Author: Beatrice Rovere-Fenati
Publisher: PONS
ISBN: 3125627133
Category :
Languages : it
Pages : 178
Book Description
PONS 250 Rätsel Italienisch
Author: Beatrice Rovere-Fenati
Publisher: PONS
ISBN: 3125627133
Category :
Languages : it
Pages : 178
Book Description
Publisher: PONS
ISBN: 3125627133
Category :
Languages : it
Pages : 178
Book Description
PONS Rätsel-Block Italienisch
PONS Sprachrätsel Italienisch
PONS 250 Wortschatz-Übungen Italienisch
Author: Anna Ballarin Denti
Publisher: PONS
ISBN: 3125627281
Category :
Languages : it
Pages : 178
Book Description
Publisher: PONS
ISBN: 3125627281
Category :
Languages : it
Pages : 178
Book Description
Italienisch fürs stille Örtchen
Author: Federica Tommaddi
Publisher: Langenscheidt
ISBN: 3125622883
Category :
Languages : de
Pages : 143
Book Description
Publisher: Langenscheidt
ISBN: 3125622883
Category :
Languages : de
Pages : 143
Book Description
PONS Italienisch zum Quizzen
Author: Susanne Magnani
Publisher: PONS
ISBN: 3125624215
Category : Education
Languages : it
Pages : 174
Book Description
Wie gut ist Ihr Italienisch? Stellen Sie Ihre Italienischkenntnisse spielerisch auf den Prüfstand! 3 Schwierigkeitsgrade von leicht bis schwer ermöglichen Ihnen gezieltes Üben. Viele zusätzliche Erläuterungen verraten Ihnen allerlei Nützliches über Sprache und Kultur. Eine Liste mit den Übersetzungen aller italienischen Wörter können Sie online herunterladen. Für Wiedereinsteiger (A2) bis Fortgeschrittene (B2)
Publisher: PONS
ISBN: 3125624215
Category : Education
Languages : it
Pages : 174
Book Description
Wie gut ist Ihr Italienisch? Stellen Sie Ihre Italienischkenntnisse spielerisch auf den Prüfstand! 3 Schwierigkeitsgrade von leicht bis schwer ermöglichen Ihnen gezieltes Üben. Viele zusätzliche Erläuterungen verraten Ihnen allerlei Nützliches über Sprache und Kultur. Eine Liste mit den Übersetzungen aller italienischen Wörter können Sie online herunterladen. Für Wiedereinsteiger (A2) bis Fortgeschrittene (B2)
PONS Italienisch im Spiel
PONS 250 Grammatik-Übungen Italienisch
Author: Beatrice Rovere-Fenati
Publisher: PONS
ISBN: 3125626625
Category :
Languages : it
Pages : 178
Book Description
Publisher: PONS
ISBN: 3125626625
Category :
Languages : it
Pages : 178
Book Description
Literary Translation, Reception, and Transfer
Author: Norbert Bachleitner
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110641976
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 486
Book Description
The three concepts mentioned in the title of this volume imply the contact between two or more literary phenomena; they are based on similarities that are related to a form of ‘travelling’ and imitation or adaptation of entire texts, genres, forms or contents. Transfer comprises all sorts of ‘travelling’, with translation as a major instrument of transferring literature across linguistic and cultural barriers. Transfer aims at the process of communication, starting with the source product and its cultural context and then highlighting the mediation by certain agents and institutions to end up with inclusion in the target culture. Reception lays its focus on the receiving culture, especially on critcism, reading, and interpretation. Translation, therefore, forms a major factor in reception with the general aim of reception studies being to reveal the wide spectrum of interpretations each text offers. Moreover, translations are the prime instrument in the distribution of literature across linguistic and cultural borders; thus, they pave the way for gaining prestige in the world of literature. The thirty-eight papers included in this volume and dedicated to research in this area were previously read at the ICLA conference 2016 in Vienna. They are ample proof that the field remains at the center of interest in Comparative Literature.
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110641976
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 486
Book Description
The three concepts mentioned in the title of this volume imply the contact between two or more literary phenomena; they are based on similarities that are related to a form of ‘travelling’ and imitation or adaptation of entire texts, genres, forms or contents. Transfer comprises all sorts of ‘travelling’, with translation as a major instrument of transferring literature across linguistic and cultural barriers. Transfer aims at the process of communication, starting with the source product and its cultural context and then highlighting the mediation by certain agents and institutions to end up with inclusion in the target culture. Reception lays its focus on the receiving culture, especially on critcism, reading, and interpretation. Translation, therefore, forms a major factor in reception with the general aim of reception studies being to reveal the wide spectrum of interpretations each text offers. Moreover, translations are the prime instrument in the distribution of literature across linguistic and cultural borders; thus, they pave the way for gaining prestige in the world of literature. The thirty-eight papers included in this volume and dedicated to research in this area were previously read at the ICLA conference 2016 in Vienna. They are ample proof that the field remains at the center of interest in Comparative Literature.
The User in Focus
Author: European Association for Lexicography. International Congress
Publisher:
ISBN: 9788888906973
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
Publisher:
ISBN: 9788888906973
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description