Dutch Novels Translated Into English PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Dutch Novels Translated Into English PDF full book. Access full book title Dutch Novels Translated Into English by R. Vanderauwera. Download full books in PDF and EPUB format.

Dutch Novels Translated Into English

Dutch Novels Translated Into English PDF Author: R. Vanderauwera
Publisher: Brill / Rodopi
ISBN:
Category : Dutch fiction
Languages : en
Pages : 180

Book Description


Dutch Novels Translated Into English

Dutch Novels Translated Into English PDF Author: R. Vanderauwera
Publisher: Brill / Rodopi
ISBN:
Category : Dutch fiction
Languages : en
Pages : 180

Book Description


Dutch Novels Translated into English

Dutch Novels Translated into English PDF Author: Rita Vanderauwera
Publisher: BRILL
ISBN: 9004490280
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 176

Book Description


The Tree and the Vine

The Tree and the Vine PDF Author: Dola De Jong
Publisher: Feminist Press at CUNY
ISBN: 9781558611412
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 210

Book Description
A lesbian love story set during the Nazi occupation in Holland.

A Day with Mr. Jules

A Day with Mr. Jules PDF Author: Diane Broeckhoven
Publisher: Dundurn
ISBN: 145970522X
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 82

Book Description
When Alice, an elderly woman, smells the coffee her husband, Jules, has just made, she gets up. This ritual repeats itself every day until one morning she finds him lifeless on the sofa before the coffee is ready. While Jules slowly turns into a statue, Alice reminisces about earlier days, telling him things she hasn't dared express before.

Eline Vere

Eline Vere PDF Author: Louis Couperus
Publisher: Books By Willem
ISBN:
Category :
Languages : nl
Pages : 553

Book Description


Night Train

Night Train PDF Author: A. L. Snijders
Publisher: New Directions Publishing
ISBN: 0811228576
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 158

Book Description
Brevity is the soul of beauty in these tiny masterworks of short short fiction Gorgeously translated by Lydia Davis, the miniature stories of A. L. Snijders might concern a lost shoe, a visit with a bat, fears of travel, a dream of a man who has lost a glass eye: uniting them is their concision and their vivacity. Lydia Davis in her introduction delves into her fascination with the pleasures and challenges of translating from a language relatively new to her. She also extols Snijders’s “straightforward approach to storytelling, his modesty and his thoughtfulness.” Selected from many hundreds in the original Dutch, the stories gathered here—humorous, or bizarre, or comfortingly homely—are something like daybook entries, novels-in-brief, philosophical meditations, or events recreated from life, but—inhabiting the borderland between fiction and reality—might best be described as autobiographical mini-fables. This morning at 11:30, in the full sun, I go up into the hayloft where I haven’t been for years. I climb over boxes and shelving, and open the door. A frightened owl flies straight at me, dead quiet, as quiet as a shadow can fly, I look into his eyes—he’s a large owl, it’s not strange that I’m frightened too, we frighten each other. I myself thought that owls never move in the daytime. What the owl thinks about me, I don’t know.

Little Fox

Little Fox PDF Author: Edward van de Vendel
Publisher: Levine Querido
ISBN: 1646140656
Category : Juvenile Fiction
Languages : en
Pages : 88

Book Description
A Kirkus Best Picture Book of 2020 "A beautiful, fully realized dreamscape." —Kirkus Reviews (starred review) Little Fox frolics with butterflies, scavenges for food, and searches for new friends—despite his father's warning that danger lurks all around. Then one day he takes a tumble, bumps his head, and starts dreaming of things that reflect both the beauty he's seen and the scary things he's heard. Marije Tolman's ingenious illustrations use a fresh technique that feels like a movie and a dream, starring the cheerful, bright orange Little Fox on grainy mixed media landscapes of blue and green. And when Little Fox wakes up, he's perhaps a little wiser, but still every bit as curious and full of life.

The Discomfort of Evening

The Discomfort of Evening PDF Author: Lucas Rijneveld
Publisher: Graywolf Press
ISBN: 1644451301
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 226

Book Description
WINNER OF THE 2020 INTERNATIONAL BOOKER PRIZE A stark and gripping tale of childhood grief from one of the most exciting new voices in Dutch literature Ten-year-old Jas lives with her strictly religious parents and her siblings on a dairy farm where waste and frivolity are akin to sin. Despite the dreary routine of their days, Jas has a unique way of experiencing her world: her face soft like cheese under her mother’s hands; the texture of green warts, like capers, on migrating toads in the village; the sound of “blush words” that aren’t in the Bible. One icy morning, the disciplined rhythm of her family’s life is ruptured by a tragic accident, and Jas is convinced she is to blame. As her parents’ suffering makes them increasingly distant, Jas and her siblings develop a curiosity about death that leads them into disturbing rituals and fantasies. Cocooned in her red winter coat, Jas dreams of “the other side” and of salvation, not knowing where this dreaming will finally lead her. A bestseller in the Netherlands, Lucas Rijneveld’s radical debut novel The Discomfort of Evening offers readers a rare vision of rural and religious life in the Netherlands. In it, he asks: In the absence of comfort and care, what can the mind of a child invent to protect itself? And what happens when that is not enough? With stunning psychological acuity and images of haunting, violent beauty, Rijneveld has created a captivating world of language unlike any other.

The Penguin Book of Dutch Short Stories

The Penguin Book of Dutch Short Stories PDF Author: Joost Zwagerman
Publisher: Penguin UK
ISBN: 0141395737
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 661

Book Description
'The stories here will provoke, delight and impress. Joost Zwagerman's selection forms a fascinating guidebook to a landscape you'll surely want to wander in again.' Clare Lowden, TLS 'There is a lot of northern European melancholy in the collection, though often tinged with wry humour...an excellent book' Jonathan Gibbs, Minor Literatures 'We were kids - but good kids. If I may say so myself. We're much smarter now, so smart it's pathetic. Except for Bavink, who went crazy' A husband forms gruesome plans for his new fridge; a government employee has a haunting experience on his commute home; prisoners serve as entertainment for wealthy party guests; an army officer suffers a monstrous tropical illness. These short stories contain some of the most groundbreaking and innovative writing in Dutch literature from 1915 to the present day, with most pieces appearing here in English for the first time. Blending unforgettable snapshots of the realities of everyday life with surrealism, fantasy and subversion, this collection shows Dutch writing to be an integral part of world literary history. Joost Zwagerman (1963-2015) was a novelist, poet, essayist and editor of several anthologies. He started his career as a writer with bestselling novels, describing the atmosphere of the 1980s and 1990s, such as Gimmick!(1988) and False Light (1991). In later years, he concentrated on writing essays - notably on pop culture and visual arts - and poetry. Suicide was the theme of the novel Six Stars (2002). He took his own life just after having published a new collection of essays on art, The Museum of Light.

Doing Double Dutch

Doing Double Dutch PDF Author: Elke Brems
Publisher: Leuven University Press
ISBN: 9462700974
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 339

Book Description
The importance of a minor language in the field of world literature Dutch literature is increasingly understood as a network of texts and poetics connected to other languages and literatures through translations and adaptations. In this book, a team of international researchers explores how Dutch literary texts cross linguistic, historical, geophysical, political, religious, and disciplinary borders, and reflects on a wide range of methods for studying these myriad border crossings. As a result, this volume provides insight into the international dissemination of Dutch literature and the position of a smaller, less-translated language within the field of world literature. The title Doing Double Dutch evokes a popular rope-skipping game in which two people turn two long jump ropes in opposite directions while a third person jumps them. A fitting metaphor for how literature circulates internationally: two dynamic spheres, the source culture and the target culture, engage one another in a complex pattern of movement resulting in a new literary work, translation, or adaptation formed somewhere in the middle. Contributors: Chiara Beltrami Gottmer (American International School of Rotterdam), Peter Boot (Huygens ING), Pieter Boulogne (KU Leuven), Elke Brems (KU Leuven), Michel De Dobbeleer (University of Ghent), Caroline de Westenholz (Louis Couperus Museum), Gillis Dorleijn (University of Groningen), Wilken Engelbrecht (Palacký University Olomouc), Veerle Fraeters (University of Antwerp), Maud Gonne (KU Leuven), Christine Hermann (University of Vienna), Peter Kegel (Huygens ING), Tessa Lobbes (Utrecht University), Marijke Meijer Drees (University of Groningen), Reine Meylaerts (KU Leuven), Marco Prandoni (University of Bologna), Marion Prinse (Utrecht University), Orsolya Réthelyi (Eötvös Loránd University Budapest, Huygens ING), Diana Sanz Roig (Universitat Pompeu Fabra), Rita Schlusemann (Utrecht University), Matthieu Sergier (Université Saint Louis Brussels), Natalia Stachura (Adam Mickiewicz University in Poznan), Janek Urbaniak (University of Wrocław), Stéphanie Vanasten (UCL Louvain-la-Neuve), Ton van Kalmthout (Huygens ING), Suzanne van Putten-Brons, Herbert Van Uffelen (University of Vienna), Marc van Zoggel (Huygens ING), Nico Wilterdink (University of Amsterdam).