Author: Guyda Armstrong
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 144
Book Description
Special Issue: Transmissions and Transformations in Medieval and Renaissance Textual Cultures
Transmissions and Transformations in Medieval and Renaissance Textual Cultures
Medieval Textual Cultures
Author: Faith Wallis
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110465701
Category : Religion
Languages : en
Pages : 209
Book Description
Understanding how medieval textual cultures engaged with the heritage of antiquity (transmission and translation) depends on recognizing that reception is a creative cultural act (transformation). These essays focus on the people, societies and institutions who were doing the transmitting, translating, and transforming -- the "agents". The subject matter ranges from medicine to astronomy, literature to magic, while the cultural context encompasses Islamic and Jewish societies, as well as Byzantium and the Latin West. What unites these studies is their attention to the methodological and conceptual challenges of thinking about agency. Not every agent acted with an agenda, and agenda were sometimes driven by immediate needs or religious considerations that while compelling to the actors, are more opaque to us. What does it mean to say that a text becomes “available” for transmission or translation? And why do some texts, once transmitted, fail to thrive in their new milieu? This collection thus points toward a more sophisticated “ecology” of transmission, where not only individuals and teams of individuals, but also social spaces and local cultures, act as the agents of cultural creativity.
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110465701
Category : Religion
Languages : en
Pages : 209
Book Description
Understanding how medieval textual cultures engaged with the heritage of antiquity (transmission and translation) depends on recognizing that reception is a creative cultural act (transformation). These essays focus on the people, societies and institutions who were doing the transmitting, translating, and transforming -- the "agents". The subject matter ranges from medicine to astronomy, literature to magic, while the cultural context encompasses Islamic and Jewish societies, as well as Byzantium and the Latin West. What unites these studies is their attention to the methodological and conceptual challenges of thinking about agency. Not every agent acted with an agenda, and agenda were sometimes driven by immediate needs or religious considerations that while compelling to the actors, are more opaque to us. What does it mean to say that a text becomes “available” for transmission or translation? And why do some texts, once transmitted, fail to thrive in their new milieu? This collection thus points toward a more sophisticated “ecology” of transmission, where not only individuals and teams of individuals, but also social spaces and local cultures, act as the agents of cultural creativity.
Vehicles of Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Textual Culture
Author: Robert Wisnovsky
Publisher: Brepols Publishers
ISBN: 9782503534527
Category : Europe
Languages : en
Pages : 0
Book Description
In this volume the McGill University Research Group on Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Cultures and their collaborators initiate a new reflection on the dynamics involved in receiving texts and ideas from antiquity or from other contemporary cultures. For all their historic specificity, the western European, Arab/Islamic and Jewish civilizations of the Middle Ages were nonetheless co-participants in a complex web of cultural transmission that operated via translation and inevitably involved the transformation of what had been received. This three-fold process is what defines medieval intellectual history. Every act of transmission presumes the existence of some 'efficient cause' - a translation, a commentary, a book, a library, etc. Such vehicles of transmission, however, are not passive containers in which cultural products are transported. On the contrary: the vehicles themselves select, shape, and transform the material transmitted, making ancient or alien cultural products usable and attractive in another milieu. The case studies contained in this volume attempt to bring these larger processes into the foreground.They lay the groundwork for a new intellectual history of medieval civilizations in all their variety, based on the core premise that these shared not only a cultural heritage from antiquity but, more importantly, a broadly comparable 'operating system' for engaging with that heritage.Each was a culture of transmission, claiming ownership over the prestigious knowledge inherited from the past. Each depended on translation. Finally, each transformed what it appropriated.
Publisher: Brepols Publishers
ISBN: 9782503534527
Category : Europe
Languages : en
Pages : 0
Book Description
In this volume the McGill University Research Group on Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Cultures and their collaborators initiate a new reflection on the dynamics involved in receiving texts and ideas from antiquity or from other contemporary cultures. For all their historic specificity, the western European, Arab/Islamic and Jewish civilizations of the Middle Ages were nonetheless co-participants in a complex web of cultural transmission that operated via translation and inevitably involved the transformation of what had been received. This three-fold process is what defines medieval intellectual history. Every act of transmission presumes the existence of some 'efficient cause' - a translation, a commentary, a book, a library, etc. Such vehicles of transmission, however, are not passive containers in which cultural products are transported. On the contrary: the vehicles themselves select, shape, and transform the material transmitted, making ancient or alien cultural products usable and attractive in another milieu. The case studies contained in this volume attempt to bring these larger processes into the foreground.They lay the groundwork for a new intellectual history of medieval civilizations in all their variety, based on the core premise that these shared not only a cultural heritage from antiquity but, more importantly, a broadly comparable 'operating system' for engaging with that heritage.Each was a culture of transmission, claiming ownership over the prestigious knowledge inherited from the past. Each depended on translation. Finally, each transformed what it appropriated.
Text, Transmission, and Transformation in the European Middle Ages, 1000-1500
Author: Carrie Griffin
Publisher: Brepols Publishers
ISBN: 9782503567402
Category : Civilization, Medieval
Languages : en
Pages : 0
Book Description
These essays are concerned primarily with the different ways in which European writers, translators, and readers engaged with texts and concepts, and with the movement and exchange of those texts and ideas across boundaries and geographical spaces. It brings together new research on Anglophone and Latinate writings, as well as on other vernaculars, among them Old Norse, Anglo-Saxon, Medieval Irish, Welsh, Arabic, Middle Dutch, Middle German, French, and Italian, including texts and ideas that are experienced in aural and oral contexts, such as in music and song. Texts are examined not in isolation but in direct relation and as responses to wider European culture; several of the contributions theorize the translation of works, for example, those relating to spiritual instruction and prayer, into other languages and new contexts. The essayists share a common concern, then, with the transmission and translation of texts, examining what happens to material when it moves into contexts other than the one in which it was produced; the influence that scribes, translators, and readers have on textual materiality and also on reception; and the intermingling different textual traditions and genres. Thus they foreground the variety and mobility of textual cultures of the Middle Ages in Europe, both locally and nationally, and speak to the profound connections and synergies between peoples and nations traceable in the movement and interpretation of texts, versions, and ideas. Together the essays reconstruct an outward-looking, networked, and engaged Europe in which people used texts in order to communicate, discover, and explore, as well as to record and preserve.
Publisher: Brepols Publishers
ISBN: 9782503567402
Category : Civilization, Medieval
Languages : en
Pages : 0
Book Description
These essays are concerned primarily with the different ways in which European writers, translators, and readers engaged with texts and concepts, and with the movement and exchange of those texts and ideas across boundaries and geographical spaces. It brings together new research on Anglophone and Latinate writings, as well as on other vernaculars, among them Old Norse, Anglo-Saxon, Medieval Irish, Welsh, Arabic, Middle Dutch, Middle German, French, and Italian, including texts and ideas that are experienced in aural and oral contexts, such as in music and song. Texts are examined not in isolation but in direct relation and as responses to wider European culture; several of the contributions theorize the translation of works, for example, those relating to spiritual instruction and prayer, into other languages and new contexts. The essayists share a common concern, then, with the transmission and translation of texts, examining what happens to material when it moves into contexts other than the one in which it was produced; the influence that scribes, translators, and readers have on textual materiality and also on reception; and the intermingling different textual traditions and genres. Thus they foreground the variety and mobility of textual cultures of the Middle Ages in Europe, both locally and nationally, and speak to the profound connections and synergies between peoples and nations traceable in the movement and interpretation of texts, versions, and ideas. Together the essays reconstruct an outward-looking, networked, and engaged Europe in which people used texts in order to communicate, discover, and explore, as well as to record and preserve.
Transmission and Transformation in the Middle Ages
Author: Kathy Cawsey
Publisher: Four Courts Press
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 236
Book Description
Nine case studies of cultural or textual transformation in the medieval period are presented here. Written by some of Ireland's leading younger medievalists, these essays study cultural and literary transmission over the course of eight centuries in medieval England and Ireland. Integrating perspectives from literary scholarship, philology, and cultural history, these essays both address specific moments of cultural transformation and build an overall image of the dynamic engagements of individual medieval authors with the texts and traditions they inherited. Contributors: Christine Thijs (UCD), Letty Nijhuis (TCD), Emma Nic Carthaigh (UCC), Jason Harris (UCC), Carrie Griffin (UCC), Brendan OÃ?Â?Ã?Â-Connell (TCD), Niamh Pattwell (UCD), Frances McCormack (NUIG), Kathleen Cawsey (Wilfrid Laurier U.), Kenneth Rooney (UCC).
Publisher: Four Courts Press
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 236
Book Description
Nine case studies of cultural or textual transformation in the medieval period are presented here. Written by some of Ireland's leading younger medievalists, these essays study cultural and literary transmission over the course of eight centuries in medieval England and Ireland. Integrating perspectives from literary scholarship, philology, and cultural history, these essays both address specific moments of cultural transformation and build an overall image of the dynamic engagements of individual medieval authors with the texts and traditions they inherited. Contributors: Christine Thijs (UCD), Letty Nijhuis (TCD), Emma Nic Carthaigh (UCC), Jason Harris (UCC), Carrie Griffin (UCC), Brendan OÃ?Â?Ã?Â-Connell (TCD), Niamh Pattwell (UCD), Frances McCormack (NUIG), Kathleen Cawsey (Wilfrid Laurier U.), Kenneth Rooney (UCC).
Transmissions and Translations in Medieval Literary and Material Culture
Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004501908
Category : History
Languages : en
Pages : 412
Book Description
This collection explores multiple artefactual, visual, textual and conceptual adaptations, developments and exchanges across the medieval world in the context of their contemporary and subsequent re-appropriations.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004501908
Category : History
Languages : en
Pages : 412
Book Description
This collection explores multiple artefactual, visual, textual and conceptual adaptations, developments and exchanges across the medieval world in the context of their contemporary and subsequent re-appropriations.
Medieval Transformations: Texts, Power, and Gifts in Context
Author: Esther Cohen
Publisher: BRILL
ISBN: 9004476407
Category : History
Languages : en
Pages : 293
Book Description
This volume deals with shifts and changes that took place during the Middle Ages when things, or ideas, or writings, were transferred from time to time, place to place, or one ideological realm to another. The same objects, ideas, or texts changed their meaning, impact, or symbolic value according to different contexts. The twelve papers, written by leading experts, investigate the authority attributed to texts and their canonization in different contexts; the shifting uses and meanings of gifts, from honorable instruments in the settlement of disputes to corruption and bribery; and the transition of violence and power from relationships between equals to a tool for the maintenance of hierarchies. Contributors include: Gadi Algazi, Monique Bernards, Arnoud-Jan Bijsterveld, Esther Cohen, Valentin Groebner, Yitzhak Hen, Mayke de Jong, Rob Meens, Marco Mostert, Thomas F.X. Noble, Timothy Reuter, Hendrik Teunis, and Stephen D. White.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004476407
Category : History
Languages : en
Pages : 293
Book Description
This volume deals with shifts and changes that took place during the Middle Ages when things, or ideas, or writings, were transferred from time to time, place to place, or one ideological realm to another. The same objects, ideas, or texts changed their meaning, impact, or symbolic value according to different contexts. The twelve papers, written by leading experts, investigate the authority attributed to texts and their canonization in different contexts; the shifting uses and meanings of gifts, from honorable instruments in the settlement of disputes to corruption and bribery; and the transition of violence and power from relationships between equals to a tool for the maintenance of hierarchies. Contributors include: Gadi Algazi, Monique Bernards, Arnoud-Jan Bijsterveld, Esther Cohen, Valentin Groebner, Yitzhak Hen, Mayke de Jong, Rob Meens, Marco Mostert, Thomas F.X. Noble, Timothy Reuter, Hendrik Teunis, and Stephen D. White.
Mediaevalia
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Civilization, Medieval
Languages : en
Pages : 264
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Civilization, Medieval
Languages : en
Pages : 264
Book Description
The Oxford History of Classical Reception in English Literature
Author: Rita Copeland
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0191077771
Category : History
Languages : en
Pages : 679
Book Description
The Oxford History of Classical Reception in English Literature (OHCREL) is designed to offer a comprehensive investigation of the numerous and diverse ways in which literary texts of the classical world have stimulated responses and refashioning by English writers. Covering the full range of English literature from the early Middle Ages to the present day, OHCREL both synthesizes existing scholarship and presents cutting-edge new research, employing an international team of expert contributors for each of the five volumes. OHCREL endeavours to interrogate, rather than inertly reiterate, conventional assumptions about literary 'periods', the processes of canon-formation, and the relations between literary and non-literary discourse. It conceives of 'reception' as a complex process of dialogic exchange and, rather than offering large cultural generalizations, it engages in close critical analysis of literary texts. It explores in detail the ways in which English writers' engagement with classical literature casts as much light on the classical originals as it does on the English writers' own cultural context. This first volume, and fourth to appear in the series, covers the years c.800-1558, and surveys the reception and transformation of classical literary culture in England from the Anglo-Saxon period up to the Henrician era. Chapters on the classics in the medieval curriculum, the trivium and quadrivium, medieval libraries, and medieval mythography provide context for medieval reception. The reception of specific classical authors and traditions is represented in chapters on Virgil, Ovid, Lucan, Statius, the matter of Troy, Boethius, moral philosophy, historiography, biblical epics, English learning in the twelfth century, and the role of antiquity in medieval alliterative poetry. The medieval section includes coverage of Chaucer, Gower, and Lydgate, while the part of the volume dedicated to the later period explores early English humanism, humanist education, and libraries in the Henrician era, and includes chapters that focus on the classicism of Skelton, Douglas, Wyatt, and Surrey.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0191077771
Category : History
Languages : en
Pages : 679
Book Description
The Oxford History of Classical Reception in English Literature (OHCREL) is designed to offer a comprehensive investigation of the numerous and diverse ways in which literary texts of the classical world have stimulated responses and refashioning by English writers. Covering the full range of English literature from the early Middle Ages to the present day, OHCREL both synthesizes existing scholarship and presents cutting-edge new research, employing an international team of expert contributors for each of the five volumes. OHCREL endeavours to interrogate, rather than inertly reiterate, conventional assumptions about literary 'periods', the processes of canon-formation, and the relations between literary and non-literary discourse. It conceives of 'reception' as a complex process of dialogic exchange and, rather than offering large cultural generalizations, it engages in close critical analysis of literary texts. It explores in detail the ways in which English writers' engagement with classical literature casts as much light on the classical originals as it does on the English writers' own cultural context. This first volume, and fourth to appear in the series, covers the years c.800-1558, and surveys the reception and transformation of classical literary culture in England from the Anglo-Saxon period up to the Henrician era. Chapters on the classics in the medieval curriculum, the trivium and quadrivium, medieval libraries, and medieval mythography provide context for medieval reception. The reception of specific classical authors and traditions is represented in chapters on Virgil, Ovid, Lucan, Statius, the matter of Troy, Boethius, moral philosophy, historiography, biblical epics, English learning in the twelfth century, and the role of antiquity in medieval alliterative poetry. The medieval section includes coverage of Chaucer, Gower, and Lydgate, while the part of the volume dedicated to the later period explores early English humanism, humanist education, and libraries in the Henrician era, and includes chapters that focus on the classicism of Skelton, Douglas, Wyatt, and Surrey.