The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance The Black Hole of Public Administration The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance The Black Hole of Public Administration PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance The Black Hole of Public Administration The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance The Black Hole of Public Administration PDF full book. Access full book title The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance The Black Hole of Public Administration The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance The Black Hole of Public Administration by . Download full books in PDF and EPUB format.

The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance The Black Hole of Public Administration The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance The Black Hole of Public Administration

The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance The Black Hole of Public Administration The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance The Black Hole of Public Administration PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :

Book Description
The articles in this collection focus on politics in the widest sense and its influence and visibility in translations from the early Middle Ages to the late Renaissance - from Eusbius' translations of Virgil to Shakespeare's adaptation of the story of Titus Andronicus. No translation, this collection argues, is an innocent, transparent rendering of the original; translation is always carried out in a certain cultural and political ambience.

The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance The Black Hole of Public Administration The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance The Black Hole of Public Administration

The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance The Black Hole of Public Administration The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance The Black Hole of Public Administration PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :

Book Description
The articles in this collection focus on politics in the widest sense and its influence and visibility in translations from the early Middle Ages to the late Renaissance - from Eusbius' translations of Virgil to Shakespeare's adaptation of the story of Titus Andronicus. No translation, this collection argues, is an innocent, transparent rendering of the original; translation is always carried out in a certain cultural and political ambience.

The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance

The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance PDF Author: Renate Blumenfeld-Kosinski
Publisher: University of Ottawa Press
ISBN: 0776619748
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 244

Book Description
The articles in this collection, written by medievalists and Renaissance scholars, are part of the recent "cultural turn" in translation studies, which approaches translation as an activity that is powerfully affected by its socio-political context and the demands of the translating culture. The links made between culture, politics, and translation in these texts highlight the impact of ideological and political forces on cultural transfer in early European thought. While the personalities of powerful thinkers and translators such as Erasmus, Etienne Dolet, Montaigne, and Leo Africanus play into these texts, historical events and intellectual fashions are equally important: moments such as the Hundred Years War, whose events were partially recorded in translation by Jean Froissart; the Political tussles around the issues of lay readers and rewriters of biblical texts; the theological and philosophical shift from scholasticism to Renaissance relativism; or European relations with the Muslim world add to the interest of these articles. Throughout this volume, translation is treated as a form of writing, as the production of text and meaning, carried out in a certain cultural and political ambiance, and for identifiable - though not always stated - reasons. No translation, this collection argues, is an innocent, transparent rendering of the original.

The Politics of Translation in the Middle Ages and Renaissance

The Politics of Translation in the Middle Ages and Renaissance PDF Author: Renata Blumenfeld-Kosinski
Publisher:
ISBN: 9788669827527
Category :
Languages : en
Pages :

Book Description
The process of translation transports a text through time and place and, as the editors suggest, no translation is an innocent, transparent rendering of the original'. These fourteen specially commissioned essays examine the pressures of culture and society on the medieval translator and explore the personal agenda which was and is an inevitable factor in translation. The scope of this interesting collection is broad with subjects including: Eusebius' Greek version of Virgil's Fourth Eclogue; King Alfred's Boethius; Wace's Roman de Brut: Jean Froissart's Chroniques; Leo Africanus; Montaigne; Shakespeare.

Translating the Middle Ages

Translating the Middle Ages PDF Author: Karen L. Fresco
Publisher: Routledge
ISBN: 1317007212
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 237

Book Description
Drawing on approaches from literary studies, history, linguistics, and art history, and ranging from Late Antiquity to the sixteenth century, this collection views 'translation' broadly as the adaptation and transmission of cultural inheritance. The essays explore translation in a variety of sources from manuscript to print culture and the creation of lexical databases. Several essays look at the practice of textual translation across languages, including the vernacularization of Latin literature in England, France, and Italy; the translation of Greek and Hebrew scientific terms into Arabic; and the use of Hebrew terms in anti-Jewish and anti-Muslim polemics. Other essays examine medieval translators' views and performance of translation, looking at Lydgate's translation of Greek myths through mental images rendered through rhetorical figures or at how printing transformed the rhetoric of intervernacular translation of chivalric romances. This collection also demonstrates translation as a key element in the construction of cultural and political identity in the Fet des Romains and Chester Whitsun Plays, and in the papacy's efforts to compete with Byzantium by controlling the translation of Greek writings.

Thinking Politics in the Vernacular

Thinking Politics in the Vernacular PDF Author: Gianluca Briguglia
Publisher:
ISBN: 9783727817014
Category : Philosophy, Medieval
Languages : de
Pages : 222

Book Description


Medieval Textual Cultures

Medieval Textual Cultures PDF Author: Faith Wallis
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110465701
Category : Religion
Languages : en
Pages : 209

Book Description
Understanding how medieval textual cultures engaged with the heritage of antiquity (transmission and translation) depends on recognizing that reception is a creative cultural act (transformation). These essays focus on the people, societies and institutions who were doing the transmitting, translating, and transforming -- the "agents". The subject matter ranges from medicine to astronomy, literature to magic, while the cultural context encompasses Islamic and Jewish societies, as well as Byzantium and the Latin West. What unites these studies is their attention to the methodological and conceptual challenges of thinking about agency. Not every agent acted with an agenda, and agenda were sometimes driven by immediate needs or religious considerations that while compelling to the actors, are more opaque to us. What does it mean to say that a text becomes “available” for transmission or translation? And why do some texts, once transmitted, fail to thrive in their new milieu? This collection thus points toward a more sophisticated “ecology” of transmission, where not only individuals and teams of individuals, but also social spaces and local cultures, act as the agents of cultural creativity.

On the Government of Rulers

On the Government of Rulers PDF Author: Ptolemy of Lucca
Publisher: University of Pennsylvania Press
ISBN: 0812201337
Category : Political Science
Languages : en
Pages : 323

Book Description
Ptolemy, considered a proto-Humanist by some, combined the principles of Northern Italian republicanism with Aristotelian theory in his De Regimine Principum, a book that influenced much of the political thought of the later Middle Ages, the Renaissance, and the early modern period. He was the first to attack kingship as despotism and to draw parallels between ancient Greek models of mixed constitution and the Roman Republic, biblical rule, the Church, and medieval government. In addition to his translation of this important and radical medieval political treatise, written around 1300, James M. Blythe includes a sixty-page introduction to the work and provides over 1200 footnotes that trace Ptolemy's sources, explain his references, and comment on the text, the translation, the context, and the significance.

Cultural Reformations

Cultural Reformations PDF Author: Brian Cummings
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199212481
Category : History
Languages : en
Pages : 702

Book Description
The deepest periodic division in English literary history has been between the medieval and the early modern. 'Cultural Reformations' initiates discussion on many fronts in which both periods look different in dialogue with each other.

Postcolonial Approaches to the European Middle Ages

Postcolonial Approaches to the European Middle Ages PDF Author: Ananya Jahanara Kabir
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 9780521827317
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 324

Book Description
A collection of original essays exploring the intersections between medieval and postcolonial studies.

Vehicles of Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Textual Culture

Vehicles of Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Textual Culture PDF Author: Robert Wisnovsky
Publisher: Brepols Publishers
ISBN: 9782503534527
Category : Europe
Languages : en
Pages : 0

Book Description
In this volume the McGill University Research Group on Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Cultures and their collaborators initiate a new reflection on the dynamics involved in receiving texts and ideas from antiquity or from other contemporary cultures. For all their historic specificity, the western European, Arab/Islamic and Jewish civilizations of the Middle Ages were nonetheless co-participants in a complex web of cultural transmission that operated via translation and inevitably involved the transformation of what had been received. This three-fold process is what defines medieval intellectual history. Every act of transmission presumes the existence of some 'efficient cause' - a translation, a commentary, a book, a library, etc. Such vehicles of transmission, however, are not passive containers in which cultural products are transported. On the contrary: the vehicles themselves select, shape, and transform the material transmitted, making ancient or alien cultural products usable and attractive in another milieu. The case studies contained in this volume attempt to bring these larger processes into the foreground.They lay the groundwork for a new intellectual history of medieval civilizations in all their variety, based on the core premise that these shared not only a cultural heritage from antiquity but, more importantly, a broadly comparable 'operating system' for engaging with that heritage.Each was a culture of transmission, claiming ownership over the prestigious knowledge inherited from the past. Each depended on translation. Finally, each transformed what it appropriated.