English/Igbo Translation of Common Medical Terms NTAPỊ ASỤSỤ BEKEE ỤFỌDỤ NKE NDỊ DỌKỊTA N'ONU IGBO PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download English/Igbo Translation of Common Medical Terms NTAPỊ ASỤSỤ BEKEE ỤFỌDỤ NKE NDỊ DỌKỊTA N'ONU IGBO PDF full book. Access full book title English/Igbo Translation of Common Medical Terms NTAPỊ ASỤSỤ BEKEE ỤFỌDỤ NKE NDỊ DỌKỊTA N'ONU IGBO by Uchenna Nwosu, MD, FACOG. Download full books in PDF and EPUB format.

English/Igbo Translation of Common Medical Terms NTAPỊ ASỤSỤ BEKEE ỤFỌDỤ NKE NDỊ DỌKỊTA N'ONU IGBO

English/Igbo Translation of Common Medical Terms NTAPỊ ASỤSỤ BEKEE ỤFỌDỤ NKE NDỊ DỌKỊTA N'ONU IGBO PDF Author: Uchenna Nwosu, MD, FACOG
Publisher: Xlibris Corporation
ISBN: 1441578633
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 110

Book Description
Medical exploitation often occurs because a patient does not understand the nature of his or her illness. Consequently the patient falls prey to simple explanations, like nails in the body causing pain or obstructing the normal progress of labor and delivery. The aim of this book is to improve doctor-patient communication in Igbo language by establishing an Igbo medical vocabulary, which both the doctor and patient can understand and speak. Ancillary objectives include the following: • Assignment of names to some organ systems of the body that are currently unnamed in Igbo language, and explanation of their functions; • Assignment of names to disease-causing agents such as virus and bacteria, which are not visible with the naked eye; • Introduction of the concept of chronic disease such as hypertension and diabetes, which can only be controlled but not usually curable; • Introduction of modern cell biology in Igbo language. We have met many challenges in writing this book. First, we found that the Igbo language is rich in naming external parts of the body, but lacks words for some internal organs and organ systems, such as the endocrine organs, the retculoendothelial system, the vascular system, the lymphatic system, etc. It even lacks the concept of cells and tissues, so that organs are only understood as they appear to the naked eyes. Second, we noted that some organ systems are lumped together in Igbo language, even though each system has its distinct group of diseases. For instance there are no words to differentiate string-like structures in the body. Thus nerves, arteries, veins, tendons, ligaments, lymphatic vessels and even fascia are collectively known as akwara. Our charge was to name these parts individually in Igbo. Third, disease causing agents not visible with the naked eyes, such as bacteria and viruses are not known in Igbo language, and needed newly minted words. Perhaps the most difficult challenge we faced is the fact that Igbo language lacks the flexibility of the English language, which borrows its medical terms very liberally from Greek and Latin roots, to create words that did not exist in the language. For instance the word atherosclerosis is derived from the Greek root, athere, meaning gruel or dirt, and skiros, meaning hard. Since Igbo language lacks such close interaction with other languages, English-to-Igbo interpretation of medical terms becomes necessarily descriptive and long. Where we have interpreted a medical term with more than one Igbo word we have tried to preserve the essence of the term. For instance we have named atherosclerosis Atịtị ọwa ọbara, meaning dirt in the blood channel. We have emphasized the concept of chronic disease in contrast with the well understood model of acute illnesses. In this regard we have highlighted hypertension (Obara Mgbanni Elu) stroke (Ọtụọ ọkara), diabetes (Ọrịa shuga), heart attack (Ọkụkụ mkpụrụobi) and heart failure (Okuko afọ mkpụrụobi). This is particularly important because chronic diseases require lifetime treatment, unlike the familiar model of acute diseases, such as malaria (Ịba anwụ nta) or appendicitis (Amahịa mgbakwunye eriri afọ) that requires only brief or intermittent treatment. Since Igbo culture is technologically challenged, we have difficulty coming up with a language that reflects the technology of modern medicine, such as x-ray, ultrasound, centrifuge, CAT scan etc. We have not addressed medical technology in any detail in this issue. In introducing the fundamentals of modern concept of cell biology and genetics in Igbo language we have made it possible for secondary and post secondary school students to understand the structure and functions of the cell organelles the way they never did before. It is a significant departure: from memorization of just words, to explanation of th

English/Igbo Translation of Common Medical Terms NTAPỊ ASỤSỤ BEKEE ỤFỌDỤ NKE NDỊ DỌKỊTA N'ONU IGBO

English/Igbo Translation of Common Medical Terms NTAPỊ ASỤSỤ BEKEE ỤFỌDỤ NKE NDỊ DỌKỊTA N'ONU IGBO PDF Author: Uchenna Nwosu, MD, FACOG
Publisher: Xlibris Corporation
ISBN: 1441578633
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 110

Book Description
Medical exploitation often occurs because a patient does not understand the nature of his or her illness. Consequently the patient falls prey to simple explanations, like nails in the body causing pain or obstructing the normal progress of labor and delivery. The aim of this book is to improve doctor-patient communication in Igbo language by establishing an Igbo medical vocabulary, which both the doctor and patient can understand and speak. Ancillary objectives include the following: • Assignment of names to some organ systems of the body that are currently unnamed in Igbo language, and explanation of their functions; • Assignment of names to disease-causing agents such as virus and bacteria, which are not visible with the naked eye; • Introduction of the concept of chronic disease such as hypertension and diabetes, which can only be controlled but not usually curable; • Introduction of modern cell biology in Igbo language. We have met many challenges in writing this book. First, we found that the Igbo language is rich in naming external parts of the body, but lacks words for some internal organs and organ systems, such as the endocrine organs, the retculoendothelial system, the vascular system, the lymphatic system, etc. It even lacks the concept of cells and tissues, so that organs are only understood as they appear to the naked eyes. Second, we noted that some organ systems are lumped together in Igbo language, even though each system has its distinct group of diseases. For instance there are no words to differentiate string-like structures in the body. Thus nerves, arteries, veins, tendons, ligaments, lymphatic vessels and even fascia are collectively known as akwara. Our charge was to name these parts individually in Igbo. Third, disease causing agents not visible with the naked eyes, such as bacteria and viruses are not known in Igbo language, and needed newly minted words. Perhaps the most difficult challenge we faced is the fact that Igbo language lacks the flexibility of the English language, which borrows its medical terms very liberally from Greek and Latin roots, to create words that did not exist in the language. For instance the word atherosclerosis is derived from the Greek root, athere, meaning gruel or dirt, and skiros, meaning hard. Since Igbo language lacks such close interaction with other languages, English-to-Igbo interpretation of medical terms becomes necessarily descriptive and long. Where we have interpreted a medical term with more than one Igbo word we have tried to preserve the essence of the term. For instance we have named atherosclerosis Atịtị ọwa ọbara, meaning dirt in the blood channel. We have emphasized the concept of chronic disease in contrast with the well understood model of acute illnesses. In this regard we have highlighted hypertension (Obara Mgbanni Elu) stroke (Ọtụọ ọkara), diabetes (Ọrịa shuga), heart attack (Ọkụkụ mkpụrụobi) and heart failure (Okuko afọ mkpụrụobi). This is particularly important because chronic diseases require lifetime treatment, unlike the familiar model of acute diseases, such as malaria (Ịba anwụ nta) or appendicitis (Amahịa mgbakwunye eriri afọ) that requires only brief or intermittent treatment. Since Igbo culture is technologically challenged, we have difficulty coming up with a language that reflects the technology of modern medicine, such as x-ray, ultrasound, centrifuge, CAT scan etc. We have not addressed medical technology in any detail in this issue. In introducing the fundamentals of modern concept of cell biology and genetics in Igbo language we have made it possible for secondary and post secondary school students to understand the structure and functions of the cell organelles the way they never did before. It is a significant departure: from memorization of just words, to explanation of th

Igbo Language

Igbo Language PDF Author: Amadi Okwei
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781533660930
Category : Igbo language
Languages : en
Pages : 120

Book Description
This guide to Igbo language collects the most common Igbo phrases and expressions as well as an English-Igbo/Igbo-English dictionary. This phrasebook includes greetings, food items, directions, sightseeing and many other categories of expressions that will help anyone wanting to learn Igbo.

A Practical Igbo-English Dictionary

A Practical Igbo-English Dictionary PDF Author: Mohammed Aminu Mu'azu
Publisher:
ISBN: 9783862885282
Category : English language
Languages : en
Pages : 65

Book Description


Comprehensive Igbo Language

Comprehensive Igbo Language PDF Author: Elisha O. Ogbonna
Publisher: Prinoelio Press
ISBN: 1777277116
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 133

Book Description
Comprehensive Igbo Language provides thorough and effective ways to learn and master the skills you need for Igbo communication, reading and writing. Unlike every other Igbo language book, it contains guide to pronunciation and detailed explanation on pitch accent marking and syllable formation. Syllables are often considered the phonological "building blocks" of words. This book helps you in-depth guide on unit of pronunciation and the formation of the whole or a part of a word. It has a solid grounding in grammar basics and progressive approach to learn Igbo in the manner, people naturally acquire language. You will be introduced to the most essential structures that will help you communicate in Igbo language almost immediately, from alphabet letter to word formation, and sentence construction apply the affixes usage order. It is laid out in a simple step-wise order and advances toward words vocabulary and communication revealing how Igbo language is spoken and written. It uncovers the most common concepts that govern verbs and sentences used in everyday communication. Comprehensive Igbo Language presents a unique and easy structure to master essential, grammar, verbs and vocabulary. It contains words and names used for family, friends, people, plants, animals, foods, time, colours, days, nature, occupation and so on. It also has exercises to help you test what you’ve learned and measure your progress.

A Dictionary of Igbo Names

A Dictionary of Igbo Names PDF Author: Chibuzo N a Uruakpa, PhD
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 206

Book Description
This dictionary is the fruit of a five-year research work on the meaning of Igbo names, an indispensable resource material for all those who are interested in the culture of the Igbo ethnic group in general, and the cultural dimensions of Igbo names, in particular. Spoken by about 30 million people in southeastern Nigeria, Igbo is the mother tongue of diverse people groups who have their homeland in a block of territory delimited to north by the Edo-Igala-Idoma ethnic groups, Urhobo to the west, the Bights of Benin and Biafra to the south and the Ibibio-Anang to the south. These groups who live in the area so delimited are referred to as Igbo and use the Igbo language to communicate their experience of being-in-the-world as well as their overall worldview. Igbo names are not mere biometric elements or identification labels tagged onto the individual to distinguish them from others; they reflect socio-cultural, philosophical and religious beliefs. They are an expression of long-held societal ethos and often communicate personal life-journeys and life-time family experiences, or even those of the clan. Also, names could reflect parents' aspirations for their children. In other words, names have important meanings and often encapsulate the epistemology and life experiences of their bearers. Suffice it to say that Igbo names are the most important part of a person's identity. It is this wealth of cultural information that this dictionary places at disposal of its user's . The book is divided into two parts for boys' names and girls' names respectively; and each name has not just an English translation, but also a cultural comment as to its inspiration, as well as a pronunciation guide. These two parts are preceded by the technical and theoretical study of Igbo linguistics, phonetics and phonology presented in the introduction. This section is aimed at eliminating the difficulty non-Igbo speakers encounter in pronouncing Igbo words/names. The work is completed by a rich bibliography for further cultural exploration.

English / Igbo Dictionary

English / Igbo Dictionary PDF Author: John C. Rigdon
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781530424627
Category :
Languages : en
Pages : 374

Book Description
This bi-lingual dictionary contains 13,000 word pairs in English and Igbo. The dictionary includes approximately 1200 Proper Names in English which may or may not be translated in Igbo along with approximately 700 common English acronyms and abbreviations. Also included is a guide to the English and Igbo alphabet, pronunciation and grammar.

Igbo-English, English-Igbo Dictionary and Phrasebook

Igbo-English, English-Igbo Dictionary and Phrasebook PDF Author: Nicholas Awde
Publisher: Hippocrene Books
ISBN: 9780781806619
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 196

Book Description
Offers five thousand vocabulary entries arranged in thirty-four sections dealing with aspects of daily life.

Igbo Proverbs and Their English Translation

Igbo Proverbs and Their English Translation PDF Author: Goddy A. O. Obi
Publisher:
ISBN: 9789783215306
Category : Igbo language
Languages : en
Pages : 54

Book Description


1001+ Basic Phrases English Igbo

1001+ Basic Phrases English Igbo PDF Author: Gilad Soffer
Publisher: Soffer Publishing
ISBN:
Category : Reference
Languages : en
Pages : 178

Book Description
1001+ Basic Phrases English - Igbo is a list of more than 1000 basic phrases translated from English to Igbo. Phrases divided into sections such as numbers, colors, time, days, body, greeting, weather, shopping, health, emergency, restaurant and more.

Healing Insanity: a Study of Igbo Medicine in Contemporary Nigeria

Healing Insanity: a Study of Igbo Medicine in Contemporary Nigeria PDF Author: Patrick E. Iroegbu
Publisher: Xlibris Corporation
ISBN: 1450096298
Category : Medical
Languages : en
Pages : 557

Book Description
Healing Insanity: A Study of Igbo Medicine in Contemporary Nigeria is an original and in-depth study on endogenous medical system in an African society. It is craftily written and provides solid insight, through case studies and theory, into how insanity affects patients and the society. Particularly, it explores various collective representations and strategies regarding insanity and healing as it examines the healing institutions, healers, and ritual cults. The central question is, given the patterns of healing, how do the Igbo shape the incidence and symptoms of insanity, define its aetiology, and provide healers with culture-specific resources and skills to address this illness? The focus became increasingly centred on bodily semantics and endogenous knowledge systems and practices. Dr. Patrick Iroegbus work is a very valuable and rare study and has appeared at a desirable time. It is, for an African society, a comprehensive study of the many ways Igbo people, in their practical, routinelike attitudes and body-centred experiences, as well as in their more reflective aetiologic knowledge and healing institutions, relate to the phenomenon of insanity, or ara, in the cultural parlance. As the first of its kind, reminiscent of, and assured by, the various remarks of Igbo scholars and leaders at various meetings and discourses, the task this work has set out to accomplish is a very brave one. The authors account of his fieldwork experiences and adopted techniques illustrates his initiation, revealing him as a genuine ethnographer who is a friend of people and at ease with his field. With both the far-seeing and inspiring analysis of Igbo medicine, life, and culture accounted for in the work, the book stands out for ethnographers, teachers, students, leaders, policymakers, and the general public. This is a book that deserves to be read as it shapes the critical path toward understanding ways of healing insanity in a culture-specific context, crosscutting perspectives for a relationship between indigenous healing and the biomedical sphere. Prof. Ren Devisch (Africa Research Centre, University of Leuven) This book is written with a clear purpose for everyone to readto understand and heal insanityand indeed provides a thick piece of cultural philosophy and vernacular of Igbo medicine in hopes of putting cultural wisdom in pursuit of integral health care development. Prof. Pantaleon Iroegbu (Professor of Philosophy, Major-Seminary, Ekpoma, January 2006) To read this book, as I did, is to get the benefit of Dr. Patrick Iroegbus ethnographic insight for an archetypical African healing system in Igboland. It offers a fascinating theory of symbolic release that speaks of African symbolic action and knowledge system. Dr. Paul Komba, Esq. (University of Cambridge)