPUB format.

The People of the Eye

The People of the Eye PDF Author: Harlan Lane
Publisher: OUP USA
ISBN: 0199759294
Category : Medical
Languages : en
Pages : 292

Book Description
The People of the Eye compares the vales, customs and social organization of the Deaf World to those in ethnic groups. It portrays how the founding families of the Deaf World lived in early America and provides pedigrees for over two hundred lineages with Deaf members.

The People of the Eye

The People of the Eye PDF Author: Harlan Lane
Publisher: OUP USA
ISBN: 0199759294
Category : Medical
Languages : en
Pages : 292

Book Description
The People of the Eye compares the vales, customs and social organization of the Deaf World to those in ethnic groups. It portrays how the founding families of the Deaf World lived in early America and provides pedigrees for over two hundred lineages with Deaf members.

Ghost Brothers

Ghost Brothers PDF Author: Rony Blum
Publisher: McGill-Queen's Press - MQUP
ISBN: 9780773528284
Category : History
Languages : en
Pages : 476

Book Description
"Rony Blum explores how "phantom-mediated" interpretations of the past and present were key to the uniquely successful relationship that developed between French settlers and Natives in the Americas."--BOOK JACKET.Title Summary field provided by Blackwell North America, Inc. All Rights Reserved

Audiovisual Translation: Subtitling

Audiovisual Translation: Subtitling PDF Author: Jorge Díaz-Cintas
Publisher: Routledge
ISBN: 1317639871
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 278

Book Description
"Audiovisual Translation: Subtitling" is an introductory textbook which provides a solid overview of the world of subtitling. Based on sound research and first-hand experience in the field, the book focuses on generally accepted practice but identifies current points of contention, takes regional and medium-bound variants into consideration, and traces new developments that may have an influence on the evolution of the profession. The individual chapters cover the rules of good subtitling practice, the linguistic and semiotic dimensions of subtitling, the professional environment, technical considerations, and key concepts and conventions, providing access to the core skills and knowledge needed to subtitle for television, cinema and DVD. Also included are graded exercises covering core skills. "Audiovisual Translation: Subtitling" can be used by teachers and students as a coursebook for the classroom or for self-learning.It is also aimed at translators and other language professionals wishing to expand their sphere of activity. While the working language of the book is English, an accompanying DVD contains sample film material in Dutch, English, French, Italian and Spanish, as well as a range of dialogue lists and a key to some of the exercises. The DVD also includes WinCAPS, SysMedia's professional subtitling preparation software package, used for broadcast television around the world and for many of the latest multinational DVD releases of major Hollywood projects.

Literary Translation, Reception, and Transfer

Literary Translation, Reception, and Transfer PDF Author: Norbert Bachleitner
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110641976
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 499

Book Description
The three concepts mentioned in the title of this volume imply the contact between two or more literary phenomena; they are based on similarities that are related to a form of ‘travelling’ and imitation or adaptation of entire texts, genres, forms or contents. Transfer comprises all sorts of ‘travelling’, with translation as a major instrument of transferring literature across linguistic and cultural barriers. Transfer aims at the process of communication, starting with the source product and its cultural context and then highlighting the mediation by certain agents and institutions to end up with inclusion in the target culture. Reception lays its focus on the receiving culture, especially on critcism, reading, and interpretation. Translation, therefore, forms a major factor in reception with the general aim of reception studies being to reveal the wide spectrum of interpretations each text offers. Moreover, translations are the prime instrument in the distribution of literature across linguistic and cultural borders; thus, they pave the way for gaining prestige in the world of literature. The thirty-eight papers included in this volume and dedicated to research in this area were previously read at the ICLA conference 2016 in Vienna. They are ample proof that the field remains at the center of interest in Comparative Literature.

Mother Father Deaf

Mother Father Deaf PDF Author: Paul M. Preston
Publisher: Harvard University Press
ISBN: 0674252861
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 292

Book Description
“Mother father deaf” is the phrase commonly used within the Deaf community to refer to hearing children of deaf parents. These children grow up between two cultures, the Hearing and the Deaf, forever balancing the worlds of sound and silence. Paul Preston, one of these children, takes us to the place where Deaf and Hearing cultures meet, where families like his own embody the conflicts and resolutions of two often opposing world views. Based on 150 interviews with adult hearing children of deaf parents throughout the United States, Mother Father Deaf examines the process of assimilation and cultural affiliation among a population whose lives incorporate the paradox of being culturally “Deaf” yet functionally hearing. It is rich in anecdote and analysis, remarkable for its insights into a family life normally closed to outsiders.

Language Interpretation and Communication

Language Interpretation and Communication PDF Author: D. Gerver
Publisher: Springer Science & Business Media
ISBN: 1461590779
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 424

Book Description
Language Interpretation and Communication: a NATO Symposium, was a multi-disciplinary meeting held from September 26 to October 1st 1977 at the Giorgio Cini Foundation on the Isle of San Giorgio Maggiore in Venice. The Symposium explored both applied and theoretical aspects of conference interpre tation and of sign language interpretation. The Symposium was sponsored by the Scientific Affairs Division of the North Atlantic Treaty Organisation, and we would like to express our thanks to Dr. B. A. Bayrakter of the Scientific Affairs Division and to the Members of the NATO Special Programme Panel on Human Factors for their support. We would also like to thank Dr. F. Benvenutti and his colleagues at the University of Venice for their generous provision of facilities and hospitality for the opening session of the Symposium. Our thanks are also due to Dr. Ernesto Talentino and his colleagues at the Giorgio Cini Foundation who provided such excellent conference facilities and thus helped ensure the success of the meeting. Finally, we would like to express our appreciation and thanks to Becky Graham and Carol Blair for their invaluable contributions to the organization of the Symposium, to Ida Stevenson who prepared these proceedings for publication, and to Donald I. MacLeod who assisted with the final preparation of the manuscript.

Deaf in America

Deaf in America PDF Author: Carol A. Padden
Publisher: Harvard University Press
ISBN: 0674283171
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 148

Book Description
Written by authors who are themselves Deaf, this unique book illuminates the life and culture of Deaf people from the inside, through their everyday talk, their shared myths, their art and performances, and the lessons they teach one another. Carol Padden and Tom Humphries employ the capitalized "Deaf" to refer to deaf people who share a natural language—American Sign Language (ASL—and a complex culture, historically created and actively transmitted across generations. Signed languages have traditionally been considered to be simply sets of gestures rather than natural languages. This mistaken belief, fostered by hearing people’s cultural views, has had tragic consequences for the education of deaf children; generations of children have attended schools in which they were forbidden to use a signed language. For Deaf people, as Padden and Humphries make clear, their signed language is life-giving, and is at the center of a rich cultural heritage. The tension between Deaf people’s views of themselves and the way the hearing world views them finds its way into their stories, which include tales about their origins and the characteristics they consider necessary for their existence and survival. Deaf in America includes folktales, accounts of old home movies, jokes, reminiscences, and translations of signed poems and modern signed performances. The authors introduce new material that has never before been published and also offer translations that capture as closely as possible the richness of the original material in ASL. Deaf in America will be of great interest to those interested in culture and language as well as to Deaf people and those who work with deaf children and Deaf people.

Charting the Future of Translation History

Charting the Future of Translation History PDF Author: Paul F. Bandia
Publisher: University of Ottawa Press
ISBN: 0776615610
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 353

Book Description
Over the last 30 years there has been a substantial increase in the study of the history of translation. Both well-known and lesser-known specialists in translation studies have worked tirelessly to give the history of translation its rightful place. Clearly, progress has been made, and the history of translation has become a viable independent research area. This book aims at claiming such autonomy for the field with a renewed vigour. It seeks to explore issues related to methodology as well as a variety of discourses on history with a view to laying the groundwork for new avenues, new models, new methods. It aspires to challenge existing theoretical and ideological frameworks. It looks toward the future of history. It is an attempt to address shortcomings that have prevented translation history from reaching its full disciplinary potential. From microhistory, archaeology, periodization, to issues of subjectivity and postmodernism, methodological lacunae are being filled. Contributors to this volume go far beyond the text to uncover the role translation has played in many different times and settings such as Europe, Africa, Latin America, the Middle-east and Asia from the 6th century to the 20th. These contributions, which deal variously with the discourses on methodology and history, recast the discipline of translation history in a new light and pave the way to the future of research and teaching in the field.

The Politics of Deafness

The Politics of Deafness PDF Author: Owen Wrigley
Publisher: Gallaudet University Press
ISBN: 9781563680649
Category : Health & Fitness
Languages : en
Pages : 316

Book Description
Lays out the practical steps families can take to adjust to a loved one's hearing loss. The book shows how the exchange of information can be altered at fundamental levels, what these alterations entail, and how they can affect one's ability to understand and interpret spoken communication.

Etre biculturel : le cas des sourds

Etre biculturel : le cas des sourds PDF Author: François Grosjean
Publisher: Editions L'Harmattan
ISBN: 2296173624
Category : Psychology
Languages : fr
Pages : 166

Book Description
En tant que membres d'une minorité linguistique et culturelle à l'intérieur d'une majorité d'entendants, de nombreux sourds sont en fait biculturels. Ils côtoient, participent et s'adaptent à la vie de deux cultures (sourde et entendante), même s'il arrive qu'ils s'identifient plus fortement à l'une ou l'autre. Cette diversité des personnes sourdes peut aboutir au rejet de l'une ou l'autre culture, mais souvent aussi à l'acceptation de ces deux mondes. Se pose aussi la question de l'appartenance aux autres cultures (religieuses, ethniques, sexuelles) à l'intérieur de la société.