Author: United States. Office of Education
Publisher:
ISBN:
Category : Education
Languages : en
Pages : 1070
Book Description
Bulletin
Author: United States. Office of Education
Publisher:
ISBN:
Category : Education
Languages : en
Pages : 1070
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Education
Languages : en
Pages : 1070
Book Description
Bulletin
Accredited Higher Institutions
American Cooperation with Higher Education Abroad
Author: Paul S. Bodenman
Publisher:
ISBN:
Category : Education, Higher
Languages : en
Pages : 236
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Education, Higher
Languages : en
Pages : 236
Book Description
International Educational Exchange and Related Exchange-of-persons Activities: Central African Federation
Author: United States. Department of State. Cultural Planning and Coordination Staff
Publisher:
ISBN:
Category : Educational exchanges
Languages : en
Pages : 114
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Educational exchanges
Languages : en
Pages : 114
Book Description
Statistics of Land-grant Colleges and Universities
Author: United States. Office of Education
Publisher:
ISBN:
Category : Agricultural colleges
Languages : en
Pages : 1474
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Agricultural colleges
Languages : en
Pages : 1474
Book Description
A Mission Divided
Author: Dr Kirstie Close-Barry
Publisher: ANU Press
ISBN: 1925022862
Category : History
Languages : en
Pages : 251
Book Description
This book provides insight into the long process of decolonisation within the Methodist Overseas Missions of Australasia, a colonial institution that operated in the British colony of Fiji. The mission was a site of work for Europeans, Fijians and Indo-Fijians, but each community operated separately, as the mission was divided along ethnic lines in 1901. This book outlines the colonial concepts of race and culture, as well as antagonism over land and labour, that were used to justify this separation. Recounting the stories told by the mission’s leadership, including missionaries and ministers, to its grassroots membership, this book draws on archival and ethnographic research to reveal the emergence of ethno-nationalisms in Fiji, the legacies of which are still being managed in the post-colonial state today. ‘Analysing in part the story of her own ancestors, Kirstie Barry develops a fascinating account of the relationship between Christian proselytization and Pacific nationalism, showing how missionaries reinforced racial divisions between Fijian and Indo-Fijian even as they deplored them. Negotiating the intersections between evangelisation, anthropology and colonial governance, this is a book with resonance well beyond its Fijian setting.’ – Professor Alan Lester, University of Sussex ‘This thoroughly researched and finely crafted book unwraps and finely illustrates the interwoven layers of evolving complexity in different interpretations of ideals and debates on race, culture, colonialism and independence that informed the way the Methodist Mission was run in Fiji. It describes the human personalities and practicalities, interconnected at local, regional and global levels, which influenced the shaping of the Mission and the independent Methodist Church in Fiji. It documents the influence of evolving anthropological theories and ecumenical theological understandings of culture on mission practice. The book’s rich sources enhance our understanding of the complex history of ethnic relations in Fiji, helping to explain why ethnic divisive thinking remains a challenge.’– Jacqueline Ryle, University of the South Pacific ‘A beautifully researched study of the transnational impact of South Asian bodies on nationalisms and church devolution in Fiji, and an important resource for empire studies as a whole.’ – Professor Jane Samson, University of Alberta, Canada
Publisher: ANU Press
ISBN: 1925022862
Category : History
Languages : en
Pages : 251
Book Description
This book provides insight into the long process of decolonisation within the Methodist Overseas Missions of Australasia, a colonial institution that operated in the British colony of Fiji. The mission was a site of work for Europeans, Fijians and Indo-Fijians, but each community operated separately, as the mission was divided along ethnic lines in 1901. This book outlines the colonial concepts of race and culture, as well as antagonism over land and labour, that were used to justify this separation. Recounting the stories told by the mission’s leadership, including missionaries and ministers, to its grassroots membership, this book draws on archival and ethnographic research to reveal the emergence of ethno-nationalisms in Fiji, the legacies of which are still being managed in the post-colonial state today. ‘Analysing in part the story of her own ancestors, Kirstie Barry develops a fascinating account of the relationship between Christian proselytization and Pacific nationalism, showing how missionaries reinforced racial divisions between Fijian and Indo-Fijian even as they deplored them. Negotiating the intersections between evangelisation, anthropology and colonial governance, this is a book with resonance well beyond its Fijian setting.’ – Professor Alan Lester, University of Sussex ‘This thoroughly researched and finely crafted book unwraps and finely illustrates the interwoven layers of evolving complexity in different interpretations of ideals and debates on race, culture, colonialism and independence that informed the way the Methodist Mission was run in Fiji. It describes the human personalities and practicalities, interconnected at local, regional and global levels, which influenced the shaping of the Mission and the independent Methodist Church in Fiji. It documents the influence of evolving anthropological theories and ecumenical theological understandings of culture on mission practice. The book’s rich sources enhance our understanding of the complex history of ethnic relations in Fiji, helping to explain why ethnic divisive thinking remains a challenge.’– Jacqueline Ryle, University of the South Pacific ‘A beautifully researched study of the transnational impact of South Asian bodies on nationalisms and church devolution in Fiji, and an important resource for empire studies as a whole.’ – Professor Jane Samson, University of Alberta, Canada
Found in Translation
Author: Laura Rademaker
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 0824873580
Category : History
Languages : en
Pages : 257
Book Description
Found in Translation is a rich account of language and shifting cross-cultural relations on a Christian mission in northern Australia during the mid-twentieth century. It explores how translation shaped interactions between missionaries and the Anindilyakwa-speaking people of the Groote Eylandt archipelago and how each group used language to influence, evade, or engage with the other in a series of selective “mistranslations.” In particular, this work traces the Angurugu mission from its establishment by the Church Missionary Society in 1943, through Australia’s era of assimilation policy in the 1950s and 1960s, to the introduction of a self-determination policy and bilingual education in 1973. While translation has typically been an instrument of colonization, this book shows that the ambiguities it creates have given Indigenous people opportunities to reinterpret colonization’s position in their lives. Laura Rademaker combines oral history interviews with careful archival research and innovative interdisciplinary findings to present a fresh, cross-cultural perspective on Angurugu mission life. Exploring spoken language and sound, the translation of Christian scripture and songs, the imposition of English literacy, and Aboriginal singing traditions, she reveals the complexities of the encounters between the missionaries and Aboriginal people in a subtle and sophisticated analysis. Rademaker uses language as a lens, delving into issues of identity and the competition to name, own, and control. In its efforts to shape the Anindilyakwa people’s beliefs, the Church Missionary Society utilized language both by teaching English and by translating Biblical texts into the native tongue. Yet missionaries relied heavily on Anindilyakwa interpreters, whose varied translation styles and choices resulted in an unforeseen Indigenous impact on how the mission’s messages were received. From Groote Eylandt and the peculiarities of the Australian settler-colonial context, Found in Translation broadens its scope to cast light on themes common throughout Pacific mission history such as assimilation policies, cultural exchanges, and the phenomenon of colonization itself. This book will appeal to Indigenous studies scholars across the Pacific as well as scholars of Australian history, religion, linguistics, anthropology, and missiology.
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 0824873580
Category : History
Languages : en
Pages : 257
Book Description
Found in Translation is a rich account of language and shifting cross-cultural relations on a Christian mission in northern Australia during the mid-twentieth century. It explores how translation shaped interactions between missionaries and the Anindilyakwa-speaking people of the Groote Eylandt archipelago and how each group used language to influence, evade, or engage with the other in a series of selective “mistranslations.” In particular, this work traces the Angurugu mission from its establishment by the Church Missionary Society in 1943, through Australia’s era of assimilation policy in the 1950s and 1960s, to the introduction of a self-determination policy and bilingual education in 1973. While translation has typically been an instrument of colonization, this book shows that the ambiguities it creates have given Indigenous people opportunities to reinterpret colonization’s position in their lives. Laura Rademaker combines oral history interviews with careful archival research and innovative interdisciplinary findings to present a fresh, cross-cultural perspective on Angurugu mission life. Exploring spoken language and sound, the translation of Christian scripture and songs, the imposition of English literacy, and Aboriginal singing traditions, she reveals the complexities of the encounters between the missionaries and Aboriginal people in a subtle and sophisticated analysis. Rademaker uses language as a lens, delving into issues of identity and the competition to name, own, and control. In its efforts to shape the Anindilyakwa people’s beliefs, the Church Missionary Society utilized language both by teaching English and by translating Biblical texts into the native tongue. Yet missionaries relied heavily on Anindilyakwa interpreters, whose varied translation styles and choices resulted in an unforeseen Indigenous impact on how the mission’s messages were received. From Groote Eylandt and the peculiarities of the Australian settler-colonial context, Found in Translation broadens its scope to cast light on themes common throughout Pacific mission history such as assimilation policies, cultural exchanges, and the phenomenon of colonization itself. This book will appeal to Indigenous studies scholars across the Pacific as well as scholars of Australian history, religion, linguistics, anthropology, and missiology.
International Educational Exchange and Related Exchange-of-persons Activities
Author: United States. Department of State. Cultural Planning and Coordination Staff
Publisher:
ISBN:
Category : Educational exchanges
Languages : en
Pages : 808
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Educational exchanges
Languages : en
Pages : 808
Book Description
Maps and Related Cartographic Materials
Author: Mary Lynette Larsgaard
Publisher: Psychology Press
ISBN: 0789007789
Category : Cataloging of cartographic materials
Languages : en
Pages : 504
Book Description
From an "illuminating and entertaining" (The New York Times) historian comes the World War II story of two men whose remarkable lives improbably converged at the Tokyo war crimes trials of 1946.
Publisher: Psychology Press
ISBN: 0789007789
Category : Cataloging of cartographic materials
Languages : en
Pages : 504
Book Description
From an "illuminating and entertaining" (The New York Times) historian comes the World War II story of two men whose remarkable lives improbably converged at the Tokyo war crimes trials of 1946.