Author: Hilary Brown
Publisher: MHRA
ISBN: 0947623841
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 104
Book Description
Luise Gottsched was one of the most prominent translators in eighteenth-century Germany, bringing her countrymen into contact with the work of many key writers, thinkers and scientists in the European republic of letters. Der Lockenraub (1744) was the first German verse translation of Alexander Pope's Rape of the Lock (1714), and an impressive achievement at a time when English was still an exotic language in Germany and England largely a terra incognita. The introduction will outline the circumstances which gave rise to this important text and discuss its influence on the development of mock-epic poetry in Germany. The volume will thus underline the crucial role played by translation in shaping German culture during the Enlightenment.
Luise Gottsched, Der Lockenraub / Alexander Pope, The Rape of the Lock
Author: Hilary Brown
Publisher: MHRA
ISBN: 0947623841
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 104
Book Description
Luise Gottsched was one of the most prominent translators in eighteenth-century Germany, bringing her countrymen into contact with the work of many key writers, thinkers and scientists in the European republic of letters. Der Lockenraub (1744) was the first German verse translation of Alexander Pope's Rape of the Lock (1714), and an impressive achievement at a time when English was still an exotic language in Germany and England largely a terra incognita. The introduction will outline the circumstances which gave rise to this important text and discuss its influence on the development of mock-epic poetry in Germany. The volume will thus underline the crucial role played by translation in shaping German culture during the Enlightenment.
Publisher: MHRA
ISBN: 0947623841
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 104
Book Description
Luise Gottsched was one of the most prominent translators in eighteenth-century Germany, bringing her countrymen into contact with the work of many key writers, thinkers and scientists in the European republic of letters. Der Lockenraub (1744) was the first German verse translation of Alexander Pope's Rape of the Lock (1714), and an impressive achievement at a time when English was still an exotic language in Germany and England largely a terra incognita. The introduction will outline the circumstances which gave rise to this important text and discuss its influence on the development of mock-epic poetry in Germany. The volume will thus underline the crucial role played by translation in shaping German culture during the Enlightenment.
Luise Gottsched the Translator
Author: Hilary Brown
Publisher: Camden House
ISBN: 1571135103
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 258
Book Description
By focusing on Luise Gottsched's extraordinary volume and range of translations, Hilary Brown sheds an entirely new light on Gottsched and her oeuvre. Critics have paid increasing attention to the oeuvre of Luise Gottsched (1713-62), Germany's first prominent woman of letters, but have neglected her lifelong work of translation, which encompassed over fifty volumes and an extraordinary range, from drama and poetry to philosophy, history, archaeology, even theoretical physics. This first comprehensive overview of Gottsched's translations places them in the context of eighteenth-century intellectual, literary, and cultural history, showing that they were part of an ambitious, progressive program undertaken with her famous husband to shape German culture during the Enlightenment. In doing so it casts Gottsched and her work in an entirely new light. Including chapters on all the main subject areas and genres from which Gottsched translated, it also explores the relationship between her translations and her original works, demonstrating that translation was central to her oeuvre. A bibliography of Gottsched's translations and source texts concludes the volume. Not only a major new addition to a growing body of research on the Gottscheds, the book will also be valuable reading for scholars interested more broadly in women's writing, the history of translation, and the literature and culture of the German (and European) Enlightenment. Hilary Brown is Lecturer at the University of Birmingham, UK.
Publisher: Camden House
ISBN: 1571135103
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 258
Book Description
By focusing on Luise Gottsched's extraordinary volume and range of translations, Hilary Brown sheds an entirely new light on Gottsched and her oeuvre. Critics have paid increasing attention to the oeuvre of Luise Gottsched (1713-62), Germany's first prominent woman of letters, but have neglected her lifelong work of translation, which encompassed over fifty volumes and an extraordinary range, from drama and poetry to philosophy, history, archaeology, even theoretical physics. This first comprehensive overview of Gottsched's translations places them in the context of eighteenth-century intellectual, literary, and cultural history, showing that they were part of an ambitious, progressive program undertaken with her famous husband to shape German culture during the Enlightenment. In doing so it casts Gottsched and her work in an entirely new light. Including chapters on all the main subject areas and genres from which Gottsched translated, it also explores the relationship between her translations and her original works, demonstrating that translation was central to her oeuvre. A bibliography of Gottsched's translations and source texts concludes the volume. Not only a major new addition to a growing body of research on the Gottscheds, the book will also be valuable reading for scholars interested more broadly in women's writing, the history of translation, and the literature and culture of the German (and European) Enlightenment. Hilary Brown is Lecturer at the University of Birmingham, UK.
Translators, Interpreters, Mediators
Author: Gillian Dow
Publisher: Peter Lang
ISBN: 9783039110551
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 276
Book Description
Focuses on women writers as translators who interpreted and mediated across cultural boundaries and between national contexts in the period 1700-1900. Rejecting from the outset the notion of translations as 'defective females', each essay engages with the author it discusses as an innovator.
Publisher: Peter Lang
ISBN: 9783039110551
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 276
Book Description
Focuses on women writers as translators who interpreted and mediated across cultural boundaries and between national contexts in the period 1700-1900. Rejecting from the outset the notion of translations as 'defective females', each essay engages with the author it discusses as an innovator.
German Women as Letter Writers, 1750-1850
Author: Lorely French
Publisher: Fairleigh Dickinson Univ Press
ISBN: 9780838636640
Category : Family & Relationships
Languages : en
Pages : 338
Book Description
In working through her letters for publication, Arnim stressed a communicative, dialogic relationship in which literature, history, and art coalesce into a highly personal form. The final chapter offers an overview of letters that address political concerns. Louise Aston, Fanny Lewald, Emma Herwegh, and Mathilde Franziska Anneke all used letters in their publications concerning the 1848 Revolution, thereby fusing literature with the historical essay and radically expanding traditional genre definitions and canons.
Publisher: Fairleigh Dickinson Univ Press
ISBN: 9780838636640
Category : Family & Relationships
Languages : en
Pages : 338
Book Description
In working through her letters for publication, Arnim stressed a communicative, dialogic relationship in which literature, history, and art coalesce into a highly personal form. The final chapter offers an overview of letters that address political concerns. Louise Aston, Fanny Lewald, Emma Herwegh, and Mathilde Franziska Anneke all used letters in their publications concerning the 1848 Revolution, thereby fusing literature with the historical essay and radically expanding traditional genre definitions and canons.
Little Detours
Author: Susanne Kord
Publisher: Camden House
ISBN: 9781571131485
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 252
Book Description
Both the letters, edited and censored by Runckel, and the plays, commissioned and edited by her husband, reveal a number of intriguing "detours" from the path of conventionality: biographical aberrations in her letters (her chagrined loyalty to her husband, her passionate "friendship" with Runckel) and poetological deviations from her husband's poetics expressed in her dramas."--BOOK JACKET.
Publisher: Camden House
ISBN: 9781571131485
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 252
Book Description
Both the letters, edited and censored by Runckel, and the plays, commissioned and edited by her husband, reveal a number of intriguing "detours" from the path of conventionality: biographical aberrations in her letters (her chagrined loyalty to her husband, her passionate "friendship" with Runckel) and poetological deviations from her husband's poetics expressed in her dramas."--BOOK JACKET.
Amazons and Apprentices
Author: Katherine Goodman
Publisher: Camden House
ISBN: 9781571131386
Category : History
Languages : en
Pages : 342
Book Description
"Gottsched's efforts to involve women in this process have been noted, but in Amazons and Apprentices, Katherine Goodman examines for the first time the Gottsched circle's initiatives regarding intellectual women in the context of the broader discourse of which they were an important part. She presents an array of voices and texts from the years 1715 to 1740, including dictionaries, moral weeklies, letters, translations, and literature."--BOOK JACKET.
Publisher: Camden House
ISBN: 9781571131386
Category : History
Languages : en
Pages : 342
Book Description
"Gottsched's efforts to involve women in this process have been noted, but in Amazons and Apprentices, Katherine Goodman examines for the first time the Gottsched circle's initiatives regarding intellectual women in the context of the broader discourse of which they were an important part. She presents an array of voices and texts from the years 1715 to 1740, including dictionaries, moral weeklies, letters, translations, and literature."--BOOK JACKET.
Women in the History of Linguistics
Author: Professor of French Philology and Linguistics Wendy Ayres-Bennett
Publisher: Oxford University Press, USA
ISBN: 0198754957
Category : Linguistics
Languages : en
Pages : 673
Book Description
This volume offers a ground-breaking investigation into women's contribution to the description, analysis, and codification of languages across a wide range of linguistic and cultural traditions. The chapters explore a variety of spheres of activity, from the production of dictionaries and grammars to language teaching methods and language policy.
Publisher: Oxford University Press, USA
ISBN: 0198754957
Category : Linguistics
Languages : en
Pages : 673
Book Description
This volume offers a ground-breaking investigation into women's contribution to the description, analysis, and codification of languages across a wide range of linguistic and cultural traditions. The chapters explore a variety of spheres of activity, from the production of dictionaries and grammars to language teaching methods and language policy.
Bulletin de la Société Néophilologique
Author: Werner Soderhjelm
Publisher:
ISBN:
Category : Electronic journals
Languages : en
Pages : 734
Book Description
Includes music.
Publisher:
ISBN:
Category : Electronic journals
Languages : en
Pages : 734
Book Description
Includes music.
The Late Eighteenth-Century Confluence of British-German Sentimental Literature
Author: Xiaohu Jiang
Publisher: Rowman & Littlefield
ISBN: 1793618518
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 143
Book Description
The Late Eighteenth-century Confluence of British-German Sentimental Literature: The Lessing Brothers, Henry Mackenzie, Goethe, and Jane Austen analyzes the literary exchange and influence between British and German literature. Xiaohu Jiang focuses particularly on the process of this mutual influence—that is, translation—by observing how the political and cultural imbalance between the British and German literary fields impacted the conceptions, attitudes, and (in)visibility of translators in Britain and Germany in the late eighteenth century. To this end, Jiang carefully reads the paratexts of these translations, analyzing the resemblances between Henry Mackenzie’s The Man of Feeling and Goethe’s Die Leiden des jungen Werther and arguing that The Man of Feeling is a vital source of influence for Die Leiden des jungen Werther. Furthermore, this book also presents an in-depth analysis of Jane Austen’s creative appropriation of Die Leiden des jungen Werther and her oscillating attitudes toward sensibility, which is evidenced not only in her own texts, but also from her brother’s articles in The Loiterer. Scholars of literature, history, and international relations will find this book particularly useful.
Publisher: Rowman & Littlefield
ISBN: 1793618518
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 143
Book Description
The Late Eighteenth-century Confluence of British-German Sentimental Literature: The Lessing Brothers, Henry Mackenzie, Goethe, and Jane Austen analyzes the literary exchange and influence between British and German literature. Xiaohu Jiang focuses particularly on the process of this mutual influence—that is, translation—by observing how the political and cultural imbalance between the British and German literary fields impacted the conceptions, attitudes, and (in)visibility of translators in Britain and Germany in the late eighteenth century. To this end, Jiang carefully reads the paratexts of these translations, analyzing the resemblances between Henry Mackenzie’s The Man of Feeling and Goethe’s Die Leiden des jungen Werther and arguing that The Man of Feeling is a vital source of influence for Die Leiden des jungen Werther. Furthermore, this book also presents an in-depth analysis of Jane Austen’s creative appropriation of Die Leiden des jungen Werther and her oscillating attitudes toward sensibility, which is evidenced not only in her own texts, but also from her brother’s articles in The Loiterer. Scholars of literature, history, and international relations will find this book particularly useful.
Luise Gottsched
Author: Veronica C. Richel
Publisher: Peter Lang Group Ag, International Academic Publishers
ISBN:
Category : Drama
Languages : en
Pages : 132
Book Description
Diese Studie beabsichtigt, den Beitrag der Gottschedin zum literarischen und geistigen Leben Deutschlands im Zeitalter der Aufklärung neu zu untersuchen und zu bewerten. Bis jetzt hat ihre Arbeit nur wenig kritische Aufmerksamkeit erweckt, da sie lange unter der Geringschätzung litt, die seit Lessing und dem Sturm und Drang der Gottschedschen Literaturreform gegenüber herrschte. Luise Gottsched jedoch spielte in dieser Reformbewegung eine ausserordentliche Rolle, denn sie war eine der fleissigsten Mitarbeiter für die Verwirklichung und Verteidigung der rationalistischen Literaturtheorien ihres Mannes.
Publisher: Peter Lang Group Ag, International Academic Publishers
ISBN:
Category : Drama
Languages : en
Pages : 132
Book Description
Diese Studie beabsichtigt, den Beitrag der Gottschedin zum literarischen und geistigen Leben Deutschlands im Zeitalter der Aufklärung neu zu untersuchen und zu bewerten. Bis jetzt hat ihre Arbeit nur wenig kritische Aufmerksamkeit erweckt, da sie lange unter der Geringschätzung litt, die seit Lessing und dem Sturm und Drang der Gottschedschen Literaturreform gegenüber herrschte. Luise Gottsched jedoch spielte in dieser Reformbewegung eine ausserordentliche Rolle, denn sie war eine der fleissigsten Mitarbeiter für die Verwirklichung und Verteidigung der rationalistischen Literaturtheorien ihres Mannes.