Author: Bowker Editorial Staff
Publisher: R. R. Bowker
ISBN: 9780835238007
Category : Reference
Languages : en
Pages : 2776
Book Description
Subject Guide to Children's Books in Print 1997
Author: Bowker Editorial Staff
Publisher: R. R. Bowker
ISBN: 9780835238007
Category : Reference
Languages : en
Pages : 2776
Book Description
Publisher: R. R. Bowker
ISBN: 9780835238007
Category : Reference
Languages : en
Pages : 2776
Book Description
Subject Guide to Books in Print
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : American literature
Languages : en
Pages : 3126
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : American literature
Languages : en
Pages : 3126
Book Description
Recovered Body
Author: Scott Cairns
Publisher:
ISBN:
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 86
Book Description
The fourth collection of poems by Scott Cairns, Recovered Body employs disarming language as it revises and gives new life to a wide range of familiar stories. Here, we overhear some of Wallace Stevens's late ruminations, we witness an erotic frolicking between poet and muse, and we receive an epistle on the subjects of love and the body from Mary Magdalen. The poet's richly cadenced style of story-telling allows him to offer theological poetry that leaves even the most cynical of readers nodding and grinning.
Publisher:
ISBN:
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 86
Book Description
The fourth collection of poems by Scott Cairns, Recovered Body employs disarming language as it revises and gives new life to a wide range of familiar stories. Here, we overhear some of Wallace Stevens's late ruminations, we witness an erotic frolicking between poet and muse, and we receive an epistle on the subjects of love and the body from Mary Magdalen. The poet's richly cadenced style of story-telling allows him to offer theological poetry that leaves even the most cynical of readers nodding and grinning.
Bibliographic Guide to Slavic, Baltic and Eurasian Studies 1994
Author: Nypl
Publisher: Macmillan Reference USA
ISBN: 9780783821962
Category : History
Languages : en
Pages : 692
Book Description
Publisher: Macmillan Reference USA
ISBN: 9780783821962
Category : History
Languages : en
Pages : 692
Book Description
Small Press Record of Books in Print
The Beekeeper: Rescuing the Stolen Women of Iraq
Author: Dunya Mikhail
Publisher: New Directions Publishing
ISBN: 0811226131
Category : History
Languages : en
Pages : 215
Book Description
The true story of a beekeeper who risks his life to rescue enslaved women from Daesh Since 2014, Daesh (ISIS) has been brutalizing the Yazidi people of northern Iraq: sowing destruction, killing those who won’t convert to Islam, and enslaving young girls and women. The Beekeeper, by the acclaimed poet and journalist Dunya Mikhail, tells the harrowing stories of several women who managed to escape the clutches of Daesh. Mikhail extensively interviews these women—who’ve lost their families and loved ones, who’ve been sexually abused, psychologically tortured, and forced to manufacture chemical weapons—and as their tales unfold, an unlikely hero emerges: a beekeeper, who uses his knowledge of the local terrain, along with a wide network of transporters, helpers, and former cigarette smugglers, to bring these women, one by one, through the war-torn landscapes of Iraq, Syria, and Turkey, back into safety. In the face of inhuman suffering, this powerful work of nonfiction offers a counterpoint to Daesh’s genocidal extremism: hope, as ordinary people risk their own lives to save those of others.
Publisher: New Directions Publishing
ISBN: 0811226131
Category : History
Languages : en
Pages : 215
Book Description
The true story of a beekeeper who risks his life to rescue enslaved women from Daesh Since 2014, Daesh (ISIS) has been brutalizing the Yazidi people of northern Iraq: sowing destruction, killing those who won’t convert to Islam, and enslaving young girls and women. The Beekeeper, by the acclaimed poet and journalist Dunya Mikhail, tells the harrowing stories of several women who managed to escape the clutches of Daesh. Mikhail extensively interviews these women—who’ve lost their families and loved ones, who’ve been sexually abused, psychologically tortured, and forced to manufacture chemical weapons—and as their tales unfold, an unlikely hero emerges: a beekeeper, who uses his knowledge of the local terrain, along with a wide network of transporters, helpers, and former cigarette smugglers, to bring these women, one by one, through the war-torn landscapes of Iraq, Syria, and Turkey, back into safety. In the face of inhuman suffering, this powerful work of nonfiction offers a counterpoint to Daesh’s genocidal extremism: hope, as ordinary people risk their own lives to save those of others.
Kabir
Author:
Publisher: Beacon Press
ISBN: 0807095370
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 114
Book Description
Originally published in 1976, with more than 75,000 copies in print, this collection of poems by fifteenth-century ecstatic poet Kabir is full of fun and full of thought. Columbia University professor of religion John Stratton Hawley has contributed an introduction that makes clear Kabir's immense importance to the contemporary reader and praises Bly's intuitive translations. By making every reader consider anew their religious thinking, the poems of Kabir seem as relevant today as when they were first written.
Publisher: Beacon Press
ISBN: 0807095370
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 114
Book Description
Originally published in 1976, with more than 75,000 copies in print, this collection of poems by fifteenth-century ecstatic poet Kabir is full of fun and full of thought. Columbia University professor of religion John Stratton Hawley has contributed an introduction that makes clear Kabir's immense importance to the contemporary reader and praises Bly's intuitive translations. By making every reader consider anew their religious thinking, the poems of Kabir seem as relevant today as when they were first written.
Japanese Death Poems
Author:
Publisher: Tuttle Publishing
ISBN: 146291649X
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 368
Book Description
"A wonderful introduction the Japanese tradition of jisei, this volume is crammed with exquisite, spontaneous verse and pithy, often hilarious, descriptions of the eccentric and committed monastics who wrote the poems." --Tricycle: The Buddhist Review Although the consciousness of death is, in most cultures, very much a part of life, this is perhaps nowhere more true than in Japan, where the approach of death has given rise to a centuries-old tradition of writing jisei, or the "death poem." Such a poem is often written in the very last moments of the poet's life. Hundreds of Japanese death poems, many with a commentary describing the circumstances of the poet's death, have been translated into English here, the vast majority of them for the first time. Yoel Hoffmann explores the attitudes and customs surrounding death in historical and present-day Japan and gives examples of how these have been reflected in the nation's literature in general. The development of writing jisei is then examined--from the longing poems of the early nobility and the more "masculine" verses of the samurai to the satirical death poems of later centuries. Zen Buddhist ideas about death are also described as a preface to the collection of Chinese death poems by Zen monks that are also included. Finally, the last section contains three hundred twenty haiku, some of which have never been assembled before, in English translation and romanized in Japanese.
Publisher: Tuttle Publishing
ISBN: 146291649X
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 368
Book Description
"A wonderful introduction the Japanese tradition of jisei, this volume is crammed with exquisite, spontaneous verse and pithy, often hilarious, descriptions of the eccentric and committed monastics who wrote the poems." --Tricycle: The Buddhist Review Although the consciousness of death is, in most cultures, very much a part of life, this is perhaps nowhere more true than in Japan, where the approach of death has given rise to a centuries-old tradition of writing jisei, or the "death poem." Such a poem is often written in the very last moments of the poet's life. Hundreds of Japanese death poems, many with a commentary describing the circumstances of the poet's death, have been translated into English here, the vast majority of them for the first time. Yoel Hoffmann explores the attitudes and customs surrounding death in historical and present-day Japan and gives examples of how these have been reflected in the nation's literature in general. The development of writing jisei is then examined--from the longing poems of the early nobility and the more "masculine" verses of the samurai to the satirical death poems of later centuries. Zen Buddhist ideas about death are also described as a preface to the collection of Chinese death poems by Zen monks that are also included. Finally, the last section contains three hundred twenty haiku, some of which have never been assembled before, in English translation and romanized in Japanese.
Make It the Same
Author: Jacob Edmond
Publisher: Columbia University Press
ISBN: 0231548672
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 393
Book Description
The world is full of copies. This proliferation includes not just the copying that occurs online and the replication enabled by globalization but the works of avant-garde writers challenging cultural and political authority. In Make It the Same, Jacob Edmond examines the turn toward repetition in poetry, using the explosion of copying to offer a deeply inventive account of modern and contemporary literature. Make It the Same explores how poetry—an art form associated with the singular, inimitable utterance—is increasingly made from other texts through sampling, appropriation, translation, remediation, performance, and other forms of repetition. Edmond tracks the rise of copy poetry across media from the tape recorder to the computer and through various cultures and languages, reading across aesthetic, linguistic, geopolitical, and technological divides. He illuminates the common form that unites a diverse range of writers from dub poets in the Caribbean to digital parodists in China, samizdat wordsmiths in Russia to Twitter-trolling provocateurs in the United States, analyzing the works of such writers as Kamau Brathwaite, Dmitri Prigov, Yang Lian, John Cayley, Caroline Bergvall, M. NourbeSe Philip, Kenneth Goldsmith, Vanessa Place, Christian Bök, Yi Sha, Hsia Yü, and Tan Lin. Edmond develops an alternative account of modernist and contemporary literature as defined not by innovation—as in Ezra Pound’s oft-repeated slogan “make it new”—but by a system of continuous copying. Make It the Same transforms global literary history, showing how the old hierarchies of original and derivative, center and periphery are overturned when we recognize copying as the engine of literary change.
Publisher: Columbia University Press
ISBN: 0231548672
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 393
Book Description
The world is full of copies. This proliferation includes not just the copying that occurs online and the replication enabled by globalization but the works of avant-garde writers challenging cultural and political authority. In Make It the Same, Jacob Edmond examines the turn toward repetition in poetry, using the explosion of copying to offer a deeply inventive account of modern and contemporary literature. Make It the Same explores how poetry—an art form associated with the singular, inimitable utterance—is increasingly made from other texts through sampling, appropriation, translation, remediation, performance, and other forms of repetition. Edmond tracks the rise of copy poetry across media from the tape recorder to the computer and through various cultures and languages, reading across aesthetic, linguistic, geopolitical, and technological divides. He illuminates the common form that unites a diverse range of writers from dub poets in the Caribbean to digital parodists in China, samizdat wordsmiths in Russia to Twitter-trolling provocateurs in the United States, analyzing the works of such writers as Kamau Brathwaite, Dmitri Prigov, Yang Lian, John Cayley, Caroline Bergvall, M. NourbeSe Philip, Kenneth Goldsmith, Vanessa Place, Christian Bök, Yi Sha, Hsia Yü, and Tan Lin. Edmond develops an alternative account of modernist and contemporary literature as defined not by innovation—as in Ezra Pound’s oft-repeated slogan “make it new”—but by a system of continuous copying. Make It the Same transforms global literary history, showing how the old hierarchies of original and derivative, center and periphery are overturned when we recognize copying as the engine of literary change.
Performing Without a Stage
Author: Robert Wechsler
Publisher: Catbird Press
ISBN: 9780945774389
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 326
Book Description
Performing Without a Stage is a lively and comprehensive introduction to the art of literary translation for readers of foreign fiction and poetry who wonder what it takes to translate, how the art of literary translation has changed over the centuries, what problems translators face in bringing foreign works into English and how they go about solving these problems. This book will also be of interest to translators, writers, editors, critics, and literature students, dealing as it does, often controversially, with such matters as the translator's fidelity to the author, the publishing and reviewing of translations, the nearly nonexistent public image of the stageless translator, and the value for writers and scholars of studying and practicing translation.
Publisher: Catbird Press
ISBN: 9780945774389
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 326
Book Description
Performing Without a Stage is a lively and comprehensive introduction to the art of literary translation for readers of foreign fiction and poetry who wonder what it takes to translate, how the art of literary translation has changed over the centuries, what problems translators face in bringing foreign works into English and how they go about solving these problems. This book will also be of interest to translators, writers, editors, critics, and literature students, dealing as it does, often controversially, with such matters as the translator's fidelity to the author, the publishing and reviewing of translations, the nearly nonexistent public image of the stageless translator, and the value for writers and scholars of studying and practicing translation.