Author: Ángeles Carreres
Publisher: Routledge
ISBN: 1351668013
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 373
Book Description
Mundos en palabras offers advanced students of Spanish a challenging yet practical course in translation from English into Spanish. The course provides students with a well-structured, step-by-step guide to Spanish translation which will enhance and refine their language skills while introducing them to some of the key concepts and debates in translation theory and practice. Each chapter presents a rich variety of practical tasks, supported by concise, focused discussion of key points relating to a particular translation issue or text type. Shorter targeted activities are combined with lengthier translation practice. Throughout the book, learners will find a wealth of material from a range of genres and text types, including literary, expository, persuasive and audiovisual texts. An answer key to activities, as well as supplementary material and Teachers’ Notes are provided in the companion website. The book covers common areas of difficulty including: frequent grammatical errors calques and loan words denotation and connotation idioms linguistic varieties cultural references style and register Suitable both for classroom use and self-study, Mundos en palabras is ideal for advanced undergraduate students of Spanish, and for any advanced learners wishing to acquire translation competence while enhancing their linguistic skills.
Mundos en palabras
Author: Ángeles Carreres
Publisher: Routledge
ISBN: 1351668013
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 373
Book Description
Mundos en palabras offers advanced students of Spanish a challenging yet practical course in translation from English into Spanish. The course provides students with a well-structured, step-by-step guide to Spanish translation which will enhance and refine their language skills while introducing them to some of the key concepts and debates in translation theory and practice. Each chapter presents a rich variety of practical tasks, supported by concise, focused discussion of key points relating to a particular translation issue or text type. Shorter targeted activities are combined with lengthier translation practice. Throughout the book, learners will find a wealth of material from a range of genres and text types, including literary, expository, persuasive and audiovisual texts. An answer key to activities, as well as supplementary material and Teachers’ Notes are provided in the companion website. The book covers common areas of difficulty including: frequent grammatical errors calques and loan words denotation and connotation idioms linguistic varieties cultural references style and register Suitable both for classroom use and self-study, Mundos en palabras is ideal for advanced undergraduate students of Spanish, and for any advanced learners wishing to acquire translation competence while enhancing their linguistic skills.
Publisher: Routledge
ISBN: 1351668013
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 373
Book Description
Mundos en palabras offers advanced students of Spanish a challenging yet practical course in translation from English into Spanish. The course provides students with a well-structured, step-by-step guide to Spanish translation which will enhance and refine their language skills while introducing them to some of the key concepts and debates in translation theory and practice. Each chapter presents a rich variety of practical tasks, supported by concise, focused discussion of key points relating to a particular translation issue or text type. Shorter targeted activities are combined with lengthier translation practice. Throughout the book, learners will find a wealth of material from a range of genres and text types, including literary, expository, persuasive and audiovisual texts. An answer key to activities, as well as supplementary material and Teachers’ Notes are provided in the companion website. The book covers common areas of difficulty including: frequent grammatical errors calques and loan words denotation and connotation idioms linguistic varieties cultural references style and register Suitable both for classroom use and self-study, Mundos en palabras is ideal for advanced undergraduate students of Spanish, and for any advanced learners wishing to acquire translation competence while enhancing their linguistic skills.
The Willow and the Spiral
Author: Roberto Cantú
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1443855936
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 293
Book Description
Octavio Paz (México, 1914–1998) was one of the foremost poets and essayists of the twentieth century. Read in translations into many of the world’s languages, Paz received numerous awards and prizes during his lifetime, participated in major artistic and political movements of the twentieth century, served as Mexico’s ambassador in India (1962–1968), and was the editor of Plural and Vuelta, two literary journals of prominent influence in Mexico, Latin America, and Spain. In 1990 Paz was awarded the Nobel Prize in Literature. This book of essays is a commemoration of Octavio Paz on the first centenary of his birth, a celebration undertaken with Paz’s distinguishing legacy: criticism, internationally inclusive, and open to differing viewpoints. The Willow and the Spiral: Essays on Octavio Paz and the Poetic Imagination contains studies in English and in Spanish by top-ranking Paz scholars from various continents and wide-ranging literary traditions, as well as by an emerging generation of critics who approach the work of Octavio Paz from diverse and recent theoretical methods. Specially written for this volume, the fourteen essays are in-depth studies of Paz’s poetry and essays in relation to art, eroticism, literary history, politics, the art of translation, and to Paz’s life-long reflections on world cultures and civilizations as represented by China, France, India, Japan, the United States and, among others, Mesoamerica. The essays range from new critical analyses of Piedra de sol (Sunstone) and Blanco, to studies of Renga, the haiku tradition and, among other topics, Marcel Duchamp and the literary Avant-Garde. This book will be of importance to Paz scholars, teachers, students, and the general reader interested in Octavio Paz and in topics related to artistic, literary, and cultural movements that shaped the twentieth century and that continue to inspire and steer artists and writers in the twenty-first century.
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1443855936
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 293
Book Description
Octavio Paz (México, 1914–1998) was one of the foremost poets and essayists of the twentieth century. Read in translations into many of the world’s languages, Paz received numerous awards and prizes during his lifetime, participated in major artistic and political movements of the twentieth century, served as Mexico’s ambassador in India (1962–1968), and was the editor of Plural and Vuelta, two literary journals of prominent influence in Mexico, Latin America, and Spain. In 1990 Paz was awarded the Nobel Prize in Literature. This book of essays is a commemoration of Octavio Paz on the first centenary of his birth, a celebration undertaken with Paz’s distinguishing legacy: criticism, internationally inclusive, and open to differing viewpoints. The Willow and the Spiral: Essays on Octavio Paz and the Poetic Imagination contains studies in English and in Spanish by top-ranking Paz scholars from various continents and wide-ranging literary traditions, as well as by an emerging generation of critics who approach the work of Octavio Paz from diverse and recent theoretical methods. Specially written for this volume, the fourteen essays are in-depth studies of Paz’s poetry and essays in relation to art, eroticism, literary history, politics, the art of translation, and to Paz’s life-long reflections on world cultures and civilizations as represented by China, France, India, Japan, the United States and, among others, Mesoamerica. The essays range from new critical analyses of Piedra de sol (Sunstone) and Blanco, to studies of Renga, the haiku tradition and, among other topics, Marcel Duchamp and the literary Avant-Garde. This book will be of importance to Paz scholars, teachers, students, and the general reader interested in Octavio Paz and in topics related to artistic, literary, and cultural movements that shaped the twentieth century and that continue to inspire and steer artists and writers in the twenty-first century.
Teorías de la traducción
Author: Dámaso López García
Publisher: Univ de Castilla La Mancha
ISBN: 9788488255884
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : es
Pages : 628
Book Description
Publisher: Univ de Castilla La Mancha
ISBN: 9788488255884
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : es
Pages : 628
Book Description
Enciclopedia de Lingüística Hispánica
Author: Javier Gutiérrez-Rexach
Publisher: Routledge
ISBN: 131749802X
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 1774
Book Description
The Enciclopedia de Linguistica Hispánica provides comprehensive coverage of the major and subsidiary fields of Spanish linguistics. Entries are extensively cross-referenced and arranged alphabetically within three main sections: Part 1 covers linguistic disciplines, approaches and methodologies. Part 2 brings together the grammar of Spanish, including subsections on phonology, morphology, syntax and semantics. Part 3 brings together the historical, social and geographical factors in the evolution of Spanish. Drawing on the expertise of a wide range of contributors from across the Spanish-speaking world the Enciclopedia de Linguistica Hispánica is an indispensable reference for undergraduate and postgraduate students of Spanish, and for anyone with an academic or professional interest in the Spanish language/Spanish linguistics.
Publisher: Routledge
ISBN: 131749802X
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 1774
Book Description
The Enciclopedia de Linguistica Hispánica provides comprehensive coverage of the major and subsidiary fields of Spanish linguistics. Entries are extensively cross-referenced and arranged alphabetically within three main sections: Part 1 covers linguistic disciplines, approaches and methodologies. Part 2 brings together the grammar of Spanish, including subsections on phonology, morphology, syntax and semantics. Part 3 brings together the historical, social and geographical factors in the evolution of Spanish. Drawing on the expertise of a wide range of contributors from across the Spanish-speaking world the Enciclopedia de Linguistica Hispánica is an indispensable reference for undergraduate and postgraduate students of Spanish, and for anyone with an academic or professional interest in the Spanish language/Spanish linguistics.
La Traducción Literaria en la Época Contemporánea
Author: Assumpta Camps
Publisher: Peter Lang
ISBN: 9783631563595
Category : Foreign Language Study
Languages : es
Pages : 500
Book Description
Los 32 artículos de este volumen se ocupan de la traducción literaria a la lengua española y otras lenguas románicas. Las exposiciones fueron sostenidas durante la Conferencia Internacional «Traducción e Intercambio Cultural en la Época de la Globalización», que tuvo lugar en el mayo de 2006 en la Facultad de Filología de la Universidad de Barcelona. La Conferencia fue organizada por el grupo de investigación del CRET «Traducción e interculturalidad», de la Universidad de Barcelona. El «Ministerio de Educación y Ciencia» español ha tenido a bien financiar tanto la Conferencia como la antología dentro del marco del Proyecto de Investigación BFF2003-002216.
Publisher: Peter Lang
ISBN: 9783631563595
Category : Foreign Language Study
Languages : es
Pages : 500
Book Description
Los 32 artículos de este volumen se ocupan de la traducción literaria a la lengua española y otras lenguas románicas. Las exposiciones fueron sostenidas durante la Conferencia Internacional «Traducción e Intercambio Cultural en la Época de la Globalización», que tuvo lugar en el mayo de 2006 en la Facultad de Filología de la Universidad de Barcelona. La Conferencia fue organizada por el grupo de investigación del CRET «Traducción e interculturalidad», de la Universidad de Barcelona. El «Ministerio de Educación y Ciencia» español ha tenido a bien financiar tanto la Conferencia como la antología dentro del marco del Proyecto de Investigación BFF2003-002216.
Sense of Enigma
Author: Jacob Isaac
Publisher: Palibrio
ISBN: 1463399928
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 82
Book Description
"For those who have the privilege and the daring to read poetry, the surprise and discovery never end. Such is the case with the poetics of Dr. Jacob Isaac in the twenty-two poems that make up his book Sense of Enigma presented here in its bilingual (English-Spanish) version. Due to my audacity to reincarnate his poetry for Spanish readers, I have recreated them in the Spanish Language and hopefully without betraying them in the traditional possibility of "traditore traduttore." The creation of this poet is challenging and uncommon." Luis Alberto Ambroggio North-American Academy of the Spanish Language The author of Sense of Enigma, Jacob Isaac, explores almost all the throes and imaginative possibilities of Fantasy, as it affects the human mind, the inner self with feelings, and even some physical attributes of man. This in-depth poetic report will stimulate the thoughts of habits, amusements, pride, and other sometimes hidden responses when experimenting with fantasy. Its imagery opens many doors and closes none Rex B. Valentine - USA I am deeply impressed with the skillful hand of Mr. Jacob Isaac in writing poetry. He has powerful pen that can magnify the barely unseen to make it apparent to the naked eyes. He is one of those poets who can touch the human soul by simply saying a word. How he transforms images into reality and reality into images is quite remarkable. In effect, Mr. Jacob Isaac's writings, are collections of precious jewels in the art of poetry. Renato B. Alzadon - USA Kapampangan Poet
Publisher: Palibrio
ISBN: 1463399928
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 82
Book Description
"For those who have the privilege and the daring to read poetry, the surprise and discovery never end. Such is the case with the poetics of Dr. Jacob Isaac in the twenty-two poems that make up his book Sense of Enigma presented here in its bilingual (English-Spanish) version. Due to my audacity to reincarnate his poetry for Spanish readers, I have recreated them in the Spanish Language and hopefully without betraying them in the traditional possibility of "traditore traduttore." The creation of this poet is challenging and uncommon." Luis Alberto Ambroggio North-American Academy of the Spanish Language The author of Sense of Enigma, Jacob Isaac, explores almost all the throes and imaginative possibilities of Fantasy, as it affects the human mind, the inner self with feelings, and even some physical attributes of man. This in-depth poetic report will stimulate the thoughts of habits, amusements, pride, and other sometimes hidden responses when experimenting with fantasy. Its imagery opens many doors and closes none Rex B. Valentine - USA I am deeply impressed with the skillful hand of Mr. Jacob Isaac in writing poetry. He has powerful pen that can magnify the barely unseen to make it apparent to the naked eyes. He is one of those poets who can touch the human soul by simply saying a word. How he transforms images into reality and reality into images is quite remarkable. In effect, Mr. Jacob Isaac's writings, are collections of precious jewels in the art of poetry. Renato B. Alzadon - USA Kapampangan Poet
Estudios sobre traducción e interpretación
Author: Leandro Félix Fernández
Publisher: Centro de Ediciones de La Diputacion de Malaga
ISBN:
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : es
Pages : 596
Book Description
Publisher: Centro de Ediciones de La Diputacion de Malaga
ISBN:
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : es
Pages : 596
Book Description
Poetry of Belle Ideals
Author: Hector Ramiro Ordoñez Zuñiga
Publisher: Hector Ramiro Ordoñez Zuñiga
ISBN:
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 199
Book Description
A collection of 54 bilingual poems plus Latin translation intended to help the learning process. This work focuses on improving speaking skills. As a poetry book, it reflects the nature of love, the lack of it; however, it shows the actual view of feelings. The poetic language brings joy or delusion each poem hails love, hope, and wishes. 'Poetry of Belle Ideals' takes the reader to discover passion on a personal level. As a textbook, it aids learners in improving their speaking skills. Short poems take the reader to command language features related to orthoepy. It includes a list of words associated with the A1-C2 levels of the Common European Framework. This book increases vocabulary for those intending to sit a language certification. For teachers, it includes an outline to plan lessons using literature. Plus, seven activities to employ poetry during class time.
Publisher: Hector Ramiro Ordoñez Zuñiga
ISBN:
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 199
Book Description
A collection of 54 bilingual poems plus Latin translation intended to help the learning process. This work focuses on improving speaking skills. As a poetry book, it reflects the nature of love, the lack of it; however, it shows the actual view of feelings. The poetic language brings joy or delusion each poem hails love, hope, and wishes. 'Poetry of Belle Ideals' takes the reader to discover passion on a personal level. As a textbook, it aids learners in improving their speaking skills. Short poems take the reader to command language features related to orthoepy. It includes a list of words associated with the A1-C2 levels of the Common European Framework. This book increases vocabulary for those intending to sit a language certification. For teachers, it includes an outline to plan lessons using literature. Plus, seven activities to employ poetry during class time.
The Routledge Handbook of Translation and Culture
Author: Sue-Ann Harding
Publisher: Routledge
ISBN: 1317368495
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 644
Book Description
The Routledge Handbook of Translation and Culture collects into a single volume thirty-two state-of-the-art chapters written by international specialists, overviewing the ways in which translation studies has both informed, and been informed by, interdisciplinary approaches to culture. The book's five sections provide a wealth of resources, covering both core issues and topics in the first part. The second part considers the relationship between translation and cultural narratives, drawing on both historical and religious case studies. The third part covers translation and social contexts, including the issues of cultural resistance, indigenous cultures and cultural representation. The fourth part addresses translation and cultural creativity, citing both popular fiction and graphic novels as examples. The final part covers translation and culture in professional settings, including cultures of science, legal settings and intercultural businesses. This handbook offers a wealth of information for advanced undergraduates, postgraduates and researchers working in translation and interpreting studies.
Publisher: Routledge
ISBN: 1317368495
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 644
Book Description
The Routledge Handbook of Translation and Culture collects into a single volume thirty-two state-of-the-art chapters written by international specialists, overviewing the ways in which translation studies has both informed, and been informed by, interdisciplinary approaches to culture. The book's five sections provide a wealth of resources, covering both core issues and topics in the first part. The second part considers the relationship between translation and cultural narratives, drawing on both historical and religious case studies. The third part covers translation and social contexts, including the issues of cultural resistance, indigenous cultures and cultural representation. The fourth part addresses translation and cultural creativity, citing both popular fiction and graphic novels as examples. The final part covers translation and culture in professional settings, including cultures of science, legal settings and intercultural businesses. This handbook offers a wealth of information for advanced undergraduates, postgraduates and researchers working in translation and interpreting studies.
Similarity and Difference in Translation
Author: Stefano Arduini
Publisher: Ed. di Storia e Letteratura
ISBN: 8884983746
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 485
Book Description
Revised version. These essays study the grand paradox of similarity and difference from four different methodological standpoints: rhetoric, epistemology, semiotics, and culture. Paperback. 6 x 9 in. 542 pages
Publisher: Ed. di Storia e Letteratura
ISBN: 8884983746
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 485
Book Description
Revised version. These essays study the grand paradox of similarity and difference from four different methodological standpoints: rhetoric, epistemology, semiotics, and culture. Paperback. 6 x 9 in. 542 pages