Author: Hongming Gu
Publisher:
ISBN:
Category : China
Languages : en
Pages : 192
Book Description
The Spirit of the Chinese People
Encyclopaedia of Books on China
Author: Arthur Probsthain
Publisher:
ISBN:
Category : Art, Chinese
Languages : en
Pages : 320
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Art, Chinese
Languages : en
Pages : 320
Book Description
Asian Review
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Asia
Languages : en
Pages : 828
Book Description
Beginning in 1895, includes the Proceedings of the East India Association.
Publisher:
ISBN:
Category : Asia
Languages : en
Pages : 828
Book Description
Beginning in 1895, includes the Proceedings of the East India Association.
Luzac's Oriental List and Book Review
Bibliotheca Orientalis
Luzac & Co.'s Oriental List
The Arts and the Bible
Author: Stanley E. Porter
Publisher: Wipf and Stock Publishers
ISBN: 1725279770
Category : Religion
Languages : en
Pages : 505
Book Description
Throughout its history, the Christian church has had a troubled relationship with the arts, whether literature, poetry, music, visual arts, or other forms of artistic expression. This volume is not designed to resolve the issues, but it is designed to present a number of different statements about various dimensions of the arts in their relationship to the Bible. The Bible is the document that stands behind the Christian church as an inspiration to it and to its arts. As a result, we have divided this volume into six parts: perspectives on the arts, culture and art, visual enactments, contemporary interpretations, music, and the Bible and literature. Many of the issues that the history of the interaction of the arts and the Bible within the Christian church has uncovered are insightfully and artfully addressed by this book. The wide range of contributors runs the gamut from practicing artists of various media to scholars within varied academic fields.
Publisher: Wipf and Stock Publishers
ISBN: 1725279770
Category : Religion
Languages : en
Pages : 505
Book Description
Throughout its history, the Christian church has had a troubled relationship with the arts, whether literature, poetry, music, visual arts, or other forms of artistic expression. This volume is not designed to resolve the issues, but it is designed to present a number of different statements about various dimensions of the arts in their relationship to the Bible. The Bible is the document that stands behind the Christian church as an inspiration to it and to its arts. As a result, we have divided this volume into six parts: perspectives on the arts, culture and art, visual enactments, contemporary interpretations, music, and the Bible and literature. Many of the issues that the history of the interaction of the arts and the Bible within the Christian church has uncovered are insightfully and artfully addressed by this book. The wide range of contributors runs the gamut from practicing artists of various media to scholars within varied academic fields.
Crossing Borders
Author: Lawrence Wang-chi Wong
Publisher: The Chinese University of Hong Kong Press
ISBN: 9882371779
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 525
Book Description
This edited volume investigates translations from the languages of China into the languages of Western societies, from the 17th to the 20th centuries. Rather than focusing solely on the activity of translation, the authors extend their explorations to cover the contexts within which the translators worked from different perspectives, touching on various aspects of the institutional and intellectual backgrounds that informed their writings. Studies of translation from literary Chinese into English constitute the majority of the contributions, but the volume is also illuminated by excursions into Latin, French and Italian, while the problems of translating the Naxi script are confronted as well. In addition, the wider context of the rendering of Chinese into other languages is explored through a survey of recent Japanese translation series. Throughout the volume, translation is presented not simply as a linguistic exercise but rather as a key element in world history, well worthy of further interdisciplinary investigation.
Publisher: The Chinese University of Hong Kong Press
ISBN: 9882371779
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 525
Book Description
This edited volume investigates translations from the languages of China into the languages of Western societies, from the 17th to the 20th centuries. Rather than focusing solely on the activity of translation, the authors extend their explorations to cover the contexts within which the translators worked from different perspectives, touching on various aspects of the institutional and intellectual backgrounds that informed their writings. Studies of translation from literary Chinese into English constitute the majority of the contributions, but the volume is also illuminated by excursions into Latin, French and Italian, while the problems of translating the Naxi script are confronted as well. In addition, the wider context of the rendering of Chinese into other languages is explored through a survey of recent Japanese translation series. Throughout the volume, translation is presented not simply as a linguistic exercise but rather as a key element in world history, well worthy of further interdisciplinary investigation.