Author: Tatiana Oliva Morales
Publisher: Litres
ISBN: 5042516042
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 47
Book Description
En el libro hay un ejercicio para traducir el cuento, adaptado según el método © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y 2 ejercicios para contar el contenido de su version inglesa y española no adaptada. El ejercicio 1 tiene la clave. En el cuento hay 1127 palabras y frases inglesas / españolas. Por complejidad, corresponde a los niveles B2 – С1. Se recomienda a una amplia gama de personas que estudian español e inglés, así como a los hablantes nativos de español que aprenden inglés.
Tipología comparativa de español e inglés. Cuento adaptado para traducción y recuento. Libro 2
Author: Tatiana Oliva Morales
Publisher: Litres
ISBN: 5042516042
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 47
Book Description
En el libro hay un ejercicio para traducir el cuento, adaptado según el método © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y 2 ejercicios para contar el contenido de su version inglesa y española no adaptada. El ejercicio 1 tiene la clave. En el cuento hay 1127 palabras y frases inglesas / españolas. Por complejidad, corresponde a los niveles B2 – С1. Se recomienda a una amplia gama de personas que estudian español e inglés, así como a los hablantes nativos de español que aprenden inglés.
Publisher: Litres
ISBN: 5042516042
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 47
Book Description
En el libro hay un ejercicio para traducir el cuento, adaptado según el método © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y 2 ejercicios para contar el contenido de su version inglesa y española no adaptada. El ejercicio 1 tiene la clave. En el cuento hay 1127 palabras y frases inglesas / españolas. Por complejidad, corresponde a los niveles B2 – С1. Se recomienda a una amplia gama de personas que estudian español e inglés, así como a los hablantes nativos de español que aprenden inglés.
Tipología comparativa de español e inglés. Cuento de hadas adaptado para traducción y recuento. Libro 2
Author: Tatiana Oliva Morales
Publisher: Litres
ISBN: 5042419799
Category : Study Aids
Languages : en
Pages : 76
Book Description
En el libro hay un ejercicio para traducir el cuento de hadas, adaptado según la metodología © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y 2 ejercicios para volver a contar su version inglesa y española no adaptada. El ejercicio 1 tiene la clave. El cuento contiene 899 palabras y frases en inglés / español. Por complejidad, el libro corresponde a los niveles B1 – B2. Se recomienda para una amplia gama de personas que estudian español y inglés, para hispanohablantes que aprenden inglés.
Publisher: Litres
ISBN: 5042419799
Category : Study Aids
Languages : en
Pages : 76
Book Description
En el libro hay un ejercicio para traducir el cuento de hadas, adaptado según la metodología © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y 2 ejercicios para volver a contar su version inglesa y española no adaptada. El ejercicio 1 tiene la clave. El cuento contiene 899 palabras y frases en inglés / español. Por complejidad, el libro corresponde a los niveles B1 – B2. Se recomienda para una amplia gama de personas que estudian español y inglés, para hispanohablantes que aprenden inglés.
Tipología comparativa de español y inglés. Cuento de hadas adaptado para traducción y recuento. Libro 1
Author: Tatiana Oliva Morales
Publisher: Litres
ISBN: 5042342060
Category : Study Aids
Languages : en
Pages : 47
Book Description
El libro consiste de un ejercicio para traducir el cuento de hadas, adaptado según la metodología © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y de 2 ejercicios para volver a contar su version inglesa y española no adaptada. El ejercicio 1 tiene la clave. El cuento contiene 1142 palabras y frases en inglés / español. Por complejidad, el libro corresponde a los niveles B1 – B2. Se recomienda para escolares, así como para una amplia gama de personas que estudian español y inglés.
Publisher: Litres
ISBN: 5042342060
Category : Study Aids
Languages : en
Pages : 47
Book Description
El libro consiste de un ejercicio para traducir el cuento de hadas, adaptado según la metodología © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y de 2 ejercicios para volver a contar su version inglesa y española no adaptada. El ejercicio 1 tiene la clave. El cuento contiene 1142 palabras y frases en inglés / español. Por complejidad, el libro corresponde a los niveles B1 – B2. Se recomienda para escolares, así como para una amplia gama de personas que estudian español y inglés.
Tipología comparativa de español e inglés. Cuento adaptado para traducción y recuento. Libro 1
Author: Tatiana Oliva Morales
Publisher: Litres
ISBN: 5042371419
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : ru
Pages : 36
Book Description
En el libro hay un ejercicio para traducir el cuento, adaptado según el método © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y 2 ejercicios para contar el contenido de su version inglesa y española no adaptada. El ejercicio 1 tiene la clave. En el cuento hay 942 palabras y frases inglesas / españolas. Por complejidad, corresponde a los niveles B1 – B2. Se recomienda a una amplia gama de personas que estudian español e inglés, así como a los hablantes nativos de español que aprenden inglés.
Publisher: Litres
ISBN: 5042371419
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : ru
Pages : 36
Book Description
En el libro hay un ejercicio para traducir el cuento, adaptado según el método © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y 2 ejercicios para contar el contenido de su version inglesa y española no adaptada. El ejercicio 1 tiene la clave. En el cuento hay 942 palabras y frases inglesas / españolas. Por complejidad, corresponde a los niveles B1 – B2. Se recomienda a una amplia gama de personas que estudian español e inglés, así como a los hablantes nativos de español que aprenden inglés.
The comparative typology of Spanish and English. Texts, story and anecdotes for reading, translating and retelling in Spanish and English, adapted by © Linguistic Rescue method (level A1—A2)
Author: Tatiana Oliva Morales
Publisher: Litres
ISBN: 5040361998
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 59
Book Description
All texts, a story and anecdotes for the translation from Spanish into Russian and English and from English into Spanish of the book adapted by foreign words-tips on © Linguistic Rescue method. There are keys for all the texts, a story and anecdotes. In this book I tried to uncover the main difficulties encountered on the way of learning Spanish and English languages, the difficulties which are the reason of the most common mistakes of the students.
Publisher: Litres
ISBN: 5040361998
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 59
Book Description
All texts, a story and anecdotes for the translation from Spanish into Russian and English and from English into Spanish of the book adapted by foreign words-tips on © Linguistic Rescue method. There are keys for all the texts, a story and anecdotes. In this book I tried to uncover the main difficulties encountered on the way of learning Spanish and English languages, the difficulties which are the reason of the most common mistakes of the students.
Juan de la Rosa
Author: Nataniel Aguirre
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199938873
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 368
Book Description
Long considered a classic in Bolivia, Juan de la Rosa tells the story of a young boy's coming of age during the violent and tumultuous years of Bolivia's struggle for independence. Indeed, in this remarkable novel, Juan's search for his personal identity functions as an allegory of Bolivia's search for its identity as a nation. Set in the early 1800s, the novel is narrated by one of the last surviving Bolivian rebels, octogenarian Juan de la Rosa. Juan recreates his childhood in the rebellious town of Cochabamba, and with it a large cast of full bodied, Dickensian characters both heroic and malevolent. The larger cultural dislocations brought about by Bolivia's political upheaval are echoed in those experienced by Juan, whose mother's untimely death sets off a chain of unpredictable events that propel him into the fiery crucible of the South American Independence Movement. Outraged by Juan's outspokenness against Spanish rule and his awakening political consciousness, his loyalist guardians banish him to the countryside, where he witnesses firsthand the Spaniards' violent repression and rebels' valiant resistance that crystallize both his personal destiny and that of his country. In Sergio Gabriel Waisman's fluid translation, English readers have access to Juan de la Rosa for the very first time.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199938873
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 368
Book Description
Long considered a classic in Bolivia, Juan de la Rosa tells the story of a young boy's coming of age during the violent and tumultuous years of Bolivia's struggle for independence. Indeed, in this remarkable novel, Juan's search for his personal identity functions as an allegory of Bolivia's search for its identity as a nation. Set in the early 1800s, the novel is narrated by one of the last surviving Bolivian rebels, octogenarian Juan de la Rosa. Juan recreates his childhood in the rebellious town of Cochabamba, and with it a large cast of full bodied, Dickensian characters both heroic and malevolent. The larger cultural dislocations brought about by Bolivia's political upheaval are echoed in those experienced by Juan, whose mother's untimely death sets off a chain of unpredictable events that propel him into the fiery crucible of the South American Independence Movement. Outraged by Juan's outspokenness against Spanish rule and his awakening political consciousness, his loyalist guardians banish him to the countryside, where he witnesses firsthand the Spaniards' violent repression and rebels' valiant resistance that crystallize both his personal destiny and that of his country. In Sergio Gabriel Waisman's fluid translation, English readers have access to Juan de la Rosa for the very first time.
What's Whole in Whole Language?
Author: Kenneth S. Goodman
Publisher: Rdr Books
ISBN: 9781571431196
Category : Education
Languages : en
Pages : 92
Book Description
This updated edition second edition, with a timely new afterword by author Ken Goodman unravels a riddle that has long troubled parents, teachers and scholars: learning language sometimes seems ridiculously easy and sometimes impossibly hard. Embraced by teachers worldwide, whole language has sparked renewed interest in well written trade books instead of boring and unnatural textbooks that actually diminish interest in reading. A new generation of authors writing for children and young adults has responded enthusiastically to increasing demand for books that are relevant to our time. This 20th anniversary edition responds to renewed interest in whole language among parents, teachers, and administrators looking for more learner friendly alternatives to the hostile test and text book mandates of the federal No Child Left Behind act. Teachers and parents will find many ideas in this book for helping children make sense of print and build a life-long love of reading.
Publisher: Rdr Books
ISBN: 9781571431196
Category : Education
Languages : en
Pages : 92
Book Description
This updated edition second edition, with a timely new afterword by author Ken Goodman unravels a riddle that has long troubled parents, teachers and scholars: learning language sometimes seems ridiculously easy and sometimes impossibly hard. Embraced by teachers worldwide, whole language has sparked renewed interest in well written trade books instead of boring and unnatural textbooks that actually diminish interest in reading. A new generation of authors writing for children and young adults has responded enthusiastically to increasing demand for books that are relevant to our time. This 20th anniversary edition responds to renewed interest in whole language among parents, teachers, and administrators looking for more learner friendly alternatives to the hostile test and text book mandates of the federal No Child Left Behind act. Teachers and parents will find many ideas in this book for helping children make sense of print and build a life-long love of reading.
Spanish Contact Vernaculars in the Philippine Islands
Author: Keith Whinnom
Publisher:
ISBN:
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 152
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 152
Book Description
Writing Across Cultures
Author: Angel Rama
Publisher: Duke University Press
ISBN: 0822352931
Category : History
Languages : en
Pages : 266
Book Description
Ángel Rama was one of twentieth-century Latin America's most distinguished men of letters. Writing across Cultures is his comprehensive analysis of the varied sources of Latin American literature. Originally published in 1982, the book links Rama's work on Spanish American modernism with his arguments about the innovative nature of regionalist literature, and it foregrounds his thinking about the close relationship between literary movements, such as modernism or regionalism, and global trends in social and economic development. In Writing across Cultures, Rama extends the Cuban anthropologist Fernando Ortiz's theory of transculturation far beyond Cuba, bringing it to bear on regional cultures across Latin America, where new cultural arrangements have been forming among indigenous, African, and European societies for the better part of five centuries. Rama applies this concept to the work of the Peruvian novelist, poet, and anthropologist José María Arguedas, whose writing drew on both Spanish and Quechua, Peru's two major languages and, by extension, cultures. Rama considered Arguedas's novel Los ríos profundos (Deep Rivers) to be the most accomplished example of narrative transculturation in Latin America. Writing across Cultures is the second of Rama's books to be translated into English.
Publisher: Duke University Press
ISBN: 0822352931
Category : History
Languages : en
Pages : 266
Book Description
Ángel Rama was one of twentieth-century Latin America's most distinguished men of letters. Writing across Cultures is his comprehensive analysis of the varied sources of Latin American literature. Originally published in 1982, the book links Rama's work on Spanish American modernism with his arguments about the innovative nature of regionalist literature, and it foregrounds his thinking about the close relationship between literary movements, such as modernism or regionalism, and global trends in social and economic development. In Writing across Cultures, Rama extends the Cuban anthropologist Fernando Ortiz's theory of transculturation far beyond Cuba, bringing it to bear on regional cultures across Latin America, where new cultural arrangements have been forming among indigenous, African, and European societies for the better part of five centuries. Rama applies this concept to the work of the Peruvian novelist, poet, and anthropologist José María Arguedas, whose writing drew on both Spanish and Quechua, Peru's two major languages and, by extension, cultures. Rama considered Arguedas's novel Los ríos profundos (Deep Rivers) to be the most accomplished example of narrative transculturation in Latin America. Writing across Cultures is the second of Rama's books to be translated into English.
Marxism and Literary Criticism
Author: Terry Eagleton
Publisher: Univ of California Press
ISBN: 9780520032439
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 100
Book Description
"Far and away the best short introduction to Marxist criticism (both history and problems) which I have seen."--Fredric R. Jameson "Terry Eagleton is that rare bird among literary critics--a real writer."--Colin McCabe, The Guardian
Publisher: Univ of California Press
ISBN: 9780520032439
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 100
Book Description
"Far and away the best short introduction to Marxist criticism (both history and problems) which I have seen."--Fredric R. Jameson "Terry Eagleton is that rare bird among literary critics--a real writer."--Colin McCabe, The Guardian