Author: Nathaniel Hawthorne
Publisher:
ISBN:
Category : Americans
Languages : en
Pages : 322
Book Description
Passages from the French and Italian Note-books of Nathaniel Hawthorne
Author: Nathaniel Hawthorne
Publisher:
ISBN:
Category : Americans
Languages : en
Pages : 322
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Americans
Languages : en
Pages : 322
Book Description
Passages from the French and Italian Notebooks, Complete
Author: Натаниель Готорн
Publisher: Litres
ISBN: 5040877757
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 568
Book Description
Publisher: Litres
ISBN: 5040877757
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 568
Book Description
Passages from the French and Italian Notebooks, Complete
Author: Nathaniel Hawthorne
Publisher: DigiCat
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 414
Book Description
"Passages from the French and Italian Notebooks" is a collection of journals by 19th-century American novelist and short story writer Nathaniel Hawthorne. The journals describe his family's tour of France, Italy, and a part of Switzerland, including substantial observations on Italian and Roman art and architecture and the ways of life and culture he observed.
Publisher: DigiCat
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 414
Book Description
"Passages from the French and Italian Notebooks" is a collection of journals by 19th-century American novelist and short story writer Nathaniel Hawthorne. The journals describe his family's tour of France, Italy, and a part of Switzerland, including substantial observations on Italian and Roman art and architecture and the ways of life and culture he observed.
Passages from the French and Italian Notebooks; In Two Volumes
Author: Nathaniel Hawthorne
Publisher: BoD – Books on Demand
ISBN: 338731051X
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 330
Book Description
Reproduction of the original. The publishing house Megali specialises in reproducing historical works in large print to make reading easier for people with impaired vision.
Publisher: BoD – Books on Demand
ISBN: 338731051X
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 330
Book Description
Reproduction of the original. The publishing house Megali specialises in reproducing historical works in large print to make reading easier for people with impaired vision.
The French and Italian Notebooks
Author: Nathaniel Hawthorne
Publisher:
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 1072
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 1072
Book Description
French and Italian Notebooks ; Tales and Sketches
Passages From the French and Italians Note-Books
Author: Nathaniel Hawthorne
Publisher: BoD – Books on Demand
ISBN: 3752357851
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 334
Book Description
Reproduction of the original: Passages From the French and Italians Note-Books by Nathaniel Hawthorne
Publisher: BoD – Books on Demand
ISBN: 3752357851
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 334
Book Description
Reproduction of the original: Passages From the French and Italians Note-Books by Nathaniel Hawthorne
French Vocabulary Notebook
Author: Fun French Notebooks
Publisher:
ISBN: 9781691325917
Category :
Languages : en
Pages : 104
Book Description
Perfect vocabulary notebook for beginner and advanced language students. The act of writing the words on paper will help students to recall the new information. It will also serve as an invaluable review tool for tests and quizzes. Each page is split into two columns so that the new vocabulary words go into one column with the mother tongue translation in the other. When reviewing for a test, it's easy to cover up one side of the page with a book or another sheet of paper, then move along down the column, testing yourself to see if you remember each vocabulary item. This series of language study notebooks series is available for students of Chinese, French, German, Italian, Japanese, Spanish and more. Click on the author name under the title to see our range of fun and clever covers specific to each language.
Publisher:
ISBN: 9781691325917
Category :
Languages : en
Pages : 104
Book Description
Perfect vocabulary notebook for beginner and advanced language students. The act of writing the words on paper will help students to recall the new information. It will also serve as an invaluable review tool for tests and quizzes. Each page is split into two columns so that the new vocabulary words go into one column with the mother tongue translation in the other. When reviewing for a test, it's easy to cover up one side of the page with a book or another sheet of paper, then move along down the column, testing yourself to see if you remember each vocabulary item. This series of language study notebooks series is available for students of Chinese, French, German, Italian, Japanese, Spanish and more. Click on the author name under the title to see our range of fun and clever covers specific to each language.
Notebooks: 1936-1947
Author: Victor Serge
Publisher: New York Review of Books
ISBN: 1681372711
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 673
Book Description
Available for the first time, Victor Serge's intimate account of the last decade of his life gives a vivid look into the Franco-Russian revolutionary's life, from his liberation from Stalin's Russia to his "Mexico Years," when he wrote his greatest works. In 1936, Victor Serge—poet, novelist, and revolutionary—left the Soviet Union for Paris, the rare opponent of Stalin to escape the Terror. In 1940, after the Nazis marched into Paris, Serge fled France for Mexico, where he would spend the rest of his life. His years in Mexico were marked by isolation, poverty, peril, and grief; his Notebooks, however, brim with resilience, curiosity, outrage, a passionate love of life, and superb writing. Serge paints haunting portraits of Osip Mandelstam, Stefan Zweig, and “the Old Man” Trotsky; argues with André Breton; and, awaiting his wife’s delayed arrival from Europe, writes her passionate love letters. He describes the sweep of the Mexican landscape, visits an erupting volcano, and immerses himself in the country’s history and culture. He looks back on his life and the fate of the Revolution. He broods on the course of the war and the world to come after. In the darkest of circumstances, he responds imaginatively, thinks critically, feels deeply, and finds reason to hope. Serge’s Notebooks were discovered in 2010 and appear here for the first time in their entirety in English. They are a a message in a bottle from one of the great spirits, and great writers, of our shipwrecked time.
Publisher: New York Review of Books
ISBN: 1681372711
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 673
Book Description
Available for the first time, Victor Serge's intimate account of the last decade of his life gives a vivid look into the Franco-Russian revolutionary's life, from his liberation from Stalin's Russia to his "Mexico Years," when he wrote his greatest works. In 1936, Victor Serge—poet, novelist, and revolutionary—left the Soviet Union for Paris, the rare opponent of Stalin to escape the Terror. In 1940, after the Nazis marched into Paris, Serge fled France for Mexico, where he would spend the rest of his life. His years in Mexico were marked by isolation, poverty, peril, and grief; his Notebooks, however, brim with resilience, curiosity, outrage, a passionate love of life, and superb writing. Serge paints haunting portraits of Osip Mandelstam, Stefan Zweig, and “the Old Man” Trotsky; argues with André Breton; and, awaiting his wife’s delayed arrival from Europe, writes her passionate love letters. He describes the sweep of the Mexican landscape, visits an erupting volcano, and immerses himself in the country’s history and culture. He looks back on his life and the fate of the Revolution. He broods on the course of the war and the world to come after. In the darkest of circumstances, he responds imaginatively, thinks critically, feels deeply, and finds reason to hope. Serge’s Notebooks were discovered in 2010 and appear here for the first time in their entirety in English. They are a a message in a bottle from one of the great spirits, and great writers, of our shipwrecked time.
The Notebooks of Leonardo Da Vinci (Complete)
Author: Leonardo da Vinci
Publisher: Library of Alexandria
ISBN: 1465514147
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 1118
Book Description
A singular fatality has ruled the destiny of nearly all the most famous of Leonardo da Vinci's works. Two of the three most important were never completed, obstacles having arisen during his life-time, which obliged him to leave them unfinished; namely the Sforza Monument and the Wall-painting of the Battle of Anghiari, while the third—the picture of the Last Supper at Milan—has suffered irremediable injury from decay and the repeated restorations to which it was recklessly subjected during the XVIIth and XVIIIth centuries. Nevertheless, no other picture of the Renaissance has become so wellknown and popular through copies of every description. Vasari says, and rightly, in his Life of Leonardo, "that he laboured much more by his word than in fact or by deed", and the biographer evidently had in his mind the numerous works in Manuscript which have been preserved to this day. To us, now, it seems almost inexplicable that these valuable and interesting original texts should have remained so long unpublished, and indeed forgotten. It is certain that during the XVIth and XVIIth centuries their exceptional value was highly appreciated. This is proved not merely by the prices which they commanded, but also by the exceptional interest which has been attached to the change of ownership of merely a few pages of Manuscript. That, notwithstanding this eagerness to possess the Manuscripts, their contents remained a mystery, can only be accounted for by the many and great difficulties attending the task of deciphering them. The handwriting is so peculiar that it requires considerable practice to read even a few detached phrases, much more to solve with any certainty the numerous difficulties of alternative readings, and to master the sense as a connected whole. Vasari observes with reference to Leonardos writing: "he wrote backwards, in rude characters, and with the left hand, so that any one who is not practised in reading them, cannot understand them". The aid of a mirror in reading reversed handwriting appears to me available only for a first experimental reading. Speaking from my own experience, the persistent use of it is too fatiguing and inconvenient to be practically advisable, considering the enormous mass of Manuscripts to be deciphered. And as, after all, Leonardo's handwriting runs backwards just as all Oriental character runs backwards—that is to say from right to left—the difficulty of reading direct from the writing is not insuperable. This obvious peculiarity in the writing is not, however, by any means the only obstacle in the way of mastering the text. Leonardo made use of an orthography peculiar to himself; he had a fashion of amalgamating several short words into one long one, or, again, he would quite arbitrarily divide a long word into two separate halves; added to this there is no punctuation whatever to regulate the division and construction of the sentences, nor are there any accents—and the reader may imagine that such difficulties were almost sufficient to make the task seem a desperate one to a beginner. It is therefore not surprising that the good intentions of some of Leonardo s most reverent admirers should have failed.
Publisher: Library of Alexandria
ISBN: 1465514147
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 1118
Book Description
A singular fatality has ruled the destiny of nearly all the most famous of Leonardo da Vinci's works. Two of the three most important were never completed, obstacles having arisen during his life-time, which obliged him to leave them unfinished; namely the Sforza Monument and the Wall-painting of the Battle of Anghiari, while the third—the picture of the Last Supper at Milan—has suffered irremediable injury from decay and the repeated restorations to which it was recklessly subjected during the XVIIth and XVIIIth centuries. Nevertheless, no other picture of the Renaissance has become so wellknown and popular through copies of every description. Vasari says, and rightly, in his Life of Leonardo, "that he laboured much more by his word than in fact or by deed", and the biographer evidently had in his mind the numerous works in Manuscript which have been preserved to this day. To us, now, it seems almost inexplicable that these valuable and interesting original texts should have remained so long unpublished, and indeed forgotten. It is certain that during the XVIth and XVIIth centuries their exceptional value was highly appreciated. This is proved not merely by the prices which they commanded, but also by the exceptional interest which has been attached to the change of ownership of merely a few pages of Manuscript. That, notwithstanding this eagerness to possess the Manuscripts, their contents remained a mystery, can only be accounted for by the many and great difficulties attending the task of deciphering them. The handwriting is so peculiar that it requires considerable practice to read even a few detached phrases, much more to solve with any certainty the numerous difficulties of alternative readings, and to master the sense as a connected whole. Vasari observes with reference to Leonardos writing: "he wrote backwards, in rude characters, and with the left hand, so that any one who is not practised in reading them, cannot understand them". The aid of a mirror in reading reversed handwriting appears to me available only for a first experimental reading. Speaking from my own experience, the persistent use of it is too fatiguing and inconvenient to be practically advisable, considering the enormous mass of Manuscripts to be deciphered. And as, after all, Leonardo's handwriting runs backwards just as all Oriental character runs backwards—that is to say from right to left—the difficulty of reading direct from the writing is not insuperable. This obvious peculiarity in the writing is not, however, by any means the only obstacle in the way of mastering the text. Leonardo made use of an orthography peculiar to himself; he had a fashion of amalgamating several short words into one long one, or, again, he would quite arbitrarily divide a long word into two separate halves; added to this there is no punctuation whatever to regulate the division and construction of the sentences, nor are there any accents—and the reader may imagine that such difficulties were almost sufficient to make the task seem a desperate one to a beginner. It is therefore not surprising that the good intentions of some of Leonardo s most reverent admirers should have failed.