Author: Alisher Navoi
Publisher: Independently Published
ISBN: 9781792023798
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 166
Book Description
ALISHER NAVOI Sufi Master Poet, Politician, Linguist, Scientist, Author, Calligrapher, Art-patron, Intellectual, Painter, Builder. SELECTED POEMS Translation & Introduction Paul Smith Alisher Navoi (1441 - 1501) a truly universal man, was of Uyghur origin who was born and lived in Herat (now north-western Afghanistan) like Jami who he knew. He is generally known by his pen name Navoi ('the weeper'). Alisher Navoi was among the key writers who revolutionized the literary use of the Turkic languages. Navoi himself wrote primarily in the Chagatai language and produced 30 works over a period of 30 years, during which Chagatai became accepted as a prestigious and well-respected literary language. Navoi also wrote in Persian (under the pen name of Fani), and to a much lesser degree in Arabic and Hindi. Navoi's best-known poems are found in his four divans, or poetry collections, which total 50,000 couplets. Each part of the work corresponds to a different period of a person's life. He is still greatly revered throughout the Middle East, Asia & Russia and there are many building etc. named after him. Many of his gazels & robai's are represented in this translation in the correct forms for the first time. Introduction: Turkish & Sufi Poetry, Life & Times of Alisher Navoi, Bibliography. Appendix on first Chagatai Sufi Poet Ahmed Yesevi who influenced him. Large Format Paperback 7" x 10" Pages... 164 COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFEZ'S GHAZALS."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafez is a great feat and of paramount importance. I am astonished.." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafez 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of English to Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages including Hafez, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in ud-din Chishti, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Hallaj, Rudaki, Yunus Emre, Ghalib, 'Iraqi, Iqbal, Makhfi, Lalla Ded, Abu Nuwas, Ibn al-Farid, Rahman Baba, Nazir, Seemab, Jigar, Hali, Dard, Zauq and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, childrens books and a dozen screenplays. amazon.com/author/smithpa
Alisher Navoi: Sufi Master Poet, Politician, Linguist, Scientist, Author, Calligrapher, Art-Patron, Intellectual, Painter, Builder. S
Author: Alisher Navoi
Publisher: Independently Published
ISBN: 9781792023798
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 166
Book Description
ALISHER NAVOI Sufi Master Poet, Politician, Linguist, Scientist, Author, Calligrapher, Art-patron, Intellectual, Painter, Builder. SELECTED POEMS Translation & Introduction Paul Smith Alisher Navoi (1441 - 1501) a truly universal man, was of Uyghur origin who was born and lived in Herat (now north-western Afghanistan) like Jami who he knew. He is generally known by his pen name Navoi ('the weeper'). Alisher Navoi was among the key writers who revolutionized the literary use of the Turkic languages. Navoi himself wrote primarily in the Chagatai language and produced 30 works over a period of 30 years, during which Chagatai became accepted as a prestigious and well-respected literary language. Navoi also wrote in Persian (under the pen name of Fani), and to a much lesser degree in Arabic and Hindi. Navoi's best-known poems are found in his four divans, or poetry collections, which total 50,000 couplets. Each part of the work corresponds to a different period of a person's life. He is still greatly revered throughout the Middle East, Asia & Russia and there are many building etc. named after him. Many of his gazels & robai's are represented in this translation in the correct forms for the first time. Introduction: Turkish & Sufi Poetry, Life & Times of Alisher Navoi, Bibliography. Appendix on first Chagatai Sufi Poet Ahmed Yesevi who influenced him. Large Format Paperback 7" x 10" Pages... 164 COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFEZ'S GHAZALS."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafez is a great feat and of paramount importance. I am astonished.." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafez 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of English to Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages including Hafez, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in ud-din Chishti, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Hallaj, Rudaki, Yunus Emre, Ghalib, 'Iraqi, Iqbal, Makhfi, Lalla Ded, Abu Nuwas, Ibn al-Farid, Rahman Baba, Nazir, Seemab, Jigar, Hali, Dard, Zauq and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, childrens books and a dozen screenplays. amazon.com/author/smithpa
Publisher: Independently Published
ISBN: 9781792023798
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 166
Book Description
ALISHER NAVOI Sufi Master Poet, Politician, Linguist, Scientist, Author, Calligrapher, Art-patron, Intellectual, Painter, Builder. SELECTED POEMS Translation & Introduction Paul Smith Alisher Navoi (1441 - 1501) a truly universal man, was of Uyghur origin who was born and lived in Herat (now north-western Afghanistan) like Jami who he knew. He is generally known by his pen name Navoi ('the weeper'). Alisher Navoi was among the key writers who revolutionized the literary use of the Turkic languages. Navoi himself wrote primarily in the Chagatai language and produced 30 works over a period of 30 years, during which Chagatai became accepted as a prestigious and well-respected literary language. Navoi also wrote in Persian (under the pen name of Fani), and to a much lesser degree in Arabic and Hindi. Navoi's best-known poems are found in his four divans, or poetry collections, which total 50,000 couplets. Each part of the work corresponds to a different period of a person's life. He is still greatly revered throughout the Middle East, Asia & Russia and there are many building etc. named after him. Many of his gazels & robai's are represented in this translation in the correct forms for the first time. Introduction: Turkish & Sufi Poetry, Life & Times of Alisher Navoi, Bibliography. Appendix on first Chagatai Sufi Poet Ahmed Yesevi who influenced him. Large Format Paperback 7" x 10" Pages... 164 COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFEZ'S GHAZALS."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafez is a great feat and of paramount importance. I am astonished.." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafez 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of English to Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages including Hafez, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in ud-din Chishti, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Hallaj, Rudaki, Yunus Emre, Ghalib, 'Iraqi, Iqbal, Makhfi, Lalla Ded, Abu Nuwas, Ibn al-Farid, Rahman Baba, Nazir, Seemab, Jigar, Hali, Dard, Zauq and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, childrens books and a dozen screenplays. amazon.com/author/smithpa
AHMED YESEVI & ALISHER NAVOI First Two Chagatai (Early Turkish) Sufi Master Poets
Author: Alisher Navoi
Publisher:
ISBN: 9781076977991
Category :
Languages : en
Pages : 416
Book Description
AHMED YESEVI & ALISHER NAVOI First Two Chagatai (Early Turkish) Sufi Master Poets SELECTED POEMS Translation & Introduction Paul Smith Ahmed Yesevi, born in Sayram in 1093, and died in 1166 in Hazrat-e Turkestan, (both cities now in Kazakhstan), was a Turkish poet and Sufi or Dervish who exerted a powerful influence on the development of mystical orders throughout the Turkish-speaking world. Yesevi is the earliest known Turkish poet who composed poetry in an early Turkish dialect, Chagatai. He was a pioneer of popular mysticism, founded the first Turkish order, (the Yeseviye), that quickly spread over the Turkish-speaking areas. Yesevi had numerous students/followers in the region. His poems created a new genre of mystical folk poetry in Central Asia and influenced many Sufi/Dervish poets including 'Attar, Rumi, Hafiz (who both knew Turkish) and Yunus Emre. The book of his poems, the Divan-e Hikmet (Book of Wisdom), consists mainly of gazels and murabbas (foursomes), Kosmos (robi'as srung together) and munajat (prayers). All are generously represented in this translation in the correct forms for the first time. Alisher Navoi (1441 - 1501) a truly universal man, was of Uyghur origin who was born and lived in Herat (now north-western Afghanistan) like Jami who he knew. He is generally known by his pen name Navoi ('the weeper'). Alisher Navoi was among the key writers who revolutionized the literary use of the Turkic languages. Navoi himself wrote primarily in the Chagatai language and produced 30 works over a period of 30 years, during which Chagatai became accepted as a prestigious and well-respected literary language. Navoi also wrote in Persian (under the pen name of Fani), and to a much lesser degree in Arabic and Hindi. Navoi's best-known poems are found in his four divans, or poetry collections, which total 50,000 couplets. Each part of the work corresponds to a different period of a person's life. He is still greatly revered throughout the Middle East, Asia & Russia and there are many building etc. named after him. Many of his gazels & robai's are represented in this translation in the correct forms for the first time. Introduction: Turkish & Sufi Poetry & Life & Times & Poetry of both poets, On the Gazel & the Roba'i in Turkish Sufi Poetry, Selected Bibliographies. Large Format Paperback 7" x 10" 415 pages. Illustrated
Publisher:
ISBN: 9781076977991
Category :
Languages : en
Pages : 416
Book Description
AHMED YESEVI & ALISHER NAVOI First Two Chagatai (Early Turkish) Sufi Master Poets SELECTED POEMS Translation & Introduction Paul Smith Ahmed Yesevi, born in Sayram in 1093, and died in 1166 in Hazrat-e Turkestan, (both cities now in Kazakhstan), was a Turkish poet and Sufi or Dervish who exerted a powerful influence on the development of mystical orders throughout the Turkish-speaking world. Yesevi is the earliest known Turkish poet who composed poetry in an early Turkish dialect, Chagatai. He was a pioneer of popular mysticism, founded the first Turkish order, (the Yeseviye), that quickly spread over the Turkish-speaking areas. Yesevi had numerous students/followers in the region. His poems created a new genre of mystical folk poetry in Central Asia and influenced many Sufi/Dervish poets including 'Attar, Rumi, Hafiz (who both knew Turkish) and Yunus Emre. The book of his poems, the Divan-e Hikmet (Book of Wisdom), consists mainly of gazels and murabbas (foursomes), Kosmos (robi'as srung together) and munajat (prayers). All are generously represented in this translation in the correct forms for the first time. Alisher Navoi (1441 - 1501) a truly universal man, was of Uyghur origin who was born and lived in Herat (now north-western Afghanistan) like Jami who he knew. He is generally known by his pen name Navoi ('the weeper'). Alisher Navoi was among the key writers who revolutionized the literary use of the Turkic languages. Navoi himself wrote primarily in the Chagatai language and produced 30 works over a period of 30 years, during which Chagatai became accepted as a prestigious and well-respected literary language. Navoi also wrote in Persian (under the pen name of Fani), and to a much lesser degree in Arabic and Hindi. Navoi's best-known poems are found in his four divans, or poetry collections, which total 50,000 couplets. Each part of the work corresponds to a different period of a person's life. He is still greatly revered throughout the Middle East, Asia & Russia and there are many building etc. named after him. Many of his gazels & robai's are represented in this translation in the correct forms for the first time. Introduction: Turkish & Sufi Poetry & Life & Times & Poetry of both poets, On the Gazel & the Roba'i in Turkish Sufi Poetry, Selected Bibliographies. Large Format Paperback 7" x 10" 415 pages. Illustrated
Alisher Navoi - Life and Poems
Author: Alisher Navoi
Publisher:
ISBN: 9781730987014
Category :
Languages : en
Pages : 120
Book Description
ALISHER NAVOI: LIFE & POEMS Translation & Introduction by Paul Smith Alisher Navoi (1441 - 1501) was a Central Asian Turkic Sufi poet, politician, linguist, scientist, author, calligrapher, art-patron, intellectual, painter, builder... of Uyghur origin who was born and lived in Herat (now north-western Afghanistan). He is generally known by his pen name Navoi ('the weeper'). Under the pen name Navoi, Alisher was among the key writers who revolutionized the literary use of the Turkic languages. Navoi himself wrote primarily in the Chagatai language and produced 30 works over a period of 30 years, during which Chagatai became accepted as a prestigious and well-respected literary language. Navoi also wrote in Persian (under the pen name of Fani, and to a much lesser degree in Arabic and Hindi. Navoi's best-known poems are found in his four divans, or poetry collections, which total roughly 50,000 couplets. Each part of the work corresponds to a different period of a person's life. Many of his gazels & robai's are represented in this translation in the correct forms for the first time. Introduction: Turkish & Sufi Poetry, Life & Times of Alisher Navoi, Selected Bibliography. 120 pages ~Introduction to Sufi Poets Series~ AATISH, ASHGAR, AHMED YESEVI, 'AISHAH Al-BA'UNIYAH, AMIR KHUSRAU, ANSARI, ANVARI, AL-MA'ARRI, 'ARIFI, 'ATTAR, ABU SA'ID, AUHAD UD-DIN, BABA FARID, BABA AZFAL, BABA TAHIR, BEDAR, BEDIL, BULLEH SHAH, DARA SHIKOH, DARD, FAIZI, GHALIB, GHANI KASHMIRI, HAFIZ, HALI, HASAN DEHLAVI, HATEF, HUMA, IBN 'ARABI, IBN YAMIN, IBN AL-FARID, IQBAL, INAYAT KHAN, 'IRAQI, JAHAN KHATUN, JAMI, JIGAR, KAMAL AD-DIN, KABIR, KHAQANI, KHAYYAM, LALLA DED, MAHSATI, MAKHFI, MANSUR HALLAJ, MIR, MOMIN, MU'IN UD-DIN CHISHTI, NAZIR, NESIMI, NIZAMI, NUND RISHI, OBEYD ZAKANI, PAUL, QUTUB SHAH, RABI'A, RAHIM, RAHMAN BABA, RUMI, SADI, SA'IB, SANA'I, SARMAD, SAUDA, SEEMAB, SHABISTARI, SHAH LATIF, SHAH NI'MAT'ULLAH, SHEFTA, SULTAN BAHU, URFI, WALI, YUNUS EMRE, ZAFAR, ZAUQ, EARLY ARABIC, PERSIAN, URDU, TURKISH, AFGHAN SUFI POETS. 90-120 pages Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, and others, and his own poetry, fiction, biographies, plays, children's books and screenplays. amazon.com/author/smithpa
Publisher:
ISBN: 9781730987014
Category :
Languages : en
Pages : 120
Book Description
ALISHER NAVOI: LIFE & POEMS Translation & Introduction by Paul Smith Alisher Navoi (1441 - 1501) was a Central Asian Turkic Sufi poet, politician, linguist, scientist, author, calligrapher, art-patron, intellectual, painter, builder... of Uyghur origin who was born and lived in Herat (now north-western Afghanistan). He is generally known by his pen name Navoi ('the weeper'). Under the pen name Navoi, Alisher was among the key writers who revolutionized the literary use of the Turkic languages. Navoi himself wrote primarily in the Chagatai language and produced 30 works over a period of 30 years, during which Chagatai became accepted as a prestigious and well-respected literary language. Navoi also wrote in Persian (under the pen name of Fani, and to a much lesser degree in Arabic and Hindi. Navoi's best-known poems are found in his four divans, or poetry collections, which total roughly 50,000 couplets. Each part of the work corresponds to a different period of a person's life. Many of his gazels & robai's are represented in this translation in the correct forms for the first time. Introduction: Turkish & Sufi Poetry, Life & Times of Alisher Navoi, Selected Bibliography. 120 pages ~Introduction to Sufi Poets Series~ AATISH, ASHGAR, AHMED YESEVI, 'AISHAH Al-BA'UNIYAH, AMIR KHUSRAU, ANSARI, ANVARI, AL-MA'ARRI, 'ARIFI, 'ATTAR, ABU SA'ID, AUHAD UD-DIN, BABA FARID, BABA AZFAL, BABA TAHIR, BEDAR, BEDIL, BULLEH SHAH, DARA SHIKOH, DARD, FAIZI, GHALIB, GHANI KASHMIRI, HAFIZ, HALI, HASAN DEHLAVI, HATEF, HUMA, IBN 'ARABI, IBN YAMIN, IBN AL-FARID, IQBAL, INAYAT KHAN, 'IRAQI, JAHAN KHATUN, JAMI, JIGAR, KAMAL AD-DIN, KABIR, KHAQANI, KHAYYAM, LALLA DED, MAHSATI, MAKHFI, MANSUR HALLAJ, MIR, MOMIN, MU'IN UD-DIN CHISHTI, NAZIR, NESIMI, NIZAMI, NUND RISHI, OBEYD ZAKANI, PAUL, QUTUB SHAH, RABI'A, RAHIM, RAHMAN BABA, RUMI, SADI, SA'IB, SANA'I, SARMAD, SAUDA, SEEMAB, SHABISTARI, SHAH LATIF, SHAH NI'MAT'ULLAH, SHEFTA, SULTAN BAHU, URFI, WALI, YUNUS EMRE, ZAFAR, ZAUQ, EARLY ARABIC, PERSIAN, URDU, TURKISH, AFGHAN SUFI POETS. 90-120 pages Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, and others, and his own poetry, fiction, biographies, plays, children's books and screenplays. amazon.com/author/smithpa
Twenty-one Ghazals
Author: Alisher Navoiĭ
Publisher: Cervena Barva Press
ISBN: 9780996689465
Category : Ghazals, Uzbek
Languages : en
Pages : 0
Book Description
"'Tulip fields blaze the face of my soul's fire.' So begins one of the twenty-one ghazals in Dennis Daly's elegant translation of the work of the fifteenth-century poet, Alisher Navoiy. The fire that burns through these poems is complemented by stunning illustrations from the era chosen with care by the translator that set off their own quiet conflagrations"--Back cover.
Publisher: Cervena Barva Press
ISBN: 9780996689465
Category : Ghazals, Uzbek
Languages : en
Pages : 0
Book Description
"'Tulip fields blaze the face of my soul's fire.' So begins one of the twenty-one ghazals in Dennis Daly's elegant translation of the work of the fifteenth-century poet, Alisher Navoiy. The fire that burns through these poems is complemented by stunning illustrations from the era chosen with care by the translator that set off their own quiet conflagrations"--Back cover.
Uzbekistan
Author:
Publisher: Odyssey Publications
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 380
Book Description
Travel & holiday.
Publisher: Odyssey Publications
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 380
Book Description
Travel & holiday.
Home Reading Service
Author: Fabio Morábito
Publisher: Other Press, LLC
ISBN: 1635420725
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 241
Book Description
In this poignant novel, a man guilty of a minor offense finds purpose unexpectedly by way of his punishment—reading to others. After an accident—or “the misfortune,” as his cancer-ridden father’s caretaker, Celeste, calls it—Eduardo is sentenced to a year of community service reading to the elderly and disabled. Stripped of his driver’s license and feeling impotent as he nears thirty-five, he leads a dull, lonely life, chatting occasionally with the waitresses of a local restaurant or walking the streets of Cuernavaca. Once a quiet town known for its lush gardens and swimming pools, the “City of Eternal Spring” is now plagued by robberies, kidnappings, and the other myriad forms of violence bred by drug trafficking. At first, Eduardo seems unable to connect. He movingly reads the words of Dostoyevsky, Henry James, Daphne du Maurier, and more, but doesn’t truly understand them. His eccentric listeners—including two brothers, one mute, who moves his lips while the other acts as ventriloquist; deaf parents raising children they don’t know are hearing; and a beautiful, wheelchair-bound mezzo soprano—sense his detachment. Then Eduardo comes across a poem his father had copied by the Mexican poet Isabel Fraire, and it affects him as no literature has before. Through these fascinating characters, like the practical, quick-witted Celeste, who intuitively grasps poetry even though she never learned to read, Fabio Morábito shows how art can help us rediscover meaning in a corrupt, unequal society.
Publisher: Other Press, LLC
ISBN: 1635420725
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 241
Book Description
In this poignant novel, a man guilty of a minor offense finds purpose unexpectedly by way of his punishment—reading to others. After an accident—or “the misfortune,” as his cancer-ridden father’s caretaker, Celeste, calls it—Eduardo is sentenced to a year of community service reading to the elderly and disabled. Stripped of his driver’s license and feeling impotent as he nears thirty-five, he leads a dull, lonely life, chatting occasionally with the waitresses of a local restaurant or walking the streets of Cuernavaca. Once a quiet town known for its lush gardens and swimming pools, the “City of Eternal Spring” is now plagued by robberies, kidnappings, and the other myriad forms of violence bred by drug trafficking. At first, Eduardo seems unable to connect. He movingly reads the words of Dostoyevsky, Henry James, Daphne du Maurier, and more, but doesn’t truly understand them. His eccentric listeners—including two brothers, one mute, who moves his lips while the other acts as ventriloquist; deaf parents raising children they don’t know are hearing; and a beautiful, wheelchair-bound mezzo soprano—sense his detachment. Then Eduardo comes across a poem his father had copied by the Mexican poet Isabel Fraire, and it affects him as no literature has before. Through these fascinating characters, like the practical, quick-witted Celeste, who intuitively grasps poetry even though she never learned to read, Fabio Morábito shows how art can help us rediscover meaning in a corrupt, unequal society.
Poems from the Edge of Extinction
Author: Chris McCabe
Publisher: Chambers
ISBN: 9781473693005
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 288
Book Description
Gold winner in Poetry and Special Honors Award winner for Best Anthology Nautilus Book Awards The Beautiful New Treasury of Poetry in Endangered Languages, in Association with the National Poetry Library Featuring award-winning poets from cultures as diverse as the Ainu people of Japan to the Zoque of Mexico, with languages that range from the indigenous Ahtna of Alaska to the Shetlandic dialect of Scots, this evocative collection gathers together 50 of the finest poems in endangered, or vulnerable, languages from across the continents. With poems by influential, award-winning poets such as US poet laureate Joy Harjo, Hawad, Valzhyna Mort, and Jackie Kay, this collection offers a unique insight into both languages and poetry, taking the reader on an emotional, life-affirming journey into the cultures of these beautiful languages, celebrating our linguistic diversity and highlighting our commonalities and the fundamental role verbal art plays in human life. Each poem appears in its original form, alongside an English translation, and is accompanied by a commentary about the language, the poet and the poem - in a vibrant celebration of life, diversity, language, and the enduring power of poetry. One language is falling silent every two weeks. Half of the 7,000 languages spoken in the world today will be lost by the end of this century. With the loss of these languages, we also lose the unique poetic traditions of their speakers and writers. This timely anthology is passionately edited by widely published poet and UK National Poetry Librarian, Chris McCabe, who is also the founder of the Endangered Poetry Project, a major project launched by London's Southbank Centre to collect poetry written in the world's disappearing languages, and introduced by Dr Mandana Seyfeddinipur, Director of the Endangered Languages Documentation Programme and the Endangered Languages Archive at SOAS University of London, and Dr Martin Orwin, Senior Lecturer in Somali and Amharic, SOAS University of London. Languages included in the book: Assyrian; Belarusian; Chimiini; Irish Gaelic; Maori; Navajo; Patua; Rotuman; Saami; Scottish Gaelic; Welsh; Yiddish; Zoque Poets included in the book: Joy Harjo; Hawad; Jackie Kay; Aurélia Lassaque; Nineb Lamassu; Gearóid Mac Lochlainn; Valzhyna Mort; Laura Tohe; Taniel Varoujan; Avrom Sutzkever
Publisher: Chambers
ISBN: 9781473693005
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 288
Book Description
Gold winner in Poetry and Special Honors Award winner for Best Anthology Nautilus Book Awards The Beautiful New Treasury of Poetry in Endangered Languages, in Association with the National Poetry Library Featuring award-winning poets from cultures as diverse as the Ainu people of Japan to the Zoque of Mexico, with languages that range from the indigenous Ahtna of Alaska to the Shetlandic dialect of Scots, this evocative collection gathers together 50 of the finest poems in endangered, or vulnerable, languages from across the continents. With poems by influential, award-winning poets such as US poet laureate Joy Harjo, Hawad, Valzhyna Mort, and Jackie Kay, this collection offers a unique insight into both languages and poetry, taking the reader on an emotional, life-affirming journey into the cultures of these beautiful languages, celebrating our linguistic diversity and highlighting our commonalities and the fundamental role verbal art plays in human life. Each poem appears in its original form, alongside an English translation, and is accompanied by a commentary about the language, the poet and the poem - in a vibrant celebration of life, diversity, language, and the enduring power of poetry. One language is falling silent every two weeks. Half of the 7,000 languages spoken in the world today will be lost by the end of this century. With the loss of these languages, we also lose the unique poetic traditions of their speakers and writers. This timely anthology is passionately edited by widely published poet and UK National Poetry Librarian, Chris McCabe, who is also the founder of the Endangered Poetry Project, a major project launched by London's Southbank Centre to collect poetry written in the world's disappearing languages, and introduced by Dr Mandana Seyfeddinipur, Director of the Endangered Languages Documentation Programme and the Endangered Languages Archive at SOAS University of London, and Dr Martin Orwin, Senior Lecturer in Somali and Amharic, SOAS University of London. Languages included in the book: Assyrian; Belarusian; Chimiini; Irish Gaelic; Maori; Navajo; Patua; Rotuman; Saami; Scottish Gaelic; Welsh; Yiddish; Zoque Poets included in the book: Joy Harjo; Hawad; Jackie Kay; Aurélia Lassaque; Nineb Lamassu; Gearóid Mac Lochlainn; Valzhyna Mort; Laura Tohe; Taniel Varoujan; Avrom Sutzkever
The Red Sea
Author: Stephen Edgar
Publisher: Baskerville Pub
ISBN: 9781880909782
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 100
Book Description
New and selected poems by Australian poet Stephen Edgar
Publisher: Baskerville Pub
ISBN: 9781880909782
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 100
Book Description
New and selected poems by Australian poet Stephen Edgar
The Valley Way of Soul
Author: Matthew Del Nevo
Publisher:
ISBN: 9781921472084
Category : Emotions
Languages : en
Pages : 187
Book Description
Spirituality is about fire and light, purity and will. Melancholy is more about mist and rain, the softness and intimacy of dusk. Melancholy is the middle way, the valley way, to authentic spirituality.
Publisher:
ISBN: 9781921472084
Category : Emotions
Languages : en
Pages : 187
Book Description
Spirituality is about fire and light, purity and will. Melancholy is more about mist and rain, the softness and intimacy of dusk. Melancholy is the middle way, the valley way, to authentic spirituality.
The Devils' Dance
Author: Hamid Ismailov
Publisher: Inpress Books - Ipsuk
ISBN: 9781911284130
Category : Asia, Central
Languages : en
Pages : 0
Book Description
Winner of the EBRD Literature Prize 2019 On New Years' Eve 1938, the writer Abdulla Qodiriy is taken from his home by the Soviet secret police and thrown into a Tashkent prison. There, to distract himself from the physical and psychological torment of beatings and mindless interrogations, he attempts to mentally reconstruct the novel he was writing at the time of his arrest - based on the tragic life of the Uzbek poet-queen Oyhon, married to three khans in succession, and living as Abdulla now does, with the threat of execution hanging over her. As he gets to know his cellmates, Abdulla discovers that the Great Game of Oyhon's time, when English and Russian spies infiltrated the courts of Central Asia, has echoes in the 1930s present, but as his identification with his protagonist increases and past and present overlap it seems that Abdulla's inability to tell fact from fiction will be his undoing. The Devils' Dance brings to life the extraordinary culture of 19th century Turkestan, a world of lavish poetry recitals, brutal polo matches, and a cosmopolitan and culturally diverse Islam rarely described in western literature. Hamid Ismailov's virtuosic prose recreates this multilingual milieu in a digressive, intricately structured novel, dense with allusion, studded with quotes and sayings, and threaded through with modern and classical poetry. With this poignant, loving resurrection of both a culture and a literary canon brutally suppressed by a dictatorship which continues today, Ismailov demonstrates yet again his masterful marriage of contemporary international fiction and the Central Asian literary traditions, and his deserved position in the pantheon of both.
Publisher: Inpress Books - Ipsuk
ISBN: 9781911284130
Category : Asia, Central
Languages : en
Pages : 0
Book Description
Winner of the EBRD Literature Prize 2019 On New Years' Eve 1938, the writer Abdulla Qodiriy is taken from his home by the Soviet secret police and thrown into a Tashkent prison. There, to distract himself from the physical and psychological torment of beatings and mindless interrogations, he attempts to mentally reconstruct the novel he was writing at the time of his arrest - based on the tragic life of the Uzbek poet-queen Oyhon, married to three khans in succession, and living as Abdulla now does, with the threat of execution hanging over her. As he gets to know his cellmates, Abdulla discovers that the Great Game of Oyhon's time, when English and Russian spies infiltrated the courts of Central Asia, has echoes in the 1930s present, but as his identification with his protagonist increases and past and present overlap it seems that Abdulla's inability to tell fact from fiction will be his undoing. The Devils' Dance brings to life the extraordinary culture of 19th century Turkestan, a world of lavish poetry recitals, brutal polo matches, and a cosmopolitan and culturally diverse Islam rarely described in western literature. Hamid Ismailov's virtuosic prose recreates this multilingual milieu in a digressive, intricately structured novel, dense with allusion, studded with quotes and sayings, and threaded through with modern and classical poetry. With this poignant, loving resurrection of both a culture and a literary canon brutally suppressed by a dictatorship which continues today, Ismailov demonstrates yet again his masterful marriage of contemporary international fiction and the Central Asian literary traditions, and his deserved position in the pantheon of both.