Author: Christopher Anderson
Publisher:
ISBN:
Category : Bible
Languages : en
Pages : 754
Book Description
The Annals of the English Bible
Author: Christopher Anderson
Publisher:
ISBN:
Category : Bible
Languages : en
Pages : 754
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Bible
Languages : en
Pages : 754
Book Description
The Annals of the English Bible
Author: Christopher Anderson
Publisher: BoD – Books on Demand
ISBN: 3385265576
Category :
Languages : en
Pages : 658
Book Description
Publisher: BoD – Books on Demand
ISBN: 3385265576
Category :
Languages : en
Pages : 658
Book Description
The Annals of the World
Author: James Ussher
Publisher: New Leaf Publishing Group
ISBN: 0890513600
Category : History
Languages : en
Pages : 962
Book Description
CD-ROM contains timelines, photographs, articles, maps, music.
Publisher: New Leaf Publishing Group
ISBN: 0890513600
Category : History
Languages : en
Pages : 962
Book Description
CD-ROM contains timelines, photographs, articles, maps, music.
The Annals of the English Bible ... Abridged and Continued by S. I. Prime
Author: Christopher Anderson
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 560
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 560
Book Description
The Annals of the English Bible
Author: Christopher Anderson
Publisher:
ISBN:
Category : Bible
Languages : en
Pages : 672
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Bible
Languages : en
Pages : 672
Book Description
One Bible, Many Versions
Author: Dave Brunn
Publisher: InterVarsity Press
ISBN: 0830827153
Category : Religion
Languages : en
Pages : 209
Book Description
Dave Brunn has been an international Bible translator for many years. Here he divulges the inner workings of translation practice to help us sort out the many competing claims for superiority among English Bible translations. His professional assessments and conclusions will be a great help to all seeking truth in translation.
Publisher: InterVarsity Press
ISBN: 0830827153
Category : Religion
Languages : en
Pages : 209
Book Description
Dave Brunn has been an international Bible translator for many years. Here he divulges the inner workings of translation practice to help us sort out the many competing claims for superiority among English Bible translations. His professional assessments and conclusions will be a great help to all seeking truth in translation.
William Tyndale
Author: Melvyn Bragg
Publisher: SPCK
ISBN: 0281077150
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 108
Book Description
Part One: The History (What do we know?) This brief historical introduction to William Tyndale explores the social, political and religious factors that formed the original context of his life and writings, and considers how those factors affected the way he was initially received. What was his impact on the world at the time and what were the key ideas and values connected with him? Part Two: The Legacy (Why does it matter?) This second part explores the intellectual and cultural ‘afterlife’ of William Tyndale, and considers the ways in which his impact has lasted and been developed in different contexts by later generations. Why is he still considered important today? In what ways is his legacy contested or resisted? And what aspects of his legacy are likely to continue to influence the world in the future? The book has a brief chronology at the front plus a glossary of key terms and a list of further reading at the back.
Publisher: SPCK
ISBN: 0281077150
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 108
Book Description
Part One: The History (What do we know?) This brief historical introduction to William Tyndale explores the social, political and religious factors that formed the original context of his life and writings, and considers how those factors affected the way he was initially received. What was his impact on the world at the time and what were the key ideas and values connected with him? Part Two: The Legacy (Why does it matter?) This second part explores the intellectual and cultural ‘afterlife’ of William Tyndale, and considers the ways in which his impact has lasted and been developed in different contexts by later generations. Why is he still considered important today? In what ways is his legacy contested or resisted? And what aspects of his legacy are likely to continue to influence the world in the future? The book has a brief chronology at the front plus a glossary of key terms and a list of further reading at the back.
A Brief History of English Bible Translations
Author: Laurence M. Vance
Publisher:
ISBN: 9780962889813
Category : Religion
Languages : en
Pages : 114
Book Description
Publisher:
ISBN: 9780962889813
Category : Religion
Languages : en
Pages : 114
Book Description
The Singular Introduction of the English Bible Into Britain and Its Consequences: Illustrative of the Paramount Duty and Imperative Obligation of British Christians to Other Nations in the Present Eventful Period
Author: Christopher Anderson
Publisher:
ISBN:
Category : Bible
Languages : en
Pages : 80
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Bible
Languages : en
Pages : 80
Book Description
The Middle English Bible
Author: Henry Ansgar Kelly
Publisher: University of Pennsylvania Press
ISBN: 0812293088
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 364
Book Description
In the last quarter of the fourteenth century, the complete Old and New Testaments were translated from Latin into English, first very literally, and then revised into a more fluent, less Latinate style. This outstanding achievement, the Middle English Bible, is known by most modern scholars as the "Wycliffite" or "Lollard" Bible, attributing it to followers of the heretic John Wyclif. Prevailing scholarly opinion also holds that this Bible was condemned and banned by the archbishop of Canterbury, Thomas Arundel, at the Council of Oxford in 1407, even though it continued to be copied at a great rate. Indeed, Henry Ansgar Kelly notes, it was the most popular work in English of the Middle Ages and was frequently consulted for help in understanding Scripture readings at Sunday Mass. In The Middle English Bible: A Reassessment, Kelly finds the bases for the Wycliffite origins of the Middle English Bible to be mostly illusory. While there were attempts by the Lollard movement to appropriate or coopt it after the fact, the translation project, which appears to have originated at the University of Oxford, was wholly orthodox. Further, the 1407 Council did not ban translations but instead mandated that they be approved by a local bishop. It was only in the early sixteenth century, in the years before the Reformation, that English translations of the Bible would be banned.
Publisher: University of Pennsylvania Press
ISBN: 0812293088
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 364
Book Description
In the last quarter of the fourteenth century, the complete Old and New Testaments were translated from Latin into English, first very literally, and then revised into a more fluent, less Latinate style. This outstanding achievement, the Middle English Bible, is known by most modern scholars as the "Wycliffite" or "Lollard" Bible, attributing it to followers of the heretic John Wyclif. Prevailing scholarly opinion also holds that this Bible was condemned and banned by the archbishop of Canterbury, Thomas Arundel, at the Council of Oxford in 1407, even though it continued to be copied at a great rate. Indeed, Henry Ansgar Kelly notes, it was the most popular work in English of the Middle Ages and was frequently consulted for help in understanding Scripture readings at Sunday Mass. In The Middle English Bible: A Reassessment, Kelly finds the bases for the Wycliffite origins of the Middle English Bible to be mostly illusory. While there were attempts by the Lollard movement to appropriate or coopt it after the fact, the translation project, which appears to have originated at the University of Oxford, was wholly orthodox. Further, the 1407 Council did not ban translations but instead mandated that they be approved by a local bishop. It was only in the early sixteenth century, in the years before the Reformation, that English translations of the Bible would be banned.