Author: Ngọc Huy Nguyễn
Publisher:
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 318
Book Description
Preface by Oliver Oldman, Director of East Asian Legal Studies at Harvard Law School The Lê Code: Law in Traditional Vietnam is the first English translation of the penal code produced by Vietnam's Lê Dynasty (1428-1788). The code itself was the culmination of a long process of political, social and legal development that extended into the period of the succeeding Nguyen Dynasty and, in many respects, into the twentieth century. As is the case with cultures of other countries in East Asia, Vietnam has been widely influenced by China. However, even though Vietnam was dominated by China from the second century B.C. through the tenth century A.D., the spirit and culture of the Vietnamese people never disappeared. Like the traditional codes of Korea and Japan, the Lê Code incorporated many provisions from the Chinese T'ang Code, but the Vietnamese code contains original features which reflect the distinct socio-cultural and political realities of Vietnamese society. Thus, The Lê Code is a valuable instrument for gauging the extent of Chinese influence in Vietnam and the limits of that influence as well. In order to emphasize the Vietnamese innovations, many of which were extremely modern even by Western standards, and to point out the similarities between the Lê Code and its Chinese models, the authors have compared the Vietnamese code with several of its Chinese predecessors. They have enriched the text with substantial legal and historical annotations not only on the Lê period, but also on the dynasties immediately preceding and following it. The product is at the same time a work of history and a comparative study of the traditional Chinese and Vietnamese law. Only after their exile in 1975 have the authors, lawyers in Vietnam and experts in Sino-Vietnamese law, been able to devote the time and energy necessary to translate this work. They have used legal analysis, historical, political and social inquiry in order to compile a study of East Asian law that is more extensive in legal and historical details than any other Western language translation of an East Asian law code.
The Lê Code
Author: Ngọc Huy Nguyễn
Publisher:
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 318
Book Description
Preface by Oliver Oldman, Director of East Asian Legal Studies at Harvard Law School The Lê Code: Law in Traditional Vietnam is the first English translation of the penal code produced by Vietnam's Lê Dynasty (1428-1788). The code itself was the culmination of a long process of political, social and legal development that extended into the period of the succeeding Nguyen Dynasty and, in many respects, into the twentieth century. As is the case with cultures of other countries in East Asia, Vietnam has been widely influenced by China. However, even though Vietnam was dominated by China from the second century B.C. through the tenth century A.D., the spirit and culture of the Vietnamese people never disappeared. Like the traditional codes of Korea and Japan, the Lê Code incorporated many provisions from the Chinese T'ang Code, but the Vietnamese code contains original features which reflect the distinct socio-cultural and political realities of Vietnamese society. Thus, The Lê Code is a valuable instrument for gauging the extent of Chinese influence in Vietnam and the limits of that influence as well. In order to emphasize the Vietnamese innovations, many of which were extremely modern even by Western standards, and to point out the similarities between the Lê Code and its Chinese models, the authors have compared the Vietnamese code with several of its Chinese predecessors. They have enriched the text with substantial legal and historical annotations not only on the Lê period, but also on the dynasties immediately preceding and following it. The product is at the same time a work of history and a comparative study of the traditional Chinese and Vietnamese law. Only after their exile in 1975 have the authors, lawyers in Vietnam and experts in Sino-Vietnamese law, been able to devote the time and energy necessary to translate this work. They have used legal analysis, historical, political and social inquiry in order to compile a study of East Asian law that is more extensive in legal and historical details than any other Western language translation of an East Asian law code.
Publisher:
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 318
Book Description
Preface by Oliver Oldman, Director of East Asian Legal Studies at Harvard Law School The Lê Code: Law in Traditional Vietnam is the first English translation of the penal code produced by Vietnam's Lê Dynasty (1428-1788). The code itself was the culmination of a long process of political, social and legal development that extended into the period of the succeeding Nguyen Dynasty and, in many respects, into the twentieth century. As is the case with cultures of other countries in East Asia, Vietnam has been widely influenced by China. However, even though Vietnam was dominated by China from the second century B.C. through the tenth century A.D., the spirit and culture of the Vietnamese people never disappeared. Like the traditional codes of Korea and Japan, the Lê Code incorporated many provisions from the Chinese T'ang Code, but the Vietnamese code contains original features which reflect the distinct socio-cultural and political realities of Vietnamese society. Thus, The Lê Code is a valuable instrument for gauging the extent of Chinese influence in Vietnam and the limits of that influence as well. In order to emphasize the Vietnamese innovations, many of which were extremely modern even by Western standards, and to point out the similarities between the Lê Code and its Chinese models, the authors have compared the Vietnamese code with several of its Chinese predecessors. They have enriched the text with substantial legal and historical annotations not only on the Lê period, but also on the dynasties immediately preceding and following it. The product is at the same time a work of history and a comparative study of the traditional Chinese and Vietnamese law. Only after their exile in 1975 have the authors, lawyers in Vietnam and experts in Sino-Vietnamese law, been able to devote the time and energy necessary to translate this work. They have used legal analysis, historical, political and social inquiry in order to compile a study of East Asian law that is more extensive in legal and historical details than any other Western language translation of an East Asian law code.
A History of the Vietnamese
Author: K. W. Taylor
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 0521875862
Category : History
Languages : en
Pages : 713
Book Description
A groundbreaking, comprehensive history of Vietnam from the earliest times to the present day.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 0521875862
Category : History
Languages : en
Pages : 713
Book Description
A groundbreaking, comprehensive history of Vietnam from the earliest times to the present day.
Sources of Vietnamese Tradition
Author: George Edson Dutton
Publisher: Columbia University Press
ISBN: 0231138628
Category : History
Languages : en
Pages : 665
Book Description
Sources of Vietnamese Tradition provides an essential guide to two thousand years of Vietnamese history and a comprehensive overview of the society and state of Vietnam. Strategic selections illuminate key figures, issues, and events while building a thematic portrait of the country's developing territory, politics, culture, and relations with neighbors. The volume showcases Vietnam's remarkable independence in the face of Chinese and other external pressures and respects the complexity of the Vietnamese experience both past and present. The anthology begins with selections that cover more than a millennium of Chinese dominance over Vietnam (111 B.C.E.-939 C.E.) and follows with texts that illuminate four centuries of independence ensured by the Ly, Tran, and Ho dynasties (1009-1407). The earlier cultivation of Buddhism and Southeast Asian political practices by the monarchy gave way to two centuries of Confucian influence and bureaucratic governance (1407-1600), based on Chinese models, and three centuries of political competition between the north and the south, resolving in the latter's favor (1600-1885). Concluding with the colonial era and the modern age, the volume recounts the ravages of war and the creation of a united, independent Vietnam in 1975. Each chapter features readings that reveal the views, customs, outside influences on, and religious and philosophical beliefs of a rapidly changing people and culture. Descriptions of land, society, economy, and governance underscore the role of the past in the formation of contemporary Vietnam and its relationships with neighboring countries and the West.
Publisher: Columbia University Press
ISBN: 0231138628
Category : History
Languages : en
Pages : 665
Book Description
Sources of Vietnamese Tradition provides an essential guide to two thousand years of Vietnamese history and a comprehensive overview of the society and state of Vietnam. Strategic selections illuminate key figures, issues, and events while building a thematic portrait of the country's developing territory, politics, culture, and relations with neighbors. The volume showcases Vietnam's remarkable independence in the face of Chinese and other external pressures and respects the complexity of the Vietnamese experience both past and present. The anthology begins with selections that cover more than a millennium of Chinese dominance over Vietnam (111 B.C.E.-939 C.E.) and follows with texts that illuminate four centuries of independence ensured by the Ly, Tran, and Ho dynasties (1009-1407). The earlier cultivation of Buddhism and Southeast Asian political practices by the monarchy gave way to two centuries of Confucian influence and bureaucratic governance (1407-1600), based on Chinese models, and three centuries of political competition between the north and the south, resolving in the latter's favor (1600-1885). Concluding with the colonial era and the modern age, the volume recounts the ravages of war and the creation of a united, independent Vietnam in 1975. Each chapter features readings that reveal the views, customs, outside influences on, and religious and philosophical beliefs of a rapidly changing people and culture. Descriptions of land, society, economy, and governance underscore the role of the past in the formation of contemporary Vietnam and its relationships with neighboring countries and the West.
Catalogue of the Printed Books in the Library of the Hon. Society of Lincoln's Inn
Author: Inns of Court (London). - Lincoln's Inn
Publisher:
ISBN:
Category : Great Britain
Languages : en
Pages : 988
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Great Britain
Languages : en
Pages : 988
Book Description
Catalogue of the Law Books in the Library of the Society of Writers to Her Majesty's Signet in Scotland
Author: Signet Library (Great Britain)
Publisher: Edinburgh
ISBN:
Category : Law
Languages : en
Pages : 288
Book Description
Publisher: Edinburgh
ISBN:
Category : Law
Languages : en
Pages : 288
Book Description
East Asia
Author: Hugh Dyson Walker
Publisher: AuthorHouse
ISBN: 9781477265178
Category : History
Languages : en
Pages : 678
Book Description
Histories of East Asia traditionally emphasize China and Japan, and neglect Korea and Vietnam. Essentially, 20th century East Asia is re-written into the past, as though China and Japan was always the core of East Asian development. This is not at all how East Asia developed. Chinese prehistoric cultures became historic in the 18th century B.C.! Japan was not part of East Asia for over 2300 more years. By studying periods of Chinese unity and disunity, and their effects on Chinas neighbors, Korea and Vietnam, a distinct culture zone, East Asia, gradually emerged, and slowly included Japan. The main elements of East Asiacultural, social, political, philosophical, religious and linguisticwere derived from China, but the others were not minor replicas of China. Each was unique: its people ethnically distinct, from China and each other; its native language, and linguistic blend with Chinese, also unique. Korea and Vietnam resisted Chinese colonization, but adopted and adapted advance Chinese elements to their own needs. Emerging later, Japan underwent wholesale adoption of Tang Chinas advances, replicated in the 19th century, when Japan was the first East Asian country to modernize. Spanning some thirty-eight centuries, from the 18th century B.C. to 2012 A.D., this diversity with common elements derived from China, is a major theme of this work. It is often overlooked by those who prefer general views, based on surface impressions, to more complex realities. The former often lead to mistakes; the latter become the basis for more sound understanding. After all, these four countries and people share the eastern end of the Eurasian continent, yet each countrys geographic situation is also unique. As the twenty-first century continues to unfold, this new approach to East Asia should help to produce clearer and more accurate understanding of this important world region.
Publisher: AuthorHouse
ISBN: 9781477265178
Category : History
Languages : en
Pages : 678
Book Description
Histories of East Asia traditionally emphasize China and Japan, and neglect Korea and Vietnam. Essentially, 20th century East Asia is re-written into the past, as though China and Japan was always the core of East Asian development. This is not at all how East Asia developed. Chinese prehistoric cultures became historic in the 18th century B.C.! Japan was not part of East Asia for over 2300 more years. By studying periods of Chinese unity and disunity, and their effects on Chinas neighbors, Korea and Vietnam, a distinct culture zone, East Asia, gradually emerged, and slowly included Japan. The main elements of East Asiacultural, social, political, philosophical, religious and linguisticwere derived from China, but the others were not minor replicas of China. Each was unique: its people ethnically distinct, from China and each other; its native language, and linguistic blend with Chinese, also unique. Korea and Vietnam resisted Chinese colonization, but adopted and adapted advance Chinese elements to their own needs. Emerging later, Japan underwent wholesale adoption of Tang Chinas advances, replicated in the 19th century, when Japan was the first East Asian country to modernize. Spanning some thirty-eight centuries, from the 18th century B.C. to 2012 A.D., this diversity with common elements derived from China, is a major theme of this work. It is often overlooked by those who prefer general views, based on surface impressions, to more complex realities. The former often lead to mistakes; the latter become the basis for more sound understanding. After all, these four countries and people share the eastern end of the Eurasian continent, yet each countrys geographic situation is also unique. As the twenty-first century continues to unfold, this new approach to East Asia should help to produce clearer and more accurate understanding of this important world region.
2022 the Global Community Yearbook of International Law and Jurisprudence
Author: Ziccardi Capaldo
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0197752268
Category : Education
Languages : en
Pages : 777
Book Description
The Global Community Yearbook of International Law and Jurisprudence is a one-stop resource for all researchers studying international law generally or international tribunals specifically. The Yearbook is based on a cutting-edge project, unique in the panorama of international law yearbooks. Its project moves from a global perspective rather than a sectoral perspective or a spatial, national, or regional one. Its scope is that of annually monitoring the changes of international law and the transition to a global community, exploring its law (global constitutional principles), governance, and justice through a meaningful global jurisprudence. The Yearbook has established itself as an authoritative source of reference on global legal issues and international jurisprudence. It includes analysis of the most significant global trends in a way that allows readers to monitor the development of the global legal order from several perspectives. The Yearbook publishes annually in a volume of carefully chosen primary source material and corresponding expert commentary. The general editor, Professor Emeritus Giuliana Ziccardi Capaldo, employs her vast expertise in international law to select excerpts from important court opinions and to choose experts from around the world to contribute essay-guides, which illuminate those cases. Although the main focus is recent case law from the major international tribunals and regional courts, the first four parts of each year's edition feature expert articles by renowned scholars who address broader themes in current and future developments in international law and global policy. The Global Community Yearbook has thus become not just an indispensable window to recent jurisprudence; the series also serves to prepare researchers for the issues facing emerging global law. The 2022 edition both updates readers on the important work of longstanding international tribunals and introduces readers to more novel topics in international law. The Yearbook continues to provide expert coverage of the Court of Justice of the European Union (ECJ) and diverse tribunals from the International Court of Justice (ICJ) to the International Tribunal for the Law of the Sea (ITLOS), to criminal tribunals such as the International Criminal Court (ICC) and the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals (MICT), to economically based tribunals such as ICSID and the WTO Dispute Resolution panel, to courts of human rights (ECtHR, IACtHR, ACtHPR). This edition also examines developments in the War in Ukraine and the consequences of the proliferation of disinformation, as well as international efforts to protect the cultural heritage of vulnerable populations. Scholars also explore the evidentiary value of reports drafted by NGOs and developments in reparations modalities, among other topics. The Yearbook provides students, scholars, and practitioners alike a valuable combination of expert discussion and direct quotes from the court opinions to which that discussion relates, as well as an annual overview of the process of cross-fertilization between international courts and tribunals.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0197752268
Category : Education
Languages : en
Pages : 777
Book Description
The Global Community Yearbook of International Law and Jurisprudence is a one-stop resource for all researchers studying international law generally or international tribunals specifically. The Yearbook is based on a cutting-edge project, unique in the panorama of international law yearbooks. Its project moves from a global perspective rather than a sectoral perspective or a spatial, national, or regional one. Its scope is that of annually monitoring the changes of international law and the transition to a global community, exploring its law (global constitutional principles), governance, and justice through a meaningful global jurisprudence. The Yearbook has established itself as an authoritative source of reference on global legal issues and international jurisprudence. It includes analysis of the most significant global trends in a way that allows readers to monitor the development of the global legal order from several perspectives. The Yearbook publishes annually in a volume of carefully chosen primary source material and corresponding expert commentary. The general editor, Professor Emeritus Giuliana Ziccardi Capaldo, employs her vast expertise in international law to select excerpts from important court opinions and to choose experts from around the world to contribute essay-guides, which illuminate those cases. Although the main focus is recent case law from the major international tribunals and regional courts, the first four parts of each year's edition feature expert articles by renowned scholars who address broader themes in current and future developments in international law and global policy. The Global Community Yearbook has thus become not just an indispensable window to recent jurisprudence; the series also serves to prepare researchers for the issues facing emerging global law. The 2022 edition both updates readers on the important work of longstanding international tribunals and introduces readers to more novel topics in international law. The Yearbook continues to provide expert coverage of the Court of Justice of the European Union (ECJ) and diverse tribunals from the International Court of Justice (ICJ) to the International Tribunal for the Law of the Sea (ITLOS), to criminal tribunals such as the International Criminal Court (ICC) and the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals (MICT), to economically based tribunals such as ICSID and the WTO Dispute Resolution panel, to courts of human rights (ECtHR, IACtHR, ACtHPR). This edition also examines developments in the War in Ukraine and the consequences of the proliferation of disinformation, as well as international efforts to protect the cultural heritage of vulnerable populations. Scholars also explore the evidentiary value of reports drafted by NGOs and developments in reparations modalities, among other topics. The Yearbook provides students, scholars, and practitioners alike a valuable combination of expert discussion and direct quotes from the court opinions to which that discussion relates, as well as an annual overview of the process of cross-fertilization between international courts and tribunals.
Catalogue of the Books in the Library of the Writers to Her Majesty's Signet in Scotland Classed According to Subjects
Maritime law in the second half of the 20th century. Selected articles
Author: Jan Łopuski
Publisher: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika
ISBN: 8323120560
Category : Contracts, Maritime
Languages : en
Pages : 342
Book Description
The book contains a selection of articles written in the years 1962-2004 and published in English or French languages. They provide information and present views of the author on matters relating to the development and transforrnations which occurred in maritime law in the second haif of the 20th century. Articles on Polish maritirne law arę presented separately from morę numerous articles on international and transnational maritime law.The articles compiled in this book illustrate the process of important changes and developments occurred in maritime law in the said period.They indicate how problems created by the progress in the organisation of maritime trade, technical innovations and political changes on the map of the world were identified, consi-dered and sometimes solved, in the latter case the relevant article may have only a historical signif icance. At the same time some traditional institutions of maritime law were changingtheir role and neededa reappraisal and revision.
Publisher: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika
ISBN: 8323120560
Category : Contracts, Maritime
Languages : en
Pages : 342
Book Description
The book contains a selection of articles written in the years 1962-2004 and published in English or French languages. They provide information and present views of the author on matters relating to the development and transforrnations which occurred in maritime law in the second haif of the 20th century. Articles on Polish maritirne law arę presented separately from morę numerous articles on international and transnational maritime law.The articles compiled in this book illustrate the process of important changes and developments occurred in maritime law in the said period.They indicate how problems created by the progress in the organisation of maritime trade, technical innovations and political changes on the map of the world were identified, consi-dered and sometimes solved, in the latter case the relevant article may have only a historical signif icance. At the same time some traditional institutions of maritime law were changingtheir role and neededa reappraisal and revision.
Legal Language and the Search for Clarity
Author: Anne Wagner
Publisher: Peter Lang
ISBN: 9783039111695
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 508
Book Description
This interdisciplinary collection with contributions in English and French explores how the various disciplines of law and linguistics appreciate and work towards improving the nature of clarity and obscurity in legal language. For the first time, it brings together legal academics and practitioners, jurilinguists and linguists from the common law and civil law with the specific aim to understand the complex nature, practice and tools of clarity and obscurity in legal drafting. Topics addressed include how the Clarity framework has been put into practice through the use of plainer language, better comprehensibility, readability and access to legal or administrative texts. In an attempt to reflect the more recent development of the Clarity-Obscurity debate, the editors have also focused on the use of specific instruments to respond to the problems raised by obscurity to improve clarity. Cette collection interdisciplinaire offrant des contributions en anglais et en français, explore comment les diverses disciplines du droit et de la linguistique appréhendent et visent à perfectionner la nature de la clarté et de l'opacité du discours juridique. Cet ouvrage rassemblant pour la première fois, des universitaires et professionnels du droit, des jurilinguistes et linguistes de la common law and et du droit civil, propose de découvrir la nature complexe, les pratiques et outils de la clarté et de l'opacité utilisés en rédaction juridique. Les questions abordées examinent la mise en pratique de la clarté juridique au travers de l'utilisation de la langue courante, une meilleure lisibilité, compréhensibilité et accès aux textes juridiques et administratifs. Dans le but de refléter l'actualité du débat Clarté-Opacité du discours juridique, les éditrices se sont également concentrées sur l'utilisation des outils et méthodes les plus récents et utilisés pour résoudre les difficultés soulevées par l'opacité des langues du droit et ainsi améliorer la transparence du discours juridique.
Publisher: Peter Lang
ISBN: 9783039111695
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 508
Book Description
This interdisciplinary collection with contributions in English and French explores how the various disciplines of law and linguistics appreciate and work towards improving the nature of clarity and obscurity in legal language. For the first time, it brings together legal academics and practitioners, jurilinguists and linguists from the common law and civil law with the specific aim to understand the complex nature, practice and tools of clarity and obscurity in legal drafting. Topics addressed include how the Clarity framework has been put into practice through the use of plainer language, better comprehensibility, readability and access to legal or administrative texts. In an attempt to reflect the more recent development of the Clarity-Obscurity debate, the editors have also focused on the use of specific instruments to respond to the problems raised by obscurity to improve clarity. Cette collection interdisciplinaire offrant des contributions en anglais et en français, explore comment les diverses disciplines du droit et de la linguistique appréhendent et visent à perfectionner la nature de la clarté et de l'opacité du discours juridique. Cet ouvrage rassemblant pour la première fois, des universitaires et professionnels du droit, des jurilinguistes et linguistes de la common law and et du droit civil, propose de découvrir la nature complexe, les pratiques et outils de la clarté et de l'opacité utilisés en rédaction juridique. Les questions abordées examinent la mise en pratique de la clarté juridique au travers de l'utilisation de la langue courante, une meilleure lisibilité, compréhensibilité et accès aux textes juridiques et administratifs. Dans le but de refléter l'actualité du débat Clarté-Opacité du discours juridique, les éditrices se sont également concentrées sur l'utilisation des outils et méthodes les plus récents et utilisés pour résoudre les difficultés soulevées par l'opacité des langues du droit et ainsi améliorer la transparence du discours juridique.