Author: Christopher Smart
Publisher: Clarendon Press
ISBN: 9780198118695
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 176
Book Description
The Poetical Works of Christopher Smart: Volume I. Jubilate Agno
Author: Christopher Smart
Publisher: Clarendon Press
ISBN: 9780198118695
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 176
Book Description
Publisher: Clarendon Press
ISBN: 9780198118695
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 176
Book Description
The Poetical Works of Christopher Smart: Volume VI. A Poetical Translation of the Fables of Phaedrus
Author: Christopher Smart
Publisher: Clarendon Press
ISBN: 9780198183600
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 176
Book Description
This is the first critical edition of Christopher Smart's translation of Phaedrus' fables, and the first literary commentary on these fables in English. Many of the best-known Aesopian fables are in fact the work of the Roman poet Phaedrus. The fables are familiar yet fresh, and often have a startlingly contemporary flavour. Smart's versions successfully catch the spirit and humour of the Latin originals. The volume completes the distinguished edition of The Poetical Works of Christopher Smart.
Publisher: Clarendon Press
ISBN: 9780198183600
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 176
Book Description
This is the first critical edition of Christopher Smart's translation of Phaedrus' fables, and the first literary commentary on these fables in English. Many of the best-known Aesopian fables are in fact the work of the Roman poet Phaedrus. The fables are familiar yet fresh, and often have a startlingly contemporary flavour. Smart's versions successfully catch the spirit and humour of the Latin originals. The volume completes the distinguished edition of The Poetical Works of Christopher Smart.
The Poetical Works of Christopher Smart: A poetical traslation of the Fables of Phaedrus
Christopher Smart's English Lyrics
Author: Rosalind Powell
Publisher: Routledge
ISBN: 1317166388
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 268
Book Description
In the first full-length study of Christopher Smart’s translations and the place and function of translation in Smart’s poetry, Rosalind Powell proposes a new approach to understanding the relationship between Smart’s poetics and his practice. Drawing on translation theory from the early modern period to the present day, this book addresses Smart's translations of Horace, Phaedrus and the Psalms alongside the better-known religious works such as Jubilate Agno and A Song to David. Five recurrent threads run throughout Powell’s study: the effect of translation on the identity of a narrative voice in a rewritten text; the techniques that are used to present translated texts to a new literary, cultural and linguistic readership; performance and reading contexts; the translation of great works as an attempt to achieve literary permanence; and, finally, the authorial influence of Smart himself in terms of the overt religiosity and nationalism that he champions in his writing. In exploring Smart’s major translation projects and revisiting his original poems, Powell offers insights into classical reception and translation theory; attitudes towards censorship; expressions of nationalism in the period; developments in liturgy and hymnody; and the composition of children’s books and school texts in the early modern era. Her detailed analysis of Smart’s translating poetics places them within a new, contemporary context and locality to uncover the poet's works as a coherent project of Englishing.
Publisher: Routledge
ISBN: 1317166388
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 268
Book Description
In the first full-length study of Christopher Smart’s translations and the place and function of translation in Smart’s poetry, Rosalind Powell proposes a new approach to understanding the relationship between Smart’s poetics and his practice. Drawing on translation theory from the early modern period to the present day, this book addresses Smart's translations of Horace, Phaedrus and the Psalms alongside the better-known religious works such as Jubilate Agno and A Song to David. Five recurrent threads run throughout Powell’s study: the effect of translation on the identity of a narrative voice in a rewritten text; the techniques that are used to present translated texts to a new literary, cultural and linguistic readership; performance and reading contexts; the translation of great works as an attempt to achieve literary permanence; and, finally, the authorial influence of Smart himself in terms of the overt religiosity and nationalism that he champions in his writing. In exploring Smart’s major translation projects and revisiting his original poems, Powell offers insights into classical reception and translation theory; attitudes towards censorship; expressions of nationalism in the period; developments in liturgy and hymnody; and the composition of children’s books and school texts in the early modern era. Her detailed analysis of Smart’s translating poetics places them within a new, contemporary context and locality to uncover the poet's works as a coherent project of Englishing.
The Poetical Works of Christopher Smart: Religious poetry, 1763-1771, edited with an introd. and commentaries, by Marcus Walsh and Karina Williamson
The Poetical Works of Christopher Smart: Volume II. Religious Poetry, 1763-1771
Author: Christopher Smart
Publisher: OUP Oxford
ISBN:
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 504
Book Description
A scholarly edition of poetical works by Christopher Smart. The edition presents an authoritative text, together with an introduction, commentary notes, and scholarly apparatus.
Publisher: OUP Oxford
ISBN:
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 504
Book Description
A scholarly edition of poetical works by Christopher Smart. The edition presents an authoritative text, together with an introduction, commentary notes, and scholarly apparatus.
The Poetical Works of Christopher Smart: The works of Horace, translated into verse
Christopher Smart and Satire
Author: Min Wild
Publisher: Routledge
ISBN: 1317166426
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 240
Book Description
Christopher Smart and Satire explores the lively and idiosyncratic world of satire in the eighteenth-century periodical, focusing on the way that writers adopted personae to engage with debates taking place during the British Enlightenment. Taking Christopher Smart's audacious and hitherto underexplored Midwife, or Old Woman's Magazine (1750-1753) as her primary source, Min Wild provides a rich examination of the prizewinning Cambridge poet's adoption of the bizarre, sardonic 'Mary Midnight' as his alter-ego. Her analysis provides insights into the difficult position in which eighteenth-century writers were placed, as ideas regarding the nature and functions of authorship were gradually being transformed. At the same time, Wild also demonstrates that Smart's use of 'Mary Midnight' is part of a tradition of learned wit, having an established history and characterized by identifiable satirical and rhetorical techniques. Wild's engagement with her exuberant source materials establishes the skill and ingenuity of Smart's often undervalued, multilayered prose satire. As she explores Smart's use of a peculiarly female voice, Wild offers us a picture of an ingenious and ribald wit whose satirical overview of society explores, overturns, and anatomises questions of gender, politics, and scientific and literary endeavors.
Publisher: Routledge
ISBN: 1317166426
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 240
Book Description
Christopher Smart and Satire explores the lively and idiosyncratic world of satire in the eighteenth-century periodical, focusing on the way that writers adopted personae to engage with debates taking place during the British Enlightenment. Taking Christopher Smart's audacious and hitherto underexplored Midwife, or Old Woman's Magazine (1750-1753) as her primary source, Min Wild provides a rich examination of the prizewinning Cambridge poet's adoption of the bizarre, sardonic 'Mary Midnight' as his alter-ego. Her analysis provides insights into the difficult position in which eighteenth-century writers were placed, as ideas regarding the nature and functions of authorship were gradually being transformed. At the same time, Wild also demonstrates that Smart's use of 'Mary Midnight' is part of a tradition of learned wit, having an established history and characterized by identifiable satirical and rhetorical techniques. Wild's engagement with her exuberant source materials establishes the skill and ingenuity of Smart's often undervalued, multilayered prose satire. As she explores Smart's use of a peculiarly female voice, Wild offers us a picture of an ingenious and ribald wit whose satirical overview of society explores, overturns, and anatomises questions of gender, politics, and scientific and literary endeavors.
A Poetical Translation of the Fables of Phædrus
The Poetical Works of Christopher Smart: Volume V. The Works of Horace, Translated Into Verse
Author: Christopher Smart
Publisher:
ISBN:
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 530
Book Description
Published here for the first time since 1767, Christopher Smart's verse translation of Horace was made in the years between his release from the madhouse and his death. The introduction places Smart's methods in the context of 18th-century attitudes to the translation of classical works.
Publisher:
ISBN:
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 530
Book Description
Published here for the first time since 1767, Christopher Smart's verse translation of Horace was made in the years between his release from the madhouse and his death. The introduction places Smart's methods in the context of 18th-century attitudes to the translation of classical works.