Tolkien and Sanskrit (second, Expanded Edition) PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Tolkien and Sanskrit (second, Expanded Edition) PDF full book. Access full book title Tolkien and Sanskrit (second, Expanded Edition) by Mark T. Hooker. Download full books in PDF and EPUB format.

Tolkien and Sanskrit (second, Expanded Edition)

Tolkien and Sanskrit (second, Expanded Edition) PDF Author: Mark T. Hooker
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781540435484
Category : Middle Earth (Imaginary place)
Languages : en
Pages : 262

Book Description
This is "The Director''s Cut," as a cinematographically minded wag termed it. This study is based on the observation that Tolkien calqued the names of the Sapta Sindhavah (Seven Rivers) from the Rig Veda as the Seven Rivers of Ossiriand. In other words, Tolkien created seven Elvish river names that mean the same thing as the river names of the Sapta Sindhavah. Much has been said of Tolkien''s use of Welsh, Old English, Gothic, Icelandic, Russian, Greek, and Latin. Little, however, has been said about Tolkien''s use of Sanskrit (Refined Speech), the great-great-...grandfather of all the languages above. Sanskrit was spoken in the second millennium B.C. in the valley of the River Indus, the river that put the "Indo" in the name Proto-Indo-European, a linguistic term for the *reconstructed common ancestor of the European languages. All indications to the contrary (C&G ii, 461), there is little doubt about Tolkien''s knowledge of Sanskrit from the point of view of a linguist. It is de rigueur for any serious philologist interested in etymologies like Tolkien. Tolkien was on the Language side of the English School at Oxford, where he took Comparative Philology as a special subject for Honour Moderations. (G&G ii, 758) In a certain sense, Tolkien''s The Silmarillion can be considered a veiled member of the genre of Raj Literature. The names of The Silmarillion say that in the same way that the names in Tolkien''s poem "The Mewlips" are masks that hide the fact that it is a poem about World War I. As the present study shows, the names of The Silmarillion say that the locus of Tolkien''s "Mythology for England" (C&G ii, 244-248) is the India of the British Raj. A literary analysis of Tolkien''s place in Raj Literature is, however, much more speculative than the linguistic analysis that makes up the core of this study, which stands on solid philological ground. The literary analysis will, therefore, be left to another time and place. While the basis of Tolkien''s calque of the names of the Seven Rivers as Ossiriand is Vedic in concept, the superstructure that Tolkien builds upon this foundation is non-Vedic. Some elements of the superstructure are more readily attributable to historical sources, like the history of the India Campaign of Alexander the Great, and the history of the British Raj in India, both of which were a part of the school curriculum when Tolkien was growing up. While the analysis of some of the words | names in this study would not be believable in stand-alone articles, in the context of the coherent structure of words and names presented here, they are worthy of serious consideration. The discovery presented here has the potential to more clearly define the linguistic and philosophical cradle of Tolkien''s ''Mythology for England,'' which was always The Silmarillion, and never The Lord of the Rings. It is Proto-Indo-European in the same way that the English language stems from Proto-Indo-European. That does not, however, mean that there is no gap between Proto-Indo-European language and culture, and the language and culture of The Shire. The analysis that follows is not a rehash of the discredited ideas of The Shores of Middle-earth (1981). It is instead, a completely new, linguistic approach to Tolkien''s Silmarillion nomenclature. Also from this author: Tolkien Through Russian Eyes (Walking Tree Publishers, 2003), published simultaneously in Russian. "Frodo''s Batman," Tolkien Studies, No. 1 (2004) A Tolkienian Mathomium (Llyfrawr, 2006) The Hobbitonian Anthology (Llyfrawr, 2009) "Reading John Buchan in Search of Tolkien," Tolkien and the Study of His Sources, Jason Fisher (ed.). (McFarland, 2011) Tolkien and Welsh (Llyfrawr, 2012) The Tolkienaeum (Llyfrawr, 2014) Iter Tolkienensis (Llyfrawr, 2016)

Tolkien and Sanskrit (second, Expanded Edition)

Tolkien and Sanskrit (second, Expanded Edition) PDF Author: Mark T. Hooker
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781540435484
Category : Middle Earth (Imaginary place)
Languages : en
Pages : 262

Book Description
This is "The Director''s Cut," as a cinematographically minded wag termed it. This study is based on the observation that Tolkien calqued the names of the Sapta Sindhavah (Seven Rivers) from the Rig Veda as the Seven Rivers of Ossiriand. In other words, Tolkien created seven Elvish river names that mean the same thing as the river names of the Sapta Sindhavah. Much has been said of Tolkien''s use of Welsh, Old English, Gothic, Icelandic, Russian, Greek, and Latin. Little, however, has been said about Tolkien''s use of Sanskrit (Refined Speech), the great-great-...grandfather of all the languages above. Sanskrit was spoken in the second millennium B.C. in the valley of the River Indus, the river that put the "Indo" in the name Proto-Indo-European, a linguistic term for the *reconstructed common ancestor of the European languages. All indications to the contrary (C&G ii, 461), there is little doubt about Tolkien''s knowledge of Sanskrit from the point of view of a linguist. It is de rigueur for any serious philologist interested in etymologies like Tolkien. Tolkien was on the Language side of the English School at Oxford, where he took Comparative Philology as a special subject for Honour Moderations. (G&G ii, 758) In a certain sense, Tolkien''s The Silmarillion can be considered a veiled member of the genre of Raj Literature. The names of The Silmarillion say that in the same way that the names in Tolkien''s poem "The Mewlips" are masks that hide the fact that it is a poem about World War I. As the present study shows, the names of The Silmarillion say that the locus of Tolkien''s "Mythology for England" (C&G ii, 244-248) is the India of the British Raj. A literary analysis of Tolkien''s place in Raj Literature is, however, much more speculative than the linguistic analysis that makes up the core of this study, which stands on solid philological ground. The literary analysis will, therefore, be left to another time and place. While the basis of Tolkien''s calque of the names of the Seven Rivers as Ossiriand is Vedic in concept, the superstructure that Tolkien builds upon this foundation is non-Vedic. Some elements of the superstructure are more readily attributable to historical sources, like the history of the India Campaign of Alexander the Great, and the history of the British Raj in India, both of which were a part of the school curriculum when Tolkien was growing up. While the analysis of some of the words | names in this study would not be believable in stand-alone articles, in the context of the coherent structure of words and names presented here, they are worthy of serious consideration. The discovery presented here has the potential to more clearly define the linguistic and philosophical cradle of Tolkien''s ''Mythology for England,'' which was always The Silmarillion, and never The Lord of the Rings. It is Proto-Indo-European in the same way that the English language stems from Proto-Indo-European. That does not, however, mean that there is no gap between Proto-Indo-European language and culture, and the language and culture of The Shire. The analysis that follows is not a rehash of the discredited ideas of The Shores of Middle-earth (1981). It is instead, a completely new, linguistic approach to Tolkien''s Silmarillion nomenclature. Also from this author: Tolkien Through Russian Eyes (Walking Tree Publishers, 2003), published simultaneously in Russian. "Frodo''s Batman," Tolkien Studies, No. 1 (2004) A Tolkienian Mathomium (Llyfrawr, 2006) The Hobbitonian Anthology (Llyfrawr, 2009) "Reading John Buchan in Search of Tolkien," Tolkien and the Study of His Sources, Jason Fisher (ed.). (McFarland, 2011) Tolkien and Welsh (Llyfrawr, 2012) The Tolkienaeum (Llyfrawr, 2014) Iter Tolkienensis (Llyfrawr, 2016)

Tolkien and Sanskrit

Tolkien and Sanskrit PDF Author: Mark Hooker
Publisher:
ISBN: 9781534610187
Category :
Languages : en
Pages : 232

Book Description
This study is based on the observation that Tolkien calqued the names of the Sapta Sindhavah (Seven Rivers) from the Rig Veda as the Seven Rivers of Ossiriand. In other words, Tolkien created seven Elvish river names that mean the same thing as the river names of the Sapta Sindhavah. Much has been said of Tolkien's use of Welsh, Old English, Gothic, Icelandic, Russian, Greek, and Latin. Little, however, has been said about Tolkien's use of Sanskrit (Refined Speech), the great-great-...grandfather of all the languages above. Sanskrit was spoken in the second millennium B.C. in the valley of the River Indus, the river that put the "Indo" in the name Proto-Indo-European, a linguistic term for the *reconstructed common ancestor of the European languages. All indications to the contrary (C&G ii, 461), there is little doubt about Tolkien's knowledge of Sanskrit from the point of view of a linguist. It is de rigueur for any serious philologist interested in etymologies like Tolkien. Tolkien was on the Language side of the English School at Oxford, where he took Comparative Philology as a special subject for Honour Moderations. (G&G ii, 758) In a certain sense, Tolkien's The Silmarillion can be considered a veiled member of the genre of Raj Literature. The names of The Silmarillion say that in the same way that the names in Tolkien's poem "The Mewlips" are masks that hide the fact that it is a poem about World War I. As the present study shows, the names of The Silmarillion say that the locus of Tolkien's "Mythology for England" (C&G ii, 244-248) is the India of the British Raj. A literary analysis of Tolkien's place in Raj Literature is, however, much more speculative than the linguistic analysis that makes up the core of this study, which stands on solid philological ground. The literary analysis will, therefore, be left to another time and place. While the basis of Tolkien's calque of the names of the Seven Rivers as Ossiriand is Vedic in concept, the superstructure that Tolkien builds upon this foundation is non-Vedic. Some elements of the superstructure are more readily attributable to historical sources, like the history of the India Campaign of Alexander the Great, and the history of the British Raj in India, both of which were a part of the school curriculum when Tolkien was growing up. While the analysis of some of the words | names in this study would not be believable in stand-alone articles, in the context of the coherent structure of words and names presented here, they are worthy of serious consideration. The discovery presented here has the potential to more clearly define the linguistic and philosophical cradle of Tolkien's 'Mythology for England,' which was always The Silmarillion, and never The Lord of the Rings. It is Proto-Indo-European in the same way that the English language stems from Proto-Indo-European. That does not, however, mean that there is no gap between Proto-Indo-European language and culture, and the language and culture of The Shire. The analysis that follows is not a rehash of the discredited ideas of The Shores of Middle-earth (1981). It is instead, a completely new, linguistic approach to Tolkien's Silmarillion nomenclature. Also from this author: Tolkien Through Russian Eyes (Walking Tree Publishers, 2003), published simultaneously in Russian. "Frodo's Batman," Tolkien Studies, No. 1 (2004) A Tolkienian Mathomium (Llyfrawr, 2006) The Hobbitonian Anthology (Llyfrawr, 2009) "Reading John Buchan in Search of Tolkien," Tolkien and the Study of His Sources, Jason Fisher (ed.). (McFarland, 2011) Tolkien and Welsh (Llyfrawr, 2012) The Tolkienaeum (Llyfrawr, 2014) Iter Tolkienensis (Llyfrawr, 2016)

J.R.R. Tolkien Encyclopedia

J.R.R. Tolkien Encyclopedia PDF Author: Michael D. C. Drout
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 0415969425
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 810

Book Description
A detailed work of reference and scholarship, this one volume Encyclopedia includes discussions of all the fundamental issues in Tolkien scholarship written by the leading scholars in the field. Coverage not only presents the most recent scholarship on J.R.R. Tolkien, but also introduces and explores the author and scholar's life and work within their historical and cultural contexts. Tolkien's fiction and his sources of influence are examined along with his artistic and academic achievements - including his translations of medieval texts - teaching posts, linguistic works, and the languages he created. The 550 alphabetically arranged entries fall within the following categories of topics: adaptations art and illustrations characters in Tolkien's work critical history and scholarship influence of Tolkien languages biography literary sources literature creatures and peoples of Middle-earth objects in Tolkien's work places in Tolkien's work reception of Tolkien medieval scholars scholarship by Tolkien medieval literature stylistic elements themes in Tolkien's works theological/ philosophical concepts and philosophers Tolkien's contemporary history and culture works of literature

The Fall of Númenor

The Fall of Númenor PDF Author: J. R. R. Tolkien
Publisher: HarperCollins
ISBN: 9780008601393
Category :
Languages : en
Pages : 0

Book Description
J.R.R. Tolkien's writings on the Second Age of Middle-earth, collected for the first time in one volume.

TWO TOWERS

TWO TOWERS PDF Author: J. R. R. TOLKIEN
Publisher:
ISBN: 9780063412620
Category :
Languages : en
Pages : 0

Book Description


Tolkien's Lost Chaucer

Tolkien's Lost Chaucer PDF Author: John M. Bowers
Publisher: Oxford University Press, USA
ISBN: 0198842678
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 327

Book Description
Tolkien's Lost Chaucer uncovers the story of an unpublished and previously unknown book by the author of The Lord of the Rings. Tolkien worked between 1922 and 1928 on his Clarendon edition Selections from Chaucer's Poetry and Prose, and though never completed, its 160 pages of commentary reveals much of his thinking about language and storytelling when he was still at the threshold of his career as an epoch-making writer of fantasy literature. Drawing upon other new materials such as his edition of the Reeve's Tale and his Oxford lectures on the Pardoner's Tale, this book reveals Chaucer as a major influence upon Tolkien's literary imagination.

Tolkien in the New Century

Tolkien in the New Century PDF Author: John Wm. Houghton
Publisher: McFarland
ISBN: 1476614865
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 269

Book Description
Widely considered one of the leading experts on the works of J.R.R. Tolkien, Thomas Alan Shippey has informed and enlightened a generation of Tolkien scholars and fans. In this collection, friends and colleagues honor Shippey with 15 essays that reflect their mentor's research interests, methods of literary criticism and attention to Tolkien's shorter works. In a wide-ranging consideration of Tolkien's oeuvre, the contributors explore the influence of 19th and 20th century book illustrations on Tolkien's work; utopia and fantasy in Tolkien's Middle-earth; the Silmarils, the Arkenstone, and the One Ring as thematic vehicles; the pattern of decline in Middle-earth as reflected in the diminishing power of language; Tolkien's interest in medieval genres; the heroism of secondary characters; and numerous other topics. Also included are brief memoirs by Shippey's colleagues and friends in academia and fandom and a bibliography of Shippey's work.

Tolkien, Self and Other

Tolkien, Self and Other PDF Author: Jane Chance
Publisher: Springer
ISBN: 1137398965
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 313

Book Description
This book examines key points of J. R. R. Tolkien’s life and writing career in relation to his views on humanism and feminism, particularly his sympathy for and toleration of those who are different, deemed unimportant, or marginalized—namely, the Other. Jane Chance argues such empathy derived from a variety of causes ranging from the loss of his parents during his early life to a consciousness of the injustice and violence in both World Wars. As a result of his obligation to research and publish in his field and propelled by his sense of abjection and diminution of self, Tolkien concealed aspects of the personal in relatively consistent ways in his medieval adaptations, lectures, essays, and translations, many only recently published. These scholarly writings blend with and relate to his fictional writings in various ways depending on the moment at which he began teaching, translating, or editing a specific medieval work and, simultaneously, composing a specific poem, fantasy, or fairy-story. What Tolkien read and studied from the time before and during his college days at Exeter and continued researching until he died opens a door into understanding how he uniquely interpreted and repurposed the medieval in constructing fantasy.

Breaking the Tolkien Code

Breaking the Tolkien Code PDF Author: Priya Seth
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781501056888
Category :
Languages : en
Pages : 248

Book Description
Nigh on sixty years have passed since the publication of The Lord of the Rings. Finally the answers to its greatest mysteries can be revealed. This is probably the most controversial book ever published on Tolkien's 'Great Work' and possibly one of the most important. For revealed within is Tolkien's Master Plan and his Secret Code. Learn how Tolkien played a riddle-game with the reader leaving no less than seven - yes seven encoded puzzles purposely hidden within the text. Follow a carefully laid out cryptic path, and discover how the Professor used a veritable arsenal of literary devices to test his most avid fans. Yes, a riddle-game with the reader that would end up revealing solutions to the most argued over matters from all his works: i. The origin of the enigmatic Tom Bombadil and, ii. The physical make-up of his monster - the Balrog. Though it may sound far-fetched, and though one might feel entitled to yawn at 'yet another' secret code - this time the revelations will surprise even the most skeptical critic. Even the most dedicated scholar is likely to be startled at the strength of the evidence. For if ever anyone had a reason to insert a secret code - it was Professor Tolkien. Learn how, where, why and when; and learn how there is so much more to the masterpiece than initially meets the eye.

The Penguin Book of Dragons

The Penguin Book of Dragons PDF Author: Scott G. Bruce
Publisher: Penguin
ISBN: 014313504X
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 385

Book Description
Two thousand years of legend and lore about the menace and majesty of dragons, which have breathed fire into our imaginations from ancient Rome to Game of Thrones A Penguin Classic The most popular mythological creature in the human imagination, dragons have provoked fear and fascination for their lethal venom and crushing coils, and as avatars of the Antichrist, servants of Satan, couriers of the damned to Hell, portents of disaster, and harbingers of the last days. Here are accounts spanning millennia and continents of these monsters that mark the boundary between the known and the unknown, including: their origins in the deserts of Africa; their struggles with their mortal enemies, elephants, in the jungles of South Asia; their fear of lightning; the world’s first dragon slayer, in an ancient collection of Sanskrit hymns; the colossal sea monster Leviathan; the seven-headed “great red dragon” of the Book of Revelation; the Loch Ness monster; the dragon in Beowulf, who inspired Smaug in Tolkien’s The Hobbit; the dragons in the prophecies of the wizard Merlin; a dragon saved from a centipede in Japan who gifts his human savior a magical bag of rice; the supernatural feathered serpent of ancient Mesoamerica; and a flatulent dragon the size of the Trojan Horse. From the dark halls of the Lonely Mountain to the blue skies of Westeros, we expect dragons to be gigantic, reptilian predators with massive, bat-like wings, who wreak havoc defending the gold they have hoarded in the deep places of the earth. But dragons are full of surprises, as is this book. For more than seventy-five years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 2,000 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.