Author: P. Percival
Publisher:
ISBN:
Category : Proverbs, Tamil
Languages : en
Pages : 602
Book Description
Tamil Proverbs with Their English Translation
Author: P. Percival
Publisher:
ISBN:
Category : Proverbs, Tamil
Languages : en
Pages : 602
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Proverbs, Tamil
Languages : en
Pages : 602
Book Description
Tiruṭṭānta caṅkirakam, or, A collection of proverbs in Tamil
Author: P. Percival
Publisher:
ISBN:
Category : Proverbs, Tamil
Languages : en
Pages : 284
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Proverbs, Tamil
Languages : en
Pages : 284
Book Description
Aesop's Fables
Author: Aesop
Publisher: Wordsworth Editions
ISBN: 9781853261282
Category : Juvenile Fiction
Languages : en
Pages : 210
Book Description
A collection of animal fables told by the Greek slave Aesop.
Publisher: Wordsworth Editions
ISBN: 9781853261282
Category : Juvenile Fiction
Languages : en
Pages : 210
Book Description
A collection of animal fables told by the Greek slave Aesop.
Bibliotheca Orientalis
An Outline of English Speech-craft
Author: William Barnes
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 146
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 146
Book Description
தமிழ் பழமொழிகள்
Author: Herman Jensen
Publisher: Asian Educational Services
ISBN: 9788120600263
Category : Literary Collections
Languages : ta
Pages : 530
Book Description
A huge collection of Tamil proverbs arranged under several headings. There are 3644 proverbs listed under about 300 headings. This book is a reprint of the 1897 edition.
Publisher: Asian Educational Services
ISBN: 9788120600263
Category : Literary Collections
Languages : ta
Pages : 530
Book Description
A huge collection of Tamil proverbs arranged under several headings. There are 3644 proverbs listed under about 300 headings. This book is a reprint of the 1897 edition.
Nodes of Translation
Author: Martin Christof-Füchsle
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110787237
Category : History
Languages : en
Pages : 401
Book Description
The volume examines translation of key German texts into the modern Indian languages as well as translation from the vernacular languages of South Asia into German. Our key concerns are shifting historical contexts, concepts, and translation practices. Bringing an intellectual history dimension to translation studies, we explore the history of translation, translators, and sites of translation. The organization of the volume follows some key questions. Which texts were being translated? At what point or period in time did this happen? What were the motivations behind these translations? Topics covered range from thematic nodes or clusters, e.g., translations of Economics texts and ideas into Urdu, or the translation of Marx and Engels into Marathi, to personal endeavours, such as the first Hindi translation of Goethe’s Faust done by Bholanath Sharma in 1939. Missionary as well as Marxist activist translation work from Malayalam, Tamil and Telugu is included too. On the other hand, German translations of Tagore and Gandhi setting in shortly after 1912 are also examined. Also discussed are political strategies of publication of translations from modern Indian languages guiding the output of publishing houses in the GDR after 1949. Further included are the translator’s perspective and the contemporary translation and literary culture. What happens through the process of linguistic translation in the realm of cultural translation? What can a historical study of translation tell us about the history of Indo-German intellectual entanglements in the long twentieth century? The volume brings together multifaceted interdisciplinary research work from South Asian and German studies to answer some of these questions.
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110787237
Category : History
Languages : en
Pages : 401
Book Description
The volume examines translation of key German texts into the modern Indian languages as well as translation from the vernacular languages of South Asia into German. Our key concerns are shifting historical contexts, concepts, and translation practices. Bringing an intellectual history dimension to translation studies, we explore the history of translation, translators, and sites of translation. The organization of the volume follows some key questions. Which texts were being translated? At what point or period in time did this happen? What were the motivations behind these translations? Topics covered range from thematic nodes or clusters, e.g., translations of Economics texts and ideas into Urdu, or the translation of Marx and Engels into Marathi, to personal endeavours, such as the first Hindi translation of Goethe’s Faust done by Bholanath Sharma in 1939. Missionary as well as Marxist activist translation work from Malayalam, Tamil and Telugu is included too. On the other hand, German translations of Tagore and Gandhi setting in shortly after 1912 are also examined. Also discussed are political strategies of publication of translations from modern Indian languages guiding the output of publishing houses in the GDR after 1949. Further included are the translator’s perspective and the contemporary translation and literary culture. What happens through the process of linguistic translation in the realm of cultural translation? What can a historical study of translation tell us about the history of Indo-German intellectual entanglements in the long twentieth century? The volume brings together multifaceted interdisciplinary research work from South Asian and German studies to answer some of these questions.
Tamil Proverbs
Author: P. Percival
Publisher: Asian Educational Services
ISBN: 9788120609983
Category : Reference
Languages : en
Pages : 600
Book Description
With Their English Translation Containing Upwards Of Six Thousand Proverbs (Billingual)
Publisher: Asian Educational Services
ISBN: 9788120609983
Category : Reference
Languages : en
Pages : 600
Book Description
With Their English Translation Containing Upwards Of Six Thousand Proverbs (Billingual)
Classified Catalogue of Tamil Printed Books
Dao de Jing in Clear English
Author:
Publisher:
ISBN: 9781732063808
Category :
Languages : en
Pages : 380
Book Description
The Dao De Jing, also called the Tao Te Ching, was originally written in the 6th century BCE by the Chinese sage Laozi. Only 5,000 Chinese characters long, its concise and beautiful wording and its profound insights into the nature of the universe make it one of the most influential books ever written.This wonderful new book expresses the Dao De Jing in simple, contemporary language, while remaining true to the rhythms and poetic structure of the original Chinese. A key feature of this book is an innovative step-by-step translation that lets the reader not only read the English version, but to gain deeper insights from the original Chinese text even if they don't speak or read Chinese.
Publisher:
ISBN: 9781732063808
Category :
Languages : en
Pages : 380
Book Description
The Dao De Jing, also called the Tao Te Ching, was originally written in the 6th century BCE by the Chinese sage Laozi. Only 5,000 Chinese characters long, its concise and beautiful wording and its profound insights into the nature of the universe make it one of the most influential books ever written.This wonderful new book expresses the Dao De Jing in simple, contemporary language, while remaining true to the rhythms and poetic structure of the original Chinese. A key feature of this book is an innovative step-by-step translation that lets the reader not only read the English version, but to gain deeper insights from the original Chinese text even if they don't speak or read Chinese.