Translation and Own-language Activities PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Translation and Own-language Activities PDF full book. Access full book title Translation and Own-language Activities by Philip Kerr. Download full books in PDF and EPUB format.

Translation and Own-language Activities

Translation and Own-language Activities PDF Author: Philip Kerr
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107645786
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 181

Book Description
Translation and Own-language Activities provides structured, practical advice and guidance for using students' own languages within the ELT classroom. Translation and Own-language Activities provides structured, practical advice and guidance for using students' own languages within ELT classrooms. Taking into account both the growing interest and concerns about use of translation in English lessons, the book presents effective ways of integrating carefully chosen activities, covering themes such as tools, language skills, language focus and techniques. The practical activities range from using bilingual dictionaries to translating long texts, with a number of tasks drawing on easy-to-use web tools. The book also considers the relationship between translation and intercultural understanding.

Translation and Own-language Activities

Translation and Own-language Activities PDF Author: Philip Kerr
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107645786
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 181

Book Description
Translation and Own-language Activities provides structured, practical advice and guidance for using students' own languages within the ELT classroom. Translation and Own-language Activities provides structured, practical advice and guidance for using students' own languages within ELT classrooms. Taking into account both the growing interest and concerns about use of translation in English lessons, the book presents effective ways of integrating carefully chosen activities, covering themes such as tools, language skills, language focus and techniques. The practical activities range from using bilingual dictionaries to translating long texts, with a number of tasks drawing on easy-to-use web tools. The book also considers the relationship between translation and intercultural understanding.

Translation in Language Teaching

Translation in Language Teaching PDF Author: Guy Cook
Publisher: Oxford University Press
ISBN:
Category : Education
Languages : en
Pages : 212

Book Description
Oxford Applied Linguistics features books providing thorough yet accessible coverage of controversial topics related to language use, including learning, teaching, research, and policy. All titles are based on extensive research and include comprehensive bibliographies. The authors are noted authorities in their fields.

Translation and Own-Language Use in Language Teaching

Translation and Own-Language Use in Language Teaching PDF Author: Eva Skopečková
Publisher: Springer Nature
ISBN: 3031545419
Category :
Languages : en
Pages : 284

Book Description


Multiple Voices in the Translation Classroom

Multiple Voices in the Translation Classroom PDF Author: Maria González Davies
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027295441
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 271

Book Description
The main aim of this book is to provide teaching ideas that can be adapted to different learning environments and that can be used with different language combinations. The pedagogical approach and the activities, tasks and projects are based on Communicative, Humanistic and Socioconstructivist principles: the students are actively involved in their learning process by making decisions and interacting with each other in a classroom setting that is a discussion forum and hands-on workshop.Clear aims are specified for the activities, which move from the most rudimentary level of the word, to the more complicated issues of syntax and, finally, to those of cultural difference. Moreover, they attempt to synthesize various translation theories, not only those based on linguistics, but those derived from cultural studies as well. This volume will be of interest to translation teachers, to foreign language teachers who wish to include translation in their classes, to graduates and professional translators interested in becoming teachers, and also to administrators exploring the possibility of starting a new translation programme.

How to Improve Your Foreign Language Immediately

How to Improve Your Foreign Language Immediately PDF Author: Boris Shekhtman
Publisher: M S I Press
ISBN: 9780967990750
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 104

Book Description
This book provides a unique set of tools designed to enhance an individual's success in communicati0n in a foreign language environment. The devices presented allow the speaker of a foreign language to demonstrate the level of his/her language more impressively. These techniques were developed and tested by the author with adult professionals in such varied fields as journalism, diplomacy, government, and international business.

Sites of Translation

Sites of Translation PDF Author: Laura Gonzales
Publisher:
ISBN: 9780472900862
Category : COMPUTERS
Languages : en
Pages : 135

Book Description


The Language Teacher Toolkit, Second Edition

The Language Teacher Toolkit, Second Edition PDF Author: Dr Gianfranco Conti
Publisher:
ISBN: 9783949651960
Category :
Languages : en
Pages : 0

Book Description
This heavily revised and updated new edition of the best-selling language teacher handbook is a comprehensive introduction to research-informed classroom practice. Topics explored include: Language teaching methods Lesson and curriculum planning Intercultural understanding Listening, speaking, reading and writing Teaching in the target language Vocabulary, grammar and phonics Fluency and lexicogrammar Assessment Meeting the needs of all learners Teaching advanced level students Motivation Songs and drama Subject knowledge Language teachers of any experience will be introduced to a wide range of findings from second language acquisition and cognitive science research, along with a wealth of practical classroom ideas to enhance their practice. This new edition lays greater emphasis on lexicogrammar, fluency, intercultural understanding, meeting diverse learner needs, lesson and curriculum planning. About the first edition: "A treasure chest for every language teacher." (Languages Today, the magazine of the Association for Language Learning.)

Translation and Language Teaching

Translation and Language Teaching PDF Author: Nicolas Frœliger
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 152753541X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 277

Book Description
Drawing upon convergences between translation studies and foreign and second language (L2) didactics that have emerged as a result of recent research, this volume continues the dialogue between the two disciplines by allowing for epistemological two-way traffic, marrying established, yet so far unrelated or under-researched, conceptual approaches, and disseminating innovative scientific evidence from different continents. A unique feature of the volume is the sub-section presenting the most recent empirical studies in the development of linguistic and other professional competences for translators, with suggestions for re(de)fining translation curricula. The contributors to this volume include representatives of various spheres, including academics, researchers and practitioners. Their underlying theoretical and empirical research is informed by multiple perspectives: linguistics, didactics, and translation-related. This book shows how integrating insights from translation studies into language teaching and vice versa can effectively respond to the challenges of contemporary language and translator teaching and training.

The Routledge Handbook of Translation and Technology

The Routledge Handbook of Translation and Technology PDF Author: Minako O'Hagan
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1315311240
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 557

Book Description
The Routledge Handbook of Translation and Technology provides a comprehensive and accessible overview of the dynamically evolving relationship between translation and technology. Divided into five parts, with an editor's introduction, this volume presents the perspectives of users of translation technologies, and of researchers concerned with issues arising from the increasing interdependency between translation and technology. The chapters in this Handbook tackle the advent of technologization at both a technical and a philosophical level, based on industry practice and academic research. Containing over 30 authoritative, cutting-edge chapters, this is an essential reference and resource for those studying and researching translation and technology. The volume will also be valuable for translators, computational linguists and developers of translation tools.

The Cambridge Guide to Learning English as a Second Language

The Cambridge Guide to Learning English as a Second Language PDF Author: Anne Burns
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1108408419
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 365

Book Description
This volume provides an up-to-date and comprehensive coverage of second language learning. The focus throughout the book is primarily on language learning, but each chapter also discusses the implications for teaching and assessment, thus informing both understanding and practice. The book contains nine sections, which aim to organise and reflect different dimensions of the diverse and complex scope of learning English as a second or additional language. Four themes which permeate the chapters are: learning and learners; learning and language; learning and language development; learning and learning context. The 36 chapters are up-to-date and authoritative, written by experts in the field. The content is accessibly written, with questions for discussion and follow-up reading suggestions provided.