Author: Cornelia Neumann
Publisher: GRIN Verlag
ISBN: 3638324672
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 27
Book Description
Seminar paper from the year 1999 in the subject Speech Science / Linguistics, grade: 1,7 (A-), Humboldt-University of Berlin (Institute for Anglistics/American Studies), course: Sociolinguistics and anthropological linguistics: a merger, language: English, abstract: The Seminar ‘Sociolinguistics and Anthropological Linguistics: A Merger’ included an intensive e-mail exchange with Taiwanese students. My keypal ‘Cherlene’, told about the linguistic diversity of her country. Besides, I had the opportunity to read the letters which were exchanged between my classmates and their assigned Taiwanese students. People in Taiwan have to deal with a multilingual society. Although Mandarin Chinese is the official language, there are in fact several more languages one is confronted with in everyday life. Cherlene pointed out that choice of code differs not only between social classes, ethnic communities and generations, but also between other domains of life such as school, university, jurisdiction, the media and advertising. Each of our e-mail partners was multi- or at least bilingual in Mandarin plus one or two other Chinese languages. Besides, all of them knew English or/and another European language. The reality of Taiwanese society requires the ability to switch codes flexibly according to the occasion. This complex situation is the result of political changes, power-shifts, two main, contradictory waves of language promotion, and a strict language policy by the government until the late 1980s. Consequently, it is indispensable to look at historical and social developments in order to understand and evaluate the present situation. This paper is based on Cherlene‘s first-hand information and the general impression received from the other e-mails. The linguistic information is embedded in a historic-political context, because I was especially interested in how such a situation could develop and how language use reflects power-relations.
Socio-political aspects of language behaviour in Taiwan
Author: Cornelia Neumann
Publisher: GRIN Verlag
ISBN: 3638324672
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 27
Book Description
Seminar paper from the year 1999 in the subject Speech Science / Linguistics, grade: 1,7 (A-), Humboldt-University of Berlin (Institute for Anglistics/American Studies), course: Sociolinguistics and anthropological linguistics: a merger, language: English, abstract: The Seminar ‘Sociolinguistics and Anthropological Linguistics: A Merger’ included an intensive e-mail exchange with Taiwanese students. My keypal ‘Cherlene’, told about the linguistic diversity of her country. Besides, I had the opportunity to read the letters which were exchanged between my classmates and their assigned Taiwanese students. People in Taiwan have to deal with a multilingual society. Although Mandarin Chinese is the official language, there are in fact several more languages one is confronted with in everyday life. Cherlene pointed out that choice of code differs not only between social classes, ethnic communities and generations, but also between other domains of life such as school, university, jurisdiction, the media and advertising. Each of our e-mail partners was multi- or at least bilingual in Mandarin plus one or two other Chinese languages. Besides, all of them knew English or/and another European language. The reality of Taiwanese society requires the ability to switch codes flexibly according to the occasion. This complex situation is the result of political changes, power-shifts, two main, contradictory waves of language promotion, and a strict language policy by the government until the late 1980s. Consequently, it is indispensable to look at historical and social developments in order to understand and evaluate the present situation. This paper is based on Cherlene‘s first-hand information and the general impression received from the other e-mails. The linguistic information is embedded in a historic-political context, because I was especially interested in how such a situation could develop and how language use reflects power-relations.
Publisher: GRIN Verlag
ISBN: 3638324672
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 27
Book Description
Seminar paper from the year 1999 in the subject Speech Science / Linguistics, grade: 1,7 (A-), Humboldt-University of Berlin (Institute for Anglistics/American Studies), course: Sociolinguistics and anthropological linguistics: a merger, language: English, abstract: The Seminar ‘Sociolinguistics and Anthropological Linguistics: A Merger’ included an intensive e-mail exchange with Taiwanese students. My keypal ‘Cherlene’, told about the linguistic diversity of her country. Besides, I had the opportunity to read the letters which were exchanged between my classmates and their assigned Taiwanese students. People in Taiwan have to deal with a multilingual society. Although Mandarin Chinese is the official language, there are in fact several more languages one is confronted with in everyday life. Cherlene pointed out that choice of code differs not only between social classes, ethnic communities and generations, but also between other domains of life such as school, university, jurisdiction, the media and advertising. Each of our e-mail partners was multi- or at least bilingual in Mandarin plus one or two other Chinese languages. Besides, all of them knew English or/and another European language. The reality of Taiwanese society requires the ability to switch codes flexibly according to the occasion. This complex situation is the result of political changes, power-shifts, two main, contradictory waves of language promotion, and a strict language policy by the government until the late 1980s. Consequently, it is indispensable to look at historical and social developments in order to understand and evaluate the present situation. This paper is based on Cherlene‘s first-hand information and the general impression received from the other e-mails. The linguistic information is embedded in a historic-political context, because I was especially interested in how such a situation could develop and how language use reflects power-relations.
Socio-political Aspects of Language Behaviour in Taiwan
Author: Cornelia Neumann
Publisher: GRIN Verlag
ISBN: 3638761169
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 57
Book Description
Seminar paper from the year 1999 in the subject Speech Science / Linguistics, grade: 1,7 (A-), Humboldt-University of Berlin (Institute for Anglistics/American Studies), course: Sociolinguistics and anthropological linguistics: a merger, 19 entries in the bibliography, language: English, abstract: The Seminar 'Sociolinguistics and Anthropological Linguistics: A Merger' included an intensive e-mail exchange with Taiwanese students. My keypal 'Cherlene', told about the linguistic diversity of her country. Besides, I had the opportunity to read the letters which were exchanged between my classmates and their assigned Taiwanese students. People in Taiwan have to deal with a multilingual society. Although Mandarin Chinese is the official language, there are in fact several more languages one is confronted with in everyday life. Cherlene pointed out that choice of code differs not only between social classes, ethnic communities and generations, but also between other domains of life such as school, university, jurisdiction, the media and advertising. Each of our e-mail partners was multi- or at least bilingual in Mandarin plus one or two other Chinese languages. Besides, all of them knew English or/and another European language. The reality of Taiwanese society requires the ability to switch codes flexibly according to the occasion. This complex situation is the result of political changes, power-shifts, two main, contradictory waves of language promotion, and a strict language policy by the government until the late 1980s. Consequently, it is indispensable to look at historical and social developments in order to understand and evaluate the present situation. This paper is based on Cherlene's first-hand information and the general impression received from the other e-mails. The linguistic information is embedded in a historic-political context, because I was especially interested in how such a situation could develop and how language use reflects power-relations.
Publisher: GRIN Verlag
ISBN: 3638761169
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 57
Book Description
Seminar paper from the year 1999 in the subject Speech Science / Linguistics, grade: 1,7 (A-), Humboldt-University of Berlin (Institute for Anglistics/American Studies), course: Sociolinguistics and anthropological linguistics: a merger, 19 entries in the bibliography, language: English, abstract: The Seminar 'Sociolinguistics and Anthropological Linguistics: A Merger' included an intensive e-mail exchange with Taiwanese students. My keypal 'Cherlene', told about the linguistic diversity of her country. Besides, I had the opportunity to read the letters which were exchanged between my classmates and their assigned Taiwanese students. People in Taiwan have to deal with a multilingual society. Although Mandarin Chinese is the official language, there are in fact several more languages one is confronted with in everyday life. Cherlene pointed out that choice of code differs not only between social classes, ethnic communities and generations, but also between other domains of life such as school, university, jurisdiction, the media and advertising. Each of our e-mail partners was multi- or at least bilingual in Mandarin plus one or two other Chinese languages. Besides, all of them knew English or/and another European language. The reality of Taiwanese society requires the ability to switch codes flexibly according to the occasion. This complex situation is the result of political changes, power-shifts, two main, contradictory waves of language promotion, and a strict language policy by the government until the late 1980s. Consequently, it is indispensable to look at historical and social developments in order to understand and evaluate the present situation. This paper is based on Cherlene's first-hand information and the general impression received from the other e-mails. The linguistic information is embedded in a historic-political context, because I was especially interested in how such a situation could develop and how language use reflects power-relations.
Culture Politics and Linguistic Recognition in Taiwan
Author: Jean-Francois Dupre
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1317244206
Category : Political Science
Languages : en
Pages : 187
Book Description
The consolidation of Taiwanese identity in recent years has been accompanied by two interrelated paradoxes: a continued language shift from local Taiwanese languages to Mandarin Chinese, and the increasing subordination of the Hoklo majority culture in ethnic policy and public identity discourses. A number of initiatives have been undertaken toward the revitalization and recognition of minority cultures. At the same time, however, the Hoklo majority culture has become akin to a political taboo. This book examines how the interplay of ethnicity, national identity and party politics has shaped current debates on national culture and linguistic recognition in Taiwan. It suggests that the ethnolinguistic distribution of the electorate has led parties to adopt distinctive strategies in an attempt to broaden their ethnic support bases. On the one hand, the DPP and the KMT have strived to play down their respective de-Sinicization and Sinicization ideologies, as well as their Hoklo and Chinese ethnocultural cores. At the same time, the parties have competed to portray themselves as the legitimate protectors of minority interests by promoting Hakka and Aboriginal cultures. These concomitant logics have discouraged parties from appealing to ethnonationalist rhetoric, prompting them to express their antagonistic ideologies of Taiwanese and Chinese nationalism through more liberal conceptions of language rights. Therefore, the book argues that constraints to cultural and linguistic recognition in Taiwan are shaped by political rather than cultural and sociolinguistic factors. Investigating Taiwan’s counterintuitive ethnolinguistic situation, this book makes an important theoretical contribution to the literature to many fields of study and will appeal to scholars of Taiwanese politics, sociolinguistics, culture and history.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1317244206
Category : Political Science
Languages : en
Pages : 187
Book Description
The consolidation of Taiwanese identity in recent years has been accompanied by two interrelated paradoxes: a continued language shift from local Taiwanese languages to Mandarin Chinese, and the increasing subordination of the Hoklo majority culture in ethnic policy and public identity discourses. A number of initiatives have been undertaken toward the revitalization and recognition of minority cultures. At the same time, however, the Hoklo majority culture has become akin to a political taboo. This book examines how the interplay of ethnicity, national identity and party politics has shaped current debates on national culture and linguistic recognition in Taiwan. It suggests that the ethnolinguistic distribution of the electorate has led parties to adopt distinctive strategies in an attempt to broaden their ethnic support bases. On the one hand, the DPP and the KMT have strived to play down their respective de-Sinicization and Sinicization ideologies, as well as their Hoklo and Chinese ethnocultural cores. At the same time, the parties have competed to portray themselves as the legitimate protectors of minority interests by promoting Hakka and Aboriginal cultures. These concomitant logics have discouraged parties from appealing to ethnonationalist rhetoric, prompting them to express their antagonistic ideologies of Taiwanese and Chinese nationalism through more liberal conceptions of language rights. Therefore, the book argues that constraints to cultural and linguistic recognition in Taiwan are shaped by political rather than cultural and sociolinguistic factors. Investigating Taiwan’s counterintuitive ethnolinguistic situation, this book makes an important theoretical contribution to the literature to many fields of study and will appeal to scholars of Taiwanese politics, sociolinguistics, culture and history.
Language, Politics and Identity in Taiwan
Author: Hui-Ching Chang
Publisher: Routledge
ISBN: 1135046352
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 233
Book Description
Following the move by Chiang Kai-shek and the Chinese Nationalist Party Kuomingtang (KMT) to Taiwan after losing the Chinese civil war to the Chinese Communist Party (CCP) in the late 1940s, and Chiang’s subsequent lifelong vow to reclaim the mainland, "China " has occupied—if not monopolized—the gaze of Taiwan, where its projected images are reflected. Whether mirror image, shadow, or ideal contrast, China has been, and will continue to be, a key reference point in Taiwan's convoluted effort to find its identity. Language, Politics and Identity in Taiwan traces the intertwined paths of five sets of names Taiwan has used to name China since the KMT came to Taiwan in 1949: the derogatory "Communist bandits"; the ideologically focused "Chinese Communists"; the seemingly neutral geographical designators "mainland" and "opposite shore/both shores"; and the ethnic and national label "China," with the official designation, "People's Republic of China." In doing so, it explores how Taiwanese identities are constituted and reconstituted in the shifting and switching of names for China; in the application of these names to alternative domains of Taiwanese life; in the waning or waxing of names following tides of history and polity; and in the increasingly contested meaning of names. Through textual analyses of historical archives and other mediated texts and artifacts, the chapters chart Taiwan's identity negotiation over the past half century and critically evaluate key interconnections between language and politics. This unique book will be of great interest to students and scholars of Taiwan studies, Chinese politics, communication studies and linguistics.
Publisher: Routledge
ISBN: 1135046352
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 233
Book Description
Following the move by Chiang Kai-shek and the Chinese Nationalist Party Kuomingtang (KMT) to Taiwan after losing the Chinese civil war to the Chinese Communist Party (CCP) in the late 1940s, and Chiang’s subsequent lifelong vow to reclaim the mainland, "China " has occupied—if not monopolized—the gaze of Taiwan, where its projected images are reflected. Whether mirror image, shadow, or ideal contrast, China has been, and will continue to be, a key reference point in Taiwan's convoluted effort to find its identity. Language, Politics and Identity in Taiwan traces the intertwined paths of five sets of names Taiwan has used to name China since the KMT came to Taiwan in 1949: the derogatory "Communist bandits"; the ideologically focused "Chinese Communists"; the seemingly neutral geographical designators "mainland" and "opposite shore/both shores"; and the ethnic and national label "China," with the official designation, "People's Republic of China." In doing so, it explores how Taiwanese identities are constituted and reconstituted in the shifting and switching of names for China; in the application of these names to alternative domains of Taiwanese life; in the waning or waxing of names following tides of history and polity; and in the increasingly contested meaning of names. Through textual analyses of historical archives and other mediated texts and artifacts, the chapters chart Taiwan's identity negotiation over the past half century and critically evaluate key interconnections between language and politics. This unique book will be of great interest to students and scholars of Taiwan studies, Chinese politics, communication studies and linguistics.
Sociopolitical Perspectives on Language Policy and Planning in the USA
Author: Thom Huebner
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9789027241238
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 390
Book Description
In the third part some practical issues are raised by looking into the role of language and culture in teaching reading, foreign language policy in higher education, Hawaiian language regenesis, and gender neutralization in American English."--BOOK JACKET.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9789027241238
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 390
Book Description
In the third part some practical issues are raised by looking into the role of language and culture in teaching reading, foreign language policy in higher education, Hawaiian language regenesis, and gender neutralization in American English."--BOOK JACKET.
Excerpta Indonesica
Taiwan's Social Movements under Ma Ying-jeou
Author: Dafydd Fell
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1317198557
Category : Political Science
Languages : en
Pages : 301
Book Description
In the spring of 2014, the Sunflower Movement’s three-week occupation of the Legislative Yuan brought Taiwan back to international media attention. It was the culmination of a series of social movements that had been growing in strength since 2008 and have become even more salient since the spring of 2014. Social movements in Taiwan have emerged as a powerful new actor that needs to be understood alongside those players that have dominated the literature such as political parties, local factions, Taishang, China and the United States. This book offers readers an introduction to the development of these social movements in Taiwan by examining a number of important movement case studies that focus on the post 2008 period. The return of the Kuomintang (KMT) to power radically changed the political environment for Taiwan’s civil society and so the book considers how social activists responded to this new political opportunity structure. The case chapters are based on extensive fieldwork and are written by authors from a variety of disciplinary backgrounds and methodological approaches; in some cases authors combine being both academics and activists themselves. Together, the chapters focus on a number of core issues, providing the book with four key aims. Firstly, it investigates the roots of the movements and considers how to best explain their emergence. Secondly, it examines the development trajectories of these movements. Thirdly, it looks at the best way to explain their impact and development patterns, and finally it assesses their overall impact, questioning whether they can be regarded as successes or failures. Covering a unique range of social movement cases, the book will be of interest to students and researchers interested in Taiwanese society and politics, as well as social movements and civil society.
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1317198557
Category : Political Science
Languages : en
Pages : 301
Book Description
In the spring of 2014, the Sunflower Movement’s three-week occupation of the Legislative Yuan brought Taiwan back to international media attention. It was the culmination of a series of social movements that had been growing in strength since 2008 and have become even more salient since the spring of 2014. Social movements in Taiwan have emerged as a powerful new actor that needs to be understood alongside those players that have dominated the literature such as political parties, local factions, Taishang, China and the United States. This book offers readers an introduction to the development of these social movements in Taiwan by examining a number of important movement case studies that focus on the post 2008 period. The return of the Kuomintang (KMT) to power radically changed the political environment for Taiwan’s civil society and so the book considers how social activists responded to this new political opportunity structure. The case chapters are based on extensive fieldwork and are written by authors from a variety of disciplinary backgrounds and methodological approaches; in some cases authors combine being both academics and activists themselves. Together, the chapters focus on a number of core issues, providing the book with four key aims. Firstly, it investigates the roots of the movements and considers how to best explain their emergence. Secondly, it examines the development trajectories of these movements. Thirdly, it looks at the best way to explain their impact and development patterns, and finally it assesses their overall impact, questioning whether they can be regarded as successes or failures. Covering a unique range of social movement cases, the book will be of interest to students and researchers interested in Taiwanese society and politics, as well as social movements and civil society.
Linguistics and Language Behavior Abstracts
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Language and languages
Languages : en
Pages : 722
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Language and languages
Languages : en
Pages : 722
Book Description
Identity Politics and Popular Culture in Taiwan
Author: Hsin-I Sydney Yueh
Publisher: Lexington Books
ISBN: 1498510337
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 226
Book Description
In the past two decades, a uniform representation of cutified femininity prevails in the Taiwanese media, evidenced by the shift of Taiwan’s popular cultural taste from a Chinese-centered tradition to a mixed absorption from neighboring cultural capitals in the global market. This book argues that the native term “sajiao” is the key to understand the phenomenon. Originally referring to a set of persuasive tactics through imitating a spoiled child’s gestures and ways of speaking to get attention or material goods, sajiao is commonly understood to be women’s weapon to manipulate men in the Mandarin-speaking communities. By re-interpreting sajiao as a “feminine” tactic, or the tactic of the weak, the book aims to propose a “feminine framework” in exploring identity politics in the following three aspects: the rising obsession with the immature female image in Taiwan’s popular culture, the adoption of the feminine communication style in native speakers’ everyday language and interactions, and the competing discourses between dominant/subordinate, central/peripheral, global/local, and Chinese/Taiwanese in shaping the identity politics in current Taiwanese society. The micro-analysis of everyday language politics leads the reader to examine layers of discourse about gender, identity, and communication, and finally to inquire how to situate or categorize “Taiwan” in area studies. The “feminine framework” is a useful theoretical tool that not only deconstructs everyday communication practice but also provides a bottom-up, alternative angle in analyzing Taiwan’s role in political, economic, and cultural flows in East Asia. The massive imports of popular cultural products in the late 80s, mainly from Japan, fermented the kawaii (Japanese cute) type of femininity in regulating everyday communication and the perception of gender roles in Taiwan. The popularity of the baby-like female image is concurrent with the simmering debate on Taiwanese identity. Taiwan offers a unique perspective for observing identity politics because it still holds an undetermined status in the international community. The collective uncertainty about the island’s future and the diminishing voice in the international society become the backdrop for the growth of defining, interpreting, and appropriating sajiao elements in the popular culture. This book offers an in-depth examination of the interplay among local historical contexts, cross-border capitalist exchange, and everyday communication that shapes the dialogism of Taiwanese identity.
Publisher: Lexington Books
ISBN: 1498510337
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 226
Book Description
In the past two decades, a uniform representation of cutified femininity prevails in the Taiwanese media, evidenced by the shift of Taiwan’s popular cultural taste from a Chinese-centered tradition to a mixed absorption from neighboring cultural capitals in the global market. This book argues that the native term “sajiao” is the key to understand the phenomenon. Originally referring to a set of persuasive tactics through imitating a spoiled child’s gestures and ways of speaking to get attention or material goods, sajiao is commonly understood to be women’s weapon to manipulate men in the Mandarin-speaking communities. By re-interpreting sajiao as a “feminine” tactic, or the tactic of the weak, the book aims to propose a “feminine framework” in exploring identity politics in the following three aspects: the rising obsession with the immature female image in Taiwan’s popular culture, the adoption of the feminine communication style in native speakers’ everyday language and interactions, and the competing discourses between dominant/subordinate, central/peripheral, global/local, and Chinese/Taiwanese in shaping the identity politics in current Taiwanese society. The micro-analysis of everyday language politics leads the reader to examine layers of discourse about gender, identity, and communication, and finally to inquire how to situate or categorize “Taiwan” in area studies. The “feminine framework” is a useful theoretical tool that not only deconstructs everyday communication practice but also provides a bottom-up, alternative angle in analyzing Taiwan’s role in political, economic, and cultural flows in East Asia. The massive imports of popular cultural products in the late 80s, mainly from Japan, fermented the kawaii (Japanese cute) type of femininity in regulating everyday communication and the perception of gender roles in Taiwan. The popularity of the baby-like female image is concurrent with the simmering debate on Taiwanese identity. Taiwan offers a unique perspective for observing identity politics because it still holds an undetermined status in the international community. The collective uncertainty about the island’s future and the diminishing voice in the international society become the backdrop for the growth of defining, interpreting, and appropriating sajiao elements in the popular culture. This book offers an in-depth examination of the interplay among local historical contexts, cross-border capitalist exchange, and everyday communication that shapes the dialogism of Taiwanese identity.
Teacher Unions, Social Movements and the Politics of Education in Asia
Author: John P. Synott
Publisher: Routledge
ISBN: 1351734245
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 299
Book Description
This title was first published in 2003:In the globalizing world, South Korea is widely regarded as a model example of how a school education system can enhance national economic development. Similar claims are made for other Asian NICs such as Taiwan. However, less understood is how the education system in South Korea became a site of intense conflict as, in the decade from 1989-99, a large movement of teachers battled with the government over development-related issues such as democratic reforms and human rights in schooling, in a struggle that divided this education-oriented society and at times plunged the nation’s schools into chaos. This book analyses the emergence of the National Teachers’ Union of Korea, Chunkyojo, and traces its struggle for educational reforms. The book examines the South Korean education system within national and global contexts and the historical experiences that have shaped the modern nation - such as its Confucianist history, its experiences of colonialism and the legacy of the Cold War conflict with North Korea. As South Korea searches for pathways for reunification, economic growth and the consolidation of democratic civil society, important new perspectives on the role of education emerge through this analysis of the teachers’ social movement. This book also presents separate chapters on teacher movements in Taiwan and the Philippines, that provide interesting comparisons to the South Korean case, while revealing the distinctive political and historical experiences that have shaped education in these societies and the emergence of reformist teacher movements. In a valuable appendix, the author discusses methodological and theoretical aspects of the research in this book.
Publisher: Routledge
ISBN: 1351734245
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 299
Book Description
This title was first published in 2003:In the globalizing world, South Korea is widely regarded as a model example of how a school education system can enhance national economic development. Similar claims are made for other Asian NICs such as Taiwan. However, less understood is how the education system in South Korea became a site of intense conflict as, in the decade from 1989-99, a large movement of teachers battled with the government over development-related issues such as democratic reforms and human rights in schooling, in a struggle that divided this education-oriented society and at times plunged the nation’s schools into chaos. This book analyses the emergence of the National Teachers’ Union of Korea, Chunkyojo, and traces its struggle for educational reforms. The book examines the South Korean education system within national and global contexts and the historical experiences that have shaped the modern nation - such as its Confucianist history, its experiences of colonialism and the legacy of the Cold War conflict with North Korea. As South Korea searches for pathways for reunification, economic growth and the consolidation of democratic civil society, important new perspectives on the role of education emerge through this analysis of the teachers’ social movement. This book also presents separate chapters on teacher movements in Taiwan and the Philippines, that provide interesting comparisons to the South Korean case, while revealing the distinctive political and historical experiences that have shaped education in these societies and the emergence of reformist teacher movements. In a valuable appendix, the author discusses methodological and theoretical aspects of the research in this book.