Author: Panagiotis Athanasopoulos
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110677083
Category : History
Languages : en
Pages : 628
Book Description
During the late Byzantine period (1261-1453), a significant number of texts were translated from Latin, but also from Arabic and other languages, into Greek. Most of them are still unedited or available in editions that do not meet the modern academic criteria. Nowadays, these translations are attracting scholarly attention, as it is widely recognized that, besides their philological importance per se, they can shed light on the cultural interactions between late Byzantines and their neighbours or predecessors. To address this desideratum, this volume focuses on the cultural context, the translators and the texts produced during the Palaeologan era, extending as well till the end of 15th c. in ex-Byzantine territories. By shedding light on the translation activity of late Byzantine scholars, this volume aims at revealing the cultural aspect of late Byzantine openness to its neighbours.
Translation Activity in Late Byzantine World
Author: Panagiotis Athanasopoulos
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110677083
Category : History
Languages : en
Pages : 628
Book Description
During the late Byzantine period (1261-1453), a significant number of texts were translated from Latin, but also from Arabic and other languages, into Greek. Most of them are still unedited or available in editions that do not meet the modern academic criteria. Nowadays, these translations are attracting scholarly attention, as it is widely recognized that, besides their philological importance per se, they can shed light on the cultural interactions between late Byzantines and their neighbours or predecessors. To address this desideratum, this volume focuses on the cultural context, the translators and the texts produced during the Palaeologan era, extending as well till the end of 15th c. in ex-Byzantine territories. By shedding light on the translation activity of late Byzantine scholars, this volume aims at revealing the cultural aspect of late Byzantine openness to its neighbours.
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110677083
Category : History
Languages : en
Pages : 628
Book Description
During the late Byzantine period (1261-1453), a significant number of texts were translated from Latin, but also from Arabic and other languages, into Greek. Most of them are still unedited or available in editions that do not meet the modern academic criteria. Nowadays, these translations are attracting scholarly attention, as it is widely recognized that, besides their philological importance per se, they can shed light on the cultural interactions between late Byzantines and their neighbours or predecessors. To address this desideratum, this volume focuses on the cultural context, the translators and the texts produced during the Palaeologan era, extending as well till the end of 15th c. in ex-Byzantine territories. By shedding light on the translation activity of late Byzantine scholars, this volume aims at revealing the cultural aspect of late Byzantine openness to its neighbours.
Byzantine Ideas of Persia, 650–1461
Author: Rustam Shukurov
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000937178
Category : History
Languages : en
Pages : 289
Book Description
This book offers a comprehensive study into the perceptions of ancient and medieval Iran in the Byzantine empire, exploring the effects of Persian culture upon Byzantine intellectualism, society and culture. Byzantine Ideas of Persia, 650-1461 focusses on the enduring position of ancient Persia in Byzantine cultural memory, encompassing both in the 'religious' and the 'secular' significance. By analysing a wide range of historical sources – from church literature to belles-lettres – this book examines the intricate relationship between ancient Persia and Byzantine cultural memory, as well as the integration and function of Persian motifs in the Byzantine mentality. Additionally, the author uses these sources to analyse thoroughly the knowledge Byzantines had about contemporary Iranian culture, the presence of ethnic Iranians, and the circulation and usage of the Persian language in Byzantium. Finally, this book concludes with an insightful exploration of the importance and influence of Iranian science on Byzantine scholars. This book will appeal to scholars and studentsin the fields of Byzantine and Iranian History, particularly to those studying the cross-cultural and social influence between the two societies during the Middle Ages. The Open Access version of this book, available at http://www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND) 4.0 license.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000937178
Category : History
Languages : en
Pages : 289
Book Description
This book offers a comprehensive study into the perceptions of ancient and medieval Iran in the Byzantine empire, exploring the effects of Persian culture upon Byzantine intellectualism, society and culture. Byzantine Ideas of Persia, 650-1461 focusses on the enduring position of ancient Persia in Byzantine cultural memory, encompassing both in the 'religious' and the 'secular' significance. By analysing a wide range of historical sources – from church literature to belles-lettres – this book examines the intricate relationship between ancient Persia and Byzantine cultural memory, as well as the integration and function of Persian motifs in the Byzantine mentality. Additionally, the author uses these sources to analyse thoroughly the knowledge Byzantines had about contemporary Iranian culture, the presence of ethnic Iranians, and the circulation and usage of the Persian language in Byzantium. Finally, this book concludes with an insightful exploration of the importance and influence of Iranian science on Byzantine scholars. This book will appeal to scholars and studentsin the fields of Byzantine and Iranian History, particularly to those studying the cross-cultural and social influence between the two societies during the Middle Ages. The Open Access version of this book, available at http://www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND) 4.0 license.
The Oxford Handbook of Byzantine Literature
Author: Stratis Papaioannou
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199351775
Category : History
Languages : en
Pages : 816
Book Description
This volume, the first ever of its kind in English, introduces and surveys Greek literature in Byzantium (330 - 1453 CE). In twenty-five chapters composed by leading specialists, The Oxford Handbook of Byzantine Literature surveys the immense body of Greek literature produced from the fourth to the fifteenth century CE and advances a nuanced understanding of what "literature" was in Byzantium. This volume is structured in four sections. The first, "Materials, Norms, Codes," presents basic structures for understanding the history of Byzantine literature like language, manuscript book culture, theories of literature, and systems of textual memory. The second, "Forms," deals with the how Byzantine literature works: oral discourse and "text"; storytelling; rhetoric; re-writing; verse; and song. The third section ("Agents") focuses on the creators of Byzantine literature, both its producers and its recipients. The final section, entitled "Translation, Transmission, Edition," surveys the three main ways by which we access Byzantine Greek literature today: translations into other Byzantine languages during Late Antiquity and the Middle Ages; Byzantine and post-Byzantine manuscripts; and modern printed editions. The volume concludes with an essay that offers a view of the recent past--as well as the likely future--of Byzantine literary studies.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199351775
Category : History
Languages : en
Pages : 816
Book Description
This volume, the first ever of its kind in English, introduces and surveys Greek literature in Byzantium (330 - 1453 CE). In twenty-five chapters composed by leading specialists, The Oxford Handbook of Byzantine Literature surveys the immense body of Greek literature produced from the fourth to the fifteenth century CE and advances a nuanced understanding of what "literature" was in Byzantium. This volume is structured in four sections. The first, "Materials, Norms, Codes," presents basic structures for understanding the history of Byzantine literature like language, manuscript book culture, theories of literature, and systems of textual memory. The second, "Forms," deals with the how Byzantine literature works: oral discourse and "text"; storytelling; rhetoric; re-writing; verse; and song. The third section ("Agents") focuses on the creators of Byzantine literature, both its producers and its recipients. The final section, entitled "Translation, Transmission, Edition," surveys the three main ways by which we access Byzantine Greek literature today: translations into other Byzantine languages during Late Antiquity and the Middle Ages; Byzantine and post-Byzantine manuscripts; and modern printed editions. The volume concludes with an essay that offers a view of the recent past--as well as the likely future--of Byzantine literary studies.
A Companion to the Intellectual Life of the Palaeologan Period
Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004527087
Category : History
Languages : en
Pages : 531
Book Description
Focuses on the scholarly interests of the intellectual elites during the last two centuries of Byzantium and the cultural environment in which they flourished, as well as the interaction between secular and church circles in Constantinople, Thessaloniki, Athos and beyond.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004527087
Category : History
Languages : en
Pages : 531
Book Description
Focuses on the scholarly interests of the intellectual elites during the last two centuries of Byzantium and the cultural environment in which they flourished, as well as the interaction between secular and church circles in Constantinople, Thessaloniki, Athos and beyond.
A History of Early Christian Creeds
Author: Wolfram Kinzig
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110318539
Category : Religion
Languages : en
Pages : 786
Book Description
This history of early Christian creeds contains an up-to-date account of their origin and development from the credal texts in the New Testament to the fully fledged classical formulae of the 4th century. It includes the creeds’ use and alteration in subsequent periods until the time of Charlemagne and the beginnings of the filioque controversy. In addition, the author provides a scholarly commentary on the most common ancient confessions: the Nicene Creed and the Apostles’ Creed. Going beyond previous studies, the book contains chapters dedicated to the use of creeds in law, art, music, everyday life and even magic. Recently discovered source texts, such as a new Ethiopic version of the Roman Creed and a short recension of the Creed of Nicaea-Constantinople, receive extensive treatment. Credal developments in the eastern churches beyond the borders of the Roman Empire complete this comprehensive overview. This volume is intended both as a textbook for advanced students of theology and cognate disciplines and as a reference book on the creeds in a wide range of contexts. All source texts are accompanied by modern English translations. Winner of the Alberigo Award 2024 awarded by the European Academy of Religion.
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110318539
Category : Religion
Languages : en
Pages : 786
Book Description
This history of early Christian creeds contains an up-to-date account of their origin and development from the credal texts in the New Testament to the fully fledged classical formulae of the 4th century. It includes the creeds’ use and alteration in subsequent periods until the time of Charlemagne and the beginnings of the filioque controversy. In addition, the author provides a scholarly commentary on the most common ancient confessions: the Nicene Creed and the Apostles’ Creed. Going beyond previous studies, the book contains chapters dedicated to the use of creeds in law, art, music, everyday life and even magic. Recently discovered source texts, such as a new Ethiopic version of the Roman Creed and a short recension of the Creed of Nicaea-Constantinople, receive extensive treatment. Credal developments in the eastern churches beyond the borders of the Roman Empire complete this comprehensive overview. This volume is intended both as a textbook for advanced students of theology and cognate disciplines and as a reference book on the creeds in a wide range of contexts. All source texts are accompanied by modern English translations. Winner of the Alberigo Award 2024 awarded by the European Academy of Religion.
A World Atlas of Translation
Author: Yves Gambier
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027262969
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 503
Book Description
What do people think of translation in the different historical, cultural and linguistic traditions of the world? How many uses has translation been put to? How distant from one another are the concepts of translation found in the different traditions? These are some of the questions A World Atlas of Translation addresses. Its twenty-one reports give us pictures taken from the inside, both from traditions that are well represented in the literature and from the many that (for now) are not. But the Atlas is not content with documenting – no map is this innocent. In fact, the wealth of information collected and made accessible by its reporters can be useful to gauge the dispersion of translation concepts across traditions. As you read its reports, the Atlas will keep asking “How far apart do these concepts look to you?” Finally and more ambitiously, the reports can help us test the hypothesis that a cross-cultural notion of translation exists. In this respect, the Atlas is mostly a proof of concept. It hopes to encourage further fact-based research in quest of a robust and compelling unifying notion of translation.
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027262969
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 503
Book Description
What do people think of translation in the different historical, cultural and linguistic traditions of the world? How many uses has translation been put to? How distant from one another are the concepts of translation found in the different traditions? These are some of the questions A World Atlas of Translation addresses. Its twenty-one reports give us pictures taken from the inside, both from traditions that are well represented in the literature and from the many that (for now) are not. But the Atlas is not content with documenting – no map is this innocent. In fact, the wealth of information collected and made accessible by its reporters can be useful to gauge the dispersion of translation concepts across traditions. As you read its reports, the Atlas will keep asking “How far apart do these concepts look to you?” Finally and more ambitiously, the reports can help us test the hypothesis that a cross-cultural notion of translation exists. In this respect, the Atlas is mostly a proof of concept. It hopes to encourage further fact-based research in quest of a robust and compelling unifying notion of translation.
Egypt in the Byzantine World, 300-700
Author: Roger S. Bagnall
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 0521871379
Category : History
Languages : en
Pages : 452
Book Description
A comprehensive portrayal of Egypt from the fourth to the seventh centuries.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 0521871379
Category : History
Languages : en
Pages : 452
Book Description
A comprehensive portrayal of Egypt from the fourth to the seventh centuries.
Handbook of Medieval Culture. Volume 2
Author: Albrecht Classen
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110377632
Category : History
Languages : en
Pages : 824
Book Description
A follow-up publication to the Handbook of Medieval Studies, this new reference work turns to a different focus: medieval culture. Medieval research has grown tremendously in depth and breadth over the last decades. Particularly our understanding of medieval culture, of the basic living conditions, and the specific value system prevalent at that time has considerably expanded, to a point where we are in danger of no longer seeing the proverbial forest for the trees. The present, innovative handbook offers compact articles on essential topics, ideals, specific knowledge, and concepts defining the medieval world as comprehensively as possible. The topics covered in this new handbook pertain to issues such as love and marriage, belief in God, hell, and the devil, education, lordship and servitude, Christianity versus Judaism and Islam, health, medicine, the rural world, the rise of the urban class, travel, roads and bridges, entertainment, games, and sport activities, numbers, measuring, the education system, the papacy, saints, the senses, death, and money.
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110377632
Category : History
Languages : en
Pages : 824
Book Description
A follow-up publication to the Handbook of Medieval Studies, this new reference work turns to a different focus: medieval culture. Medieval research has grown tremendously in depth and breadth over the last decades. Particularly our understanding of medieval culture, of the basic living conditions, and the specific value system prevalent at that time has considerably expanded, to a point where we are in danger of no longer seeing the proverbial forest for the trees. The present, innovative handbook offers compact articles on essential topics, ideals, specific knowledge, and concepts defining the medieval world as comprehensively as possible. The topics covered in this new handbook pertain to issues such as love and marriage, belief in God, hell, and the devil, education, lordship and servitude, Christianity versus Judaism and Islam, health, medicine, the rural world, the rise of the urban class, travel, roads and bridges, entertainment, games, and sport activities, numbers, measuring, the education system, the papacy, saints, the senses, death, and money.
Ideology, Letters and Culture in the Byzantine World
Author: Ihor Ševčenko
Publisher: Variorum Publishing
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 378
Book Description
Publisher: Variorum Publishing
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 378
Book Description
Theatre Translation
Author: Massimiliano Morini
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1350195634
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 176
Book Description
Translation for the theatre is often considered to hold a marginal status between literary translation and adaptation for the stage. As a result, this book argues that studies of this complex activity tend to take either a textual or performative approach. After exploring the history of translation theory through these lenses, Massimiliano Morini proposes a more totalizing view of 'theatre translation' as the sum of operations required to transform one theatre act into another, and analyses three complex Western case histories in light of this all-encompassing definition. Combining theory with practice, Morini investigates how traditional ideas on translation – from Plautus and Cicero to the early 20th century – have been applied in the theatrical domain. He then compares and contrasts the inherently textual viewpoint of post-humanistic translators with the more performative approaches of contemporary theatrical practitioners, and chronicles the rise of performative views in the third millennium. Positioning itself at the intersection of past and present, as well as translation studies and theatre semiotics, Theatre Translation provides a full diachronic survey of an age-old activity and a burgeoning academic field.
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1350195634
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 176
Book Description
Translation for the theatre is often considered to hold a marginal status between literary translation and adaptation for the stage. As a result, this book argues that studies of this complex activity tend to take either a textual or performative approach. After exploring the history of translation theory through these lenses, Massimiliano Morini proposes a more totalizing view of 'theatre translation' as the sum of operations required to transform one theatre act into another, and analyses three complex Western case histories in light of this all-encompassing definition. Combining theory with practice, Morini investigates how traditional ideas on translation – from Plautus and Cicero to the early 20th century – have been applied in the theatrical domain. He then compares and contrasts the inherently textual viewpoint of post-humanistic translators with the more performative approaches of contemporary theatrical practitioners, and chronicles the rise of performative views in the third millennium. Positioning itself at the intersection of past and present, as well as translation studies and theatre semiotics, Theatre Translation provides a full diachronic survey of an age-old activity and a burgeoning academic field.