The Old Greek of Isaiah PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download The Old Greek of Isaiah PDF full book. Access full book title The Old Greek of Isaiah by Mirjam van der Vorm-Croughs. Download full books in PDF and EPUB format.

The Old Greek of Isaiah

The Old Greek of Isaiah PDF Author: Mirjam van der Vorm-Croughs
Publisher: Society of Biblical Lit
ISBN: 1589839803
Category : Religion
Languages : en
Pages : 592

Book Description
A concise study of a large number of examples of pluses and minus providing insight into translation from Hebrew to Greek Van der Vorm-Croughs focuses this translation study on the processes leading to pluses and minuses including linguistic and stylistic aspects (i.e., cases in which elements have been added or omitted for the sake of a proper use of the Greek language), literary aspects (additions and omissions meant to embellish the Greek text), translation technical aspects (e.g., the avoidance of redundancy), and contextual and intertextual exegesis and harmonization. This work also covers the relation between the Greek Isaiah and its possible Hebrew Vorlage to try to determine which pluses and minuses may have been the result of the translator’s use of a different Hebrew text. Features: Eleven categories for the pluses and minuses of the Greek Isaiah Examination of translation techniques and translator errors Use of Joseph Ziegler’s critical edition

The Old Greek of Isaiah

The Old Greek of Isaiah PDF Author: Mirjam van der Vorm-Croughs
Publisher: Society of Biblical Lit
ISBN: 1589839803
Category : Religion
Languages : en
Pages : 592

Book Description
A concise study of a large number of examples of pluses and minus providing insight into translation from Hebrew to Greek Van der Vorm-Croughs focuses this translation study on the processes leading to pluses and minuses including linguistic and stylistic aspects (i.e., cases in which elements have been added or omitted for the sake of a proper use of the Greek language), literary aspects (additions and omissions meant to embellish the Greek text), translation technical aspects (e.g., the avoidance of redundancy), and contextual and intertextual exegesis and harmonization. This work also covers the relation between the Greek Isaiah and its possible Hebrew Vorlage to try to determine which pluses and minuses may have been the result of the translator’s use of a different Hebrew text. Features: Eleven categories for the pluses and minuses of the Greek Isaiah Examination of translation techniques and translator errors Use of Joseph Ziegler’s critical edition

Reading the Sealed Book

Reading the Sealed Book PDF Author: J. Ross Wagner
Publisher: Mohr Siebeck
ISBN: 9783161525575
Category : Bible
Languages : ar
Pages : 318

Book Description
A translated text is laced with interpretive assumptions. By focusing on the Septuagint, J. Ross Wagner highlights the creative theology hidden in translation. His model couples patient investigation of the act of translation with careful attention to the translated texts' rhetorical features. Wagner focuses upon Isaiah's opening vision, clarifying its language, elucidating its character, and contextualizing its message. Reading the Sealed Book demonstrates how such translations serve as distinctive contributions to theology and reveal the contours of Jewish identity in the Hellenistic diaspora.

Messianism in the Old Greek of Isaiah

Messianism in the Old Greek of Isaiah PDF Author: Abi T. Ngunga
Publisher: Vandenhoeck & Ruprecht
ISBN: 3647535443
Category : Religion
Languages : en
Pages : 250

Book Description
Abi T. Ngunga explores the theme of messianism in the entire corpus of the Old Greek of Isaiah (LXX-Isaiah). This is done through the lens of an intertextual hermeneutic employed by the Isaiah translator as a mode of reading this text.Its introductory chapter looks at the need in scholarship to investigate the topic of messianism in the Greek Bible in general, and in the whole of the LXX-Isaiah in particular. After dealing with a few issues related to the LXX-Isaiah as a translation, Ngunga also surveys thoroughly the topic of intertextuality from its inception to its use in biblical studies including LXX research. Particular attention is given to its application in research done, to date, on the Greek text of Isaiah.Chapter two re-examines a few arguments pertinent to the scholarly opinion that messianic hopes were not prominent among the Alexandrian Jews in comparison to their co-religionists in Palestine. It also explores the relationships between the non-Jewish citizens of the Ptolemaic kingdom and the Alexandrian Jews, with the aim to ascertain the legitimacy of investigating the theme of messianism in a piece of Jewish literature such as the LXX-Isaiah authored in the Hellenistic period. Chapter three analyses in-depth nine selected messianic passages within the LXX-Isaiah (7:10–17; 9:1–7(8:23–9:6); 11:1–10; 16:1–5; 19:16–25; 31:9b–32:8; 42:1–4; 52:13–53:12; and 61:1–3a). The study concludes by highlighting the detected particular messianic imprints left on the LXX-Isaiah. Given the results, the study dismisses any doubt concerning the contention that there is a dynamic messianic thought running through the whole of the Greek Isaiah. It also sheds some light on the understanding of some of the messianic beliefs later echoed in early Christianity.

Commentary on the Old Greek and Peshitta of Isaiah 1–25

Commentary on the Old Greek and Peshitta of Isaiah 1–25 PDF Author: Ronald L. Troxel
Publisher: SBL Press
ISBN: 0884144402
Category : Religion
Languages : en
Pages : 575

Book Description
The first thorough commentary on the Old Greek and Peshitta of Isaiah Ronald L. Troxel’s new textual commentary on Isaiah focuses on the book’s Greek and Syriac translations and seeks to recover, as much as possible, the Hebrew texts on which these early translations relied. Troxel treats the Greek and Syriac together in order to present a detailed analysis of their relationship, devoting particular attention to whether the Syriac was directly or indirectly influenced by the Greek. This comparison sheds light on both the shared and distinct approaches that the translators took in rendering lexemes, phrases, verses, and even passages. In addition Troxel presents observations about the literary structures the translators created that differ from those implicit in their source texts (as we understand them), to produce coherent discourse in the target language. Features: Textual commentary on the life of the text of Isaiah 1–25 Use of the Dead Sea Scrolls to shed light on particular issues Detailed comparison of the Masoretic Text, the Old Greek, and the Peshitta

The Old Greek of Isaiah

The Old Greek of Isaiah PDF Author: Arie van der Kooij
Publisher:
ISBN: 9789042923515
Category : Bible
Languages : en
Pages : 0

Book Description
The Old Greek of Isaiah represents an intriguing and complex unity within the Septuagint. The present volume contains contributions reflecting a variety of issues pertaining to this version, and also offers perspectives for further research. The topics dealt with can be designated as follows: terminology and vocabulary, unity of the book, rhetorical figures, coherence on the level of a pericope, theology, and hermeneutics (fulfilment interpretation). The Greek version is of course compared with the supposed parent text in Hebrew, but several contributions also show a strong interest in the Greek text as it stands. As to the latter approach the following aspects play an important role: the immediate context (verse; pericope), style, the meaning and function of words and phrases, and related texts. In order to stimulate further research, the volume also offers a full bibliography on LXX Isaiah.

When God Spoke Greek

When God Spoke Greek PDF Author: Timothy Michael Law
Publisher: Oxford University Press, USA
ISBN: 0199781729
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 229

Book Description
Most readers do not know about the Bible used almost universally by early Christians, or about how that Bible was birthed, how it grew to prominence, and how it differs from the one used as the basis for most modern translations. Although it was one of the most important events in the history of our civilization, the translation of the Hebrew Scriptures into Greek in the third century BCE is an event almost unknown outside of academia. Timothy Michael Law offers the first book to make this topic accessible to a wider audience. Retrospectively, we can hardly imagine the history of Christian thought, and the history of Christianity itself, without the Old Testament. When the Emperor Constantine adopted the Christian faith, his fusion of the Church and the State ensured that the Christian worldview (which by this time had absorbed Jewish ideals that had come to them through the Greek translation) would leave an imprint on subsequent history. This book narrates in a fresh and exciting way the story of the Septuagint, the Greek Scriptures of the ancient Jewish Diaspora that became the first Christian Old Testament.

Isaiah in Context

Isaiah in Context PDF Author: Michaël van der Meer
Publisher: BRILL
ISBN: 9004191186
Category : Religion
Languages : en
Pages : 490

Book Description
The present volume contains a collection of essays on the Book of Isaiah offered as a tribute to Arie van der Kooij on the occasion of his sixty-fifth birthday, which coincides with his retirement as Professor of Old Testament at Leiden University. The twenty-four contributions, written by leading scholars in the field of Old Testament studies, focus on the Book of Isaiah within the context of Hebrew and ancient near-eastern writings, particularly those from the Neo-Assyrian period, as well as on the book's reception history , particularly in its Greek and Syriac translations. Together these studies offer a rich and original contribution to the study of the Book of Isaiah in its Hebrew, Aramaic, Assyrian, Greek, Syriac, and Dutch contexts.

Writing and Reading the Scroll of Isaiah, Volume 2

Writing and Reading the Scroll of Isaiah, Volume 2 PDF Author: Craig C. Broyles
Publisher: BRILL
ISBN: 9004275959
Category : Religion
Languages : en
Pages : 367

Book Description
The second part of a 2-volume work, this study combines recent approaches that treat the formation and early interpretation of the final form of the book of Isaiah with the more conventional historical-critical methods that treat the use of traditions by Isaiah's authors and editors. Studies investigate Isaiah's use of early sacred tradition, the editing and contextualization of oracles within the Isaianic tradition itself, and the interpretation of the book of Isaiah in later traditions (as seen in the various versions of the text and various communities). Contributors of this volume include virtually all of the major scholars of Isaiah and the leading scholars of biblical interpretation in the intertestamental, New Testament, and early Jewish periods.

The Book of Isaiah According to the Septuagint

The Book of Isaiah According to the Septuagint PDF Author: R. R. Ottley
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107461014
Category : Religion
Languages : en
Pages : 351

Book Description
Originally published in 1909, this book forms the first part of a two-volume edition of the Book of Isaiah. The text contains a parallel translation of the text into English from Hebrew and Greek. Detailed notes and an editorial introduction are also included. This book will be of value to anyone with an interest in biblical studies and the Book of Isaiah.

Plant Metaphors in the Old Greek of Isaiah

Plant Metaphors in the Old Greek of Isaiah PDF Author: Benjamin M. Austin
Publisher: SBL Press
ISBN: 0884142922
Category : Religion
Languages : en
Pages : 422

Book Description
A thorough analysis of metaphor translation techniques used in Isaiah In this study Benjamin M. Austin analyzes all the plant metaphors in Isaiah and classifies them according to the metaphor translation techniques used by the Septuagint translator. Austin illustrates how the translator took the context of each metaphor into account and demonstrates how the natural features of the plants under discussion at times influenced their translation. He argues that the translator tried to render metaphors vividly and with clarity, sometimes adjusting them to match the experience of his audience living in Egypt. Austin also examines metaphors in terms of their vehicles (the objects of comparison), so that the translation of similar metaphors can be compared. Features A comparison of the Masoretic Text to the Septuagint and Targum A classification of metaphor translation strategies An introduction to the Hellenistic and the Jewish conception of metaphors