Quechua de Huarás, en Español e Inglés: Glosario PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Quechua de Huarás, en Español e Inglés: Glosario PDF full book. Access full book title Quechua de Huarás, en Español e Inglés: Glosario by Menandra Mosquera. Download full books in PDF and EPUB format.

Quechua de Huarás, en Español e Inglés: Glosario

Quechua de Huarás, en Español e Inglés: Glosario PDF Author: Menandra Mosquera
Publisher: Xlibris Corporation
ISBN: 1479722588
Category : Reference
Languages : en
Pages : 678

Book Description
This glossary has been prepared in order to leave a record of the Quechua spoken by the people of Huarás and surrounding areas in the mid-20th century. Huarás, capital of the Region (Department) of Ancash, Peru, has a distinct form of Quechua. That dialect was endangered due to a massive earthquake on May 31, 1970. Tens of thousands of people died, and the city was destroyed. Many of the survivors left the area. Once rebuilt, Huarás was repopulated with people new to the area who use Spanish or a different dialect to communicate. Since then, technological influences such as the Internet also reinforce the use of Spanish, to the detriment of the local Quechua. Born in Huarás, I was raised in a bilingual environment, Spanish and Quechua. Although I left the area to attend the university, I could always feel at home upon returning, until that earthquake. Since then it seems strange to return to an unfamiliar city, due to people, language and environment. I hope this glossary will help the newer generations better understand, not only their grandparents and ancestors, but the culture from which they come. Language and culture are intimately tied, and much more than words is lost when a language dies. The Inca Empire (Tahuantinsuyo) was invaded by Spain in 1532. At that time Quechua was spoken, never written, throughout the Inca civilization, with many dialects. Since then, the Spanish language has been imposed, but in Huarás never did it replace Quechua to the extent that it did in 1970. This glossary contains words, several verb forms, and phrases. It is written with the expectation that it may help to preserve the inherited Quechua, so that Huarás may remain bilingual. It is written for huarasinos, the people of Huarás. If others find it useful, better yet. The glossary is in Quechua. To facilitate access to the Quechua, indices in Spanish and in English are included. M. Mosquera

Quechua de Huarás, en Español e Inglés: Glosario

Quechua de Huarás, en Español e Inglés: Glosario PDF Author: Menandra Mosquera
Publisher: Xlibris Corporation
ISBN: 1479722588
Category : Reference
Languages : en
Pages : 678

Book Description
This glossary has been prepared in order to leave a record of the Quechua spoken by the people of Huarás and surrounding areas in the mid-20th century. Huarás, capital of the Region (Department) of Ancash, Peru, has a distinct form of Quechua. That dialect was endangered due to a massive earthquake on May 31, 1970. Tens of thousands of people died, and the city was destroyed. Many of the survivors left the area. Once rebuilt, Huarás was repopulated with people new to the area who use Spanish or a different dialect to communicate. Since then, technological influences such as the Internet also reinforce the use of Spanish, to the detriment of the local Quechua. Born in Huarás, I was raised in a bilingual environment, Spanish and Quechua. Although I left the area to attend the university, I could always feel at home upon returning, until that earthquake. Since then it seems strange to return to an unfamiliar city, due to people, language and environment. I hope this glossary will help the newer generations better understand, not only their grandparents and ancestors, but the culture from which they come. Language and culture are intimately tied, and much more than words is lost when a language dies. The Inca Empire (Tahuantinsuyo) was invaded by Spain in 1532. At that time Quechua was spoken, never written, throughout the Inca civilization, with many dialects. Since then, the Spanish language has been imposed, but in Huarás never did it replace Quechua to the extent that it did in 1970. This glossary contains words, several verb forms, and phrases. It is written with the expectation that it may help to preserve the inherited Quechua, so that Huarás may remain bilingual. It is written for huarasinos, the people of Huarás. If others find it useful, better yet. The glossary is in Quechua. To facilitate access to the Quechua, indices in Spanish and in English are included. M. Mosquera

Trade Reform and Household Welfare

Trade Reform and Household Welfare PDF Author: Elena Ianchovichina
Publisher: World Bank Publications
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 54

Book Description
Results from a two-step simulation that uses a computable general equilibrium model and detailed consumption and income household data suggests that trade liberalization benefits people in the poorest deciles more than those in the richer ones.

Diccionario Manual Enciclopédico Ilustrado de la Lengua Castellana...

Diccionario Manual Enciclopédico Ilustrado de la Lengua Castellana... PDF Author: Saturnino Calleja y Fernandez
Publisher:
ISBN:
Category : Spanish language
Languages : en
Pages : 2004

Book Description


58000+ Spanish - Persian Persian - Spanish Vocabulary

58000+ Spanish - Persian Persian - Spanish Vocabulary PDF Author: Jerry Greer
Publisher: Soffer Publishing
ISBN:
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 1746

Book Description
""58000+ Spanish - Persian Persian - Spanish Vocabulary" - is a list of more than 58000 words translated from Spanish to Persian, as well as translated from Persian to Spanish.Easy to use- great for tourists and Spanish speakers interested in learning Persian. As well as Persian speakers interested in learning Spanish.

Diccionario De La Lengua Bisaya, Hiligueina Y Haraya de la isla de Panay

Diccionario De La Lengua Bisaya, Hiligueina Y Haraya de la isla de Panay PDF Author: Alonso de Mentrida
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 848

Book Description


Tomo II ; Tomo III

Tomo II ; Tomo III PDF Author: Neil Arnott
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : es
Pages : 370

Book Description


Los tacos de México

Los tacos de México PDF Author: Martha Chapa
Publisher: Editorial Ink
ISBN: 6079588684
Category : Cooking
Languages : en
Pages : 243

Book Description
Incluye audio del autor. En Los tacos de México Martha Chapa, conocida por sus manzanas y por sus buenos oficios en la cocina, nos regala un viaje a lo más profundo y conocido de la comida mexicana: las tortillas envolviendo todo tipo de guisados, carnes, verduras o simplemente un poco de sal. Nos dice la autora que así como los tacos se pueden comer en cualquier rincón de la República Mexicana, la variedad de recetas puede ser infinita ya que, la forma en la que se preparen los tacos depende de hasta donde la imaginación del taquero sea capaz de llegar.

A Gringo Guide to a Mexican Kitchen

A Gringo Guide to a Mexican Kitchen PDF Author: William J. Conaway
Publisher: William J Conaway
ISBN: 0975919423
Category : Cooking
Languages : en
Pages : 295

Book Description
A full 141 pages of time honored, traditional Mexican recipes, with food, and food preparation glossaries. Includes B&W and color illustrations.

New Philosophy of Human Nature

New Philosophy of Human Nature PDF Author: Oliva Sabuco
Publisher: University of Illinois Press
ISBN: 0252092317
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 355

Book Description
This volume is a critical edition of the 1587 treatise by Oliva Sabuco, New Philosophy of Human Nature, written during the Spanish Inquisition. Puzzled by medicine’s abject failure to find a cure for the plague, Sabuco developed a new theory of human nature as the foundation for her remarkably modern holistic philosophy of medicine. Fifty years before Descartes, Sabuco posited a dualism that accounted for mind/body interaction. She was first among the moderns to argue that the brain--not the heart--controls the body. Her account also anticipates the role of cerebrospinal fluid, the relationship between mental and physical health, and the absorption of nutrients through digestion. This extensively annotated translation features an ample introduction demonstrating the work’s importance to the history of science, philosophy of medicine, and women’s studies.

Tierra de nadie

Tierra de nadie PDF Author: Rolando Costa Picazo
Publisher: Miño y Dávila
ISBN: 8416467277
Category : History
Languages : en
Pages : 355

Book Description
Costa Picazo recopila, traduce y anota las poesías de guerra de cinco poetas ingleses (Edmund Blunden, Robert Graves, Wilfred Owen, Isaac Rosenberg y Siegfried Sassoon) y un grupo de mujeres poetas (Marian Allen, Nora Bomford, Vera Brittain, Eleanor Farjeon, Charlotte Mew, May Sinclair y Elizabeth Underhill, entre otras). Tierra de nadie es un libro acerca de una de las guerras más terribles del siglo XX, en la que más de setenta y cinco millones de hombres fueron movilizados y más de la mitad resultaron muertos o desaparecidos. Es un libro sobre el horror de la guerra y, a pesar del espanto, sobre poesía. La Gran Guerra fue una contienda de trincheras, de dos frentes enemigos separados por un vacío que no era de nadie. Las profundas excavaciones, situadas en lados opuestos, prote-gidas por alambre de púa y ametralladoras, estaban separadas por una extensión de terreno infértil, que la lluvia y el defectuoso sistema de desagües convertían en lodazal. Las trincheras eran un claro ejemplo de deterioro y putrefacción. Allí se amontonaban los vivos y los muertos, estos últimos absorbidos por el fango y todos en medio de las ratas y el hedor. En ese contexto, cinco poetas ingleses (Edmund Blunden, Robert Graves, Wilfred Owen, Isaac Rosenberg y Siegfried Sassoon) y un grupo de mujeres poetas (Marian Allen, Nora Bomford, Vera Brittain, Eleanor Farjeon, Charlotte Mew, May Sinclair y Elizabeth Underhill, entre otras) demostraron que el espíritu humano sobrevive al horror y es capaz de afirmarse en medio del caos, y eternizarse.