Author: Miguel Ángel Esparza Torres
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027267790
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 964
Book Description
Since the publication of the still very valuable Biblioteca histórica de la filología by Cipriano Muñoz y Manzano, conde de la Viñaza (Madrid, 1893), our knowledge of the history of the study of the Spanish language has grown considerably, and most manuscript and secondary sources had never been tapped before Hans-Josef Niederehe of the University of Trier courageously undertook the task to bring together any available bibliographical information together with much more recent research findings, scattered in libraries, journals and other places. The resulting Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español: Desde los principios hasta el año 1600 (BICRES) began appearing in 1994. BICRES I covered the period from the early beginnings to 1600), followed by BICRES II (1601–1700), BICRES III (1701–1800), and together with Miguel Ángel Esparza Torres of Madrid there followed BICRES IV (1801 to 1860). Now, the fifth volume, has become available, covering the years from 1861 to 1899. Access to the bibliographical information of altogether 5,272 titles is facilitated by several detailed indexes, such as a short title index, a listing of printers, publishers and places of production, and an author index. More than twenty years of research in the major libraries of Spain and other European countries have gone into this unique work — relative sources of the Americas have also been covered — making it exhaustive source for any serious scholar of any possible aspect of the Spanish language.
Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES V)
Author: Miguel Ángel Esparza Torres
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027267790
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 964
Book Description
Since the publication of the still very valuable Biblioteca histórica de la filología by Cipriano Muñoz y Manzano, conde de la Viñaza (Madrid, 1893), our knowledge of the history of the study of the Spanish language has grown considerably, and most manuscript and secondary sources had never been tapped before Hans-Josef Niederehe of the University of Trier courageously undertook the task to bring together any available bibliographical information together with much more recent research findings, scattered in libraries, journals and other places. The resulting Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español: Desde los principios hasta el año 1600 (BICRES) began appearing in 1994. BICRES I covered the period from the early beginnings to 1600), followed by BICRES II (1601–1700), BICRES III (1701–1800), and together with Miguel Ángel Esparza Torres of Madrid there followed BICRES IV (1801 to 1860). Now, the fifth volume, has become available, covering the years from 1861 to 1899. Access to the bibliographical information of altogether 5,272 titles is facilitated by several detailed indexes, such as a short title index, a listing of printers, publishers and places of production, and an author index. More than twenty years of research in the major libraries of Spain and other European countries have gone into this unique work — relative sources of the Americas have also been covered — making it exhaustive source for any serious scholar of any possible aspect of the Spanish language.
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027267790
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 964
Book Description
Since the publication of the still very valuable Biblioteca histórica de la filología by Cipriano Muñoz y Manzano, conde de la Viñaza (Madrid, 1893), our knowledge of the history of the study of the Spanish language has grown considerably, and most manuscript and secondary sources had never been tapped before Hans-Josef Niederehe of the University of Trier courageously undertook the task to bring together any available bibliographical information together with much more recent research findings, scattered in libraries, journals and other places. The resulting Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español: Desde los principios hasta el año 1600 (BICRES) began appearing in 1994. BICRES I covered the period from the early beginnings to 1600), followed by BICRES II (1601–1700), BICRES III (1701–1800), and together with Miguel Ángel Esparza Torres of Madrid there followed BICRES IV (1801 to 1860). Now, the fifth volume, has become available, covering the years from 1861 to 1899. Access to the bibliographical information of altogether 5,272 titles is facilitated by several detailed indexes, such as a short title index, a listing of printers, publishers and places of production, and an author index. More than twenty years of research in the major libraries of Spain and other European countries have gone into this unique work — relative sources of the Americas have also been covered — making it exhaustive source for any serious scholar of any possible aspect of the Spanish language.
Exploring Translation Theories
Author: Anthony Pym
Publisher: Routledge
ISBN: 1317934318
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 192
Book Description
Exploring Translation Theories presents a comprehensive analysis of the core contemporary paradigms of Western translation theory. The book covers theories of equivalence, purpose, description, uncertainty, localization, and cultural translation. This second edition adds coverage on new translation technologies, volunteer translators, non-lineal logic, mediation, Asian languages, and research on translators’ cognitive processes. Readers are encouraged to explore the various theories and consider their strengths, weaknesses, and implications for translation practice. The book concludes with a survey of the way translation is used as a model in postmodern cultural studies and sociologies, extending its scope beyond traditional Western notions. Features in each chapter include: An introduction outlining the main points, key concepts and illustrative examples. Examples drawn from a range of languages, although knowledge of no language other than English is assumed. Discussion points and suggested classroom activities. A chapter summary. This comprehensive and engaging book is ideal both for self-study and as a textbook for Translation theory courses within Translation Studies, Comparative Literature and Applied Linguistics.
Publisher: Routledge
ISBN: 1317934318
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 192
Book Description
Exploring Translation Theories presents a comprehensive analysis of the core contemporary paradigms of Western translation theory. The book covers theories of equivalence, purpose, description, uncertainty, localization, and cultural translation. This second edition adds coverage on new translation technologies, volunteer translators, non-lineal logic, mediation, Asian languages, and research on translators’ cognitive processes. Readers are encouraged to explore the various theories and consider their strengths, weaknesses, and implications for translation practice. The book concludes with a survey of the way translation is used as a model in postmodern cultural studies and sociologies, extending its scope beyond traditional Western notions. Features in each chapter include: An introduction outlining the main points, key concepts and illustrative examples. Examples drawn from a range of languages, although knowledge of no language other than English is assumed. Discussion points and suggested classroom activities. A chapter summary. This comprehensive and engaging book is ideal both for self-study and as a textbook for Translation theory courses within Translation Studies, Comparative Literature and Applied Linguistics.
Translation Studies
Author: Alessandra Riccardi
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 9780521817318
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 260
Book Description
The study of translation is constantly expanding in a world that is experiencing a flourish of translated texts unparalleled in human history. New courses on translation, theory of translation and translation studies are being introduced at university level all over the world. This book provides a panorama of the many ways in which the complex phenomenon of translation is analysed. The contributions to this volume, by a group of leading international scholars, include traditional and new approaches in an interdisciplinary perspective.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 9780521817318
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 260
Book Description
The study of translation is constantly expanding in a world that is experiencing a flourish of translated texts unparalleled in human history. New courses on translation, theory of translation and translation studies are being introduced at university level all over the world. This book provides a panorama of the many ways in which the complex phenomenon of translation is analysed. The contributions to this volume, by a group of leading international scholars, include traditional and new approaches in an interdisciplinary perspective.
Literary Translation
Author: Clifford E. Landers
Publisher: Multilingual Matters
ISBN: 1847695604
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 228
Book Description
In this book, both beginning and experienced translators will find pragmatic techniques for dealing with problems of literary translation, whatever the original language. Certain challenges and certain themes recur in translation, whatever the language pair. This guide proposes to help the translator navigate through them. Written in a witty and easy to read style, the book’s hands-on approach will make it accessible to translators of any background. A significant portion of this Practical Guide is devoted to the question of how to go about finding an outlet for one’s translations.
Publisher: Multilingual Matters
ISBN: 1847695604
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 228
Book Description
In this book, both beginning and experienced translators will find pragmatic techniques for dealing with problems of literary translation, whatever the original language. Certain challenges and certain themes recur in translation, whatever the language pair. This guide proposes to help the translator navigate through them. Written in a witty and easy to read style, the book’s hands-on approach will make it accessible to translators of any background. A significant portion of this Practical Guide is devoted to the question of how to go about finding an outlet for one’s translations.
Teaching Tech Together
Author: Greg Wilson
Publisher: CRC Press
ISBN: 1000728153
Category : Computers
Languages : en
Pages : 229
Book Description
Hundreds of grassroots groups have sprung up around the world to teach programming, web design, robotics, and other skills outside traditional classrooms. These groups exist so that people don't have to learn these things on their own, but ironically, their founders and instructors are often teaching themselves how to teach. There's a better way. This book presents evidence-based practices that will help you create and deliver lessons that work and build a teaching community around them. Topics include the differences between different kinds of learners, diagnosing and correcting misunderstandings, teaching as a performance art, what motivates and demotivates adult learners, how to be a good ally, fostering a healthy community, getting the word out, and building alliances with like-minded groups. The book includes over a hundred exercises that can be done individually or in groups, over 350 references, and a glossary to help you navigate educational jargon.
Publisher: CRC Press
ISBN: 1000728153
Category : Computers
Languages : en
Pages : 229
Book Description
Hundreds of grassroots groups have sprung up around the world to teach programming, web design, robotics, and other skills outside traditional classrooms. These groups exist so that people don't have to learn these things on their own, but ironically, their founders and instructors are often teaching themselves how to teach. There's a better way. This book presents evidence-based practices that will help you create and deliver lessons that work and build a teaching community around them. Topics include the differences between different kinds of learners, diagnosing and correcting misunderstandings, teaching as a performance art, what motivates and demotivates adult learners, how to be a good ally, fostering a healthy community, getting the word out, and building alliances with like-minded groups. The book includes over a hundred exercises that can be done individually or in groups, over 350 references, and a glossary to help you navigate educational jargon.
Spanish in the United States
Author: Ana Roca
Publisher: Walter de Gruyter
ISBN: 3110804972
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 221
Book Description
This collection of original papers presents current research on linguistic aspects of the Spanish used in the United States. The authors examine such topics as language maintenance and language shift, language choice, the bilingual's discourse patterns, varieties of Spanish used in the United States, and oral proficiency testing of bilingual speakers. In view of the fact that Hispanics constitute the largest linguistic minority in the United States, the pioneering work in the area of sociolinguistic issues in the U.S. Spanish presented here is of great importance.
Publisher: Walter de Gruyter
ISBN: 3110804972
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 221
Book Description
This collection of original papers presents current research on linguistic aspects of the Spanish used in the United States. The authors examine such topics as language maintenance and language shift, language choice, the bilingual's discourse patterns, varieties of Spanish used in the United States, and oral proficiency testing of bilingual speakers. In view of the fact that Hispanics constitute the largest linguistic minority in the United States, the pioneering work in the area of sociolinguistic issues in the U.S. Spanish presented here is of great importance.
Introducción a la traducción
Author: Antonio F. Jiménez Jiménez
Publisher: Routledge
ISBN: 1317219546
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 405
Book Description
Este manual introduce al lector a la actividad de la traducción de inglés a español y viceversa, adoptando un punto de vista práctico y siguiendo los estándares profesionales actuales. Introducción a la traducción examina una gran variedad de temas enfocados en resolver los problemas de traducción que se suelen encontrar en los textos, por ejemplo, en relación a los elementos culturales, los aspectos connotativos, la variación lingüística, la traducción subordinada y la traducción especializada. Para ello, se exploran detenidamente, y con multitud de ejemplos prácticos, las técnicas, estrategias y herramientas disponibles durante la actividad traductora. La página web que acompaña a este manual incluye además información lingüística contrastiva entre el inglés y el español para evitar problemas de transferencia negativa entre ambos idiomas. Introducción a la traducción aumentará la competencia traductora de los lectores de una manera sistemática, coherente y contextualizada, ofreciendo oportunidades de práctica a través de un gran número de actividades y textos para traducir. This manual introduces readers to the activity of Spanish-English/English-Spanish translation while adopting a practical perspective aligned with current professional standards. Introducción a la traducción examines a wide variety of topics that focus on resolving common problems that tend to arise throughout the process of translating different kinds of texts. For example, this book explores translation issues with respect to cultural elements, connotative meaning, linguistic variations, constrained translation and specialized translation. It offers a multitude of practical examples and a thorough consideration of the techniques, strategies and tools available to translators. Among other resources, the companion website includes contrastive linguistic analysis of English and Spanish to help avoid negative transfer issues between both languages. Introducción a la traducción will improve the reader’s competence as a translator in a systematic, coherent and contextualized way, providing abundant opportunities to practice translation skills through ample hands-on activities and a wide variety of texts to translate.
Publisher: Routledge
ISBN: 1317219546
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 405
Book Description
Este manual introduce al lector a la actividad de la traducción de inglés a español y viceversa, adoptando un punto de vista práctico y siguiendo los estándares profesionales actuales. Introducción a la traducción examina una gran variedad de temas enfocados en resolver los problemas de traducción que se suelen encontrar en los textos, por ejemplo, en relación a los elementos culturales, los aspectos connotativos, la variación lingüística, la traducción subordinada y la traducción especializada. Para ello, se exploran detenidamente, y con multitud de ejemplos prácticos, las técnicas, estrategias y herramientas disponibles durante la actividad traductora. La página web que acompaña a este manual incluye además información lingüística contrastiva entre el inglés y el español para evitar problemas de transferencia negativa entre ambos idiomas. Introducción a la traducción aumentará la competencia traductora de los lectores de una manera sistemática, coherente y contextualizada, ofreciendo oportunidades de práctica a través de un gran número de actividades y textos para traducir. This manual introduces readers to the activity of Spanish-English/English-Spanish translation while adopting a practical perspective aligned with current professional standards. Introducción a la traducción examines a wide variety of topics that focus on resolving common problems that tend to arise throughout the process of translating different kinds of texts. For example, this book explores translation issues with respect to cultural elements, connotative meaning, linguistic variations, constrained translation and specialized translation. It offers a multitude of practical examples and a thorough consideration of the techniques, strategies and tools available to translators. Among other resources, the companion website includes contrastive linguistic analysis of English and Spanish to help avoid negative transfer issues between both languages. Introducción a la traducción will improve the reader’s competence as a translator in a systematic, coherent and contextualized way, providing abundant opportunities to practice translation skills through ample hands-on activities and a wide variety of texts to translate.
Harm Reduction Psychotherapy
Author: Andrew Tatarsky
Publisher: Jason Aronson
ISBN: 1461628709
Category : Psychology
Languages : en
Pages : 392
Book Description
This ground-breaking volume provides readers with both an overview of harm reduction therapy and a series of ten case studies, treated by different therapists, that vividly illustrate this treatment approach with a wide variety of clients. Harm reduction is a framework for helping drug and alcohol users who cannot or will not stop completely—the majority of users—reduce the harmful consequences of use. Harm reduction accepts that abstinence may be the best outcome for many but relaxes the emphasis on abstinence as the only acceptable goal and criterion of success. Instead, smaller incremental changes in the direction of reduced harmfulness of drug use are accepted. This book will show how these simple changes in emphasis and expectation have dramatic implications for improving the effectiveness of psychotherapy in many ways. From the Foreword by Alan Marlatt, Ph.D.: “This ground-breaking volume provides readers with both an overview of harm reduction therapy and a series of ten case studies, treated by different therapists, that vividly illustrate this treatment approach with a wide variety of clients. In his introduction, Andrew Tatarsky describes harm reduction as a new paradigm for treating drug and alcohol problems. Some would say that harm reduction embraces a paradigm shift in addiction treatment, as it has moved the field beyond the traditional abstinence-only focus typically associated with the disease model and the ideology of the twelve-step approach. Others may conclude that the move toward harm reduction represents an integration of what Dr. Tatarsky describes as the “basic principles of good clinical practice” into the treatment of addictive behaviors. “Changing addiction behavior is often a complex and complicated process for both client and therapist. What seems to work best is the development of a strong therapeutic alliance, the right fit between the client and treatment provider. The role of the harm reduction therapist is closer to that of a guide, someone who can provide support an
Publisher: Jason Aronson
ISBN: 1461628709
Category : Psychology
Languages : en
Pages : 392
Book Description
This ground-breaking volume provides readers with both an overview of harm reduction therapy and a series of ten case studies, treated by different therapists, that vividly illustrate this treatment approach with a wide variety of clients. Harm reduction is a framework for helping drug and alcohol users who cannot or will not stop completely—the majority of users—reduce the harmful consequences of use. Harm reduction accepts that abstinence may be the best outcome for many but relaxes the emphasis on abstinence as the only acceptable goal and criterion of success. Instead, smaller incremental changes in the direction of reduced harmfulness of drug use are accepted. This book will show how these simple changes in emphasis and expectation have dramatic implications for improving the effectiveness of psychotherapy in many ways. From the Foreword by Alan Marlatt, Ph.D.: “This ground-breaking volume provides readers with both an overview of harm reduction therapy and a series of ten case studies, treated by different therapists, that vividly illustrate this treatment approach with a wide variety of clients. In his introduction, Andrew Tatarsky describes harm reduction as a new paradigm for treating drug and alcohol problems. Some would say that harm reduction embraces a paradigm shift in addiction treatment, as it has moved the field beyond the traditional abstinence-only focus typically associated with the disease model and the ideology of the twelve-step approach. Others may conclude that the move toward harm reduction represents an integration of what Dr. Tatarsky describes as the “basic principles of good clinical practice” into the treatment of addictive behaviors. “Changing addiction behavior is often a complex and complicated process for both client and therapist. What seems to work best is the development of a strong therapeutic alliance, the right fit between the client and treatment provider. The role of the harm reduction therapist is closer to that of a guide, someone who can provide support an
Spain's First Democracy
Author: Stanley G. Payne
Publisher: Univ of Wisconsin Press
ISBN: 9780299136741
Category : History
Languages : en
Pages : 498
Book Description
Payne's study places Spain's Second Republic within the historical framework of Spanish liberalism, and the rapid modernisation of inter-war Europe. He aims to present a consistent and detailed interpretation, demonstrating striking parallels to the German Weimar Republic.
Publisher: Univ of Wisconsin Press
ISBN: 9780299136741
Category : History
Languages : en
Pages : 498
Book Description
Payne's study places Spain's Second Republic within the historical framework of Spanish liberalism, and the rapid modernisation of inter-war Europe. He aims to present a consistent and detailed interpretation, demonstrating striking parallels to the German Weimar Republic.
Juan de la Rosa
Author: Nataniel Aguirre
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199938873
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 368
Book Description
Long considered a classic in Bolivia, Juan de la Rosa tells the story of a young boy's coming of age during the violent and tumultuous years of Bolivia's struggle for independence. Indeed, in this remarkable novel, Juan's search for his personal identity functions as an allegory of Bolivia's search for its identity as a nation. Set in the early 1800s, the novel is narrated by one of the last surviving Bolivian rebels, octogenarian Juan de la Rosa. Juan recreates his childhood in the rebellious town of Cochabamba, and with it a large cast of full bodied, Dickensian characters both heroic and malevolent. The larger cultural dislocations brought about by Bolivia's political upheaval are echoed in those experienced by Juan, whose mother's untimely death sets off a chain of unpredictable events that propel him into the fiery crucible of the South American Independence Movement. Outraged by Juan's outspokenness against Spanish rule and his awakening political consciousness, his loyalist guardians banish him to the countryside, where he witnesses firsthand the Spaniards' violent repression and rebels' valiant resistance that crystallize both his personal destiny and that of his country. In Sergio Gabriel Waisman's fluid translation, English readers have access to Juan de la Rosa for the very first time.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199938873
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 368
Book Description
Long considered a classic in Bolivia, Juan de la Rosa tells the story of a young boy's coming of age during the violent and tumultuous years of Bolivia's struggle for independence. Indeed, in this remarkable novel, Juan's search for his personal identity functions as an allegory of Bolivia's search for its identity as a nation. Set in the early 1800s, the novel is narrated by one of the last surviving Bolivian rebels, octogenarian Juan de la Rosa. Juan recreates his childhood in the rebellious town of Cochabamba, and with it a large cast of full bodied, Dickensian characters both heroic and malevolent. The larger cultural dislocations brought about by Bolivia's political upheaval are echoed in those experienced by Juan, whose mother's untimely death sets off a chain of unpredictable events that propel him into the fiery crucible of the South American Independence Movement. Outraged by Juan's outspokenness against Spanish rule and his awakening political consciousness, his loyalist guardians banish him to the countryside, where he witnesses firsthand the Spaniards' violent repression and rebels' valiant resistance that crystallize both his personal destiny and that of his country. In Sergio Gabriel Waisman's fluid translation, English readers have access to Juan de la Rosa for the very first time.