Lao She's Teahouse and Its Two English Translations PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Lao She's Teahouse and Its Two English Translations PDF full book. Access full book title Lao She's Teahouse and Its Two English Translations by Bo Wang. Download full books in PDF and EPUB format.

Lao She's Teahouse and Its Two English Translations

Lao She's Teahouse and Its Two English Translations PDF Author: Bo Wang
Publisher: Routledge
ISBN: 1000047741
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 178

Book Description
Lao She’s Teahouse and Its Two English Translations: Exploring Chinese Drama Translation with Systemic Functional Linguistics provides an in-depth application of Systemic Functional Linguistics (SFL) to the study of Chinese drama translation, and theoretically explores the interface between SFL and drama translation. Investigating two English translations of the Chinese drama, Teahouse (茶馆 Cha Guan in Chinese) by Lao She, and translated by John Howard-Gibbon and Ying Ruocheng respectively, Bo Wang and Yuanyi Ma apply Systemic Functional Linguistics to point out the choices that translators have to make in translation. This book is of interest to graduates and researchers of Chinese translation and discourse studies.

Lao She's Teahouse and Its Two English Translations

Lao She's Teahouse and Its Two English Translations PDF Author: Bo Wang
Publisher: Routledge
ISBN: 1000047741
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 178

Book Description
Lao She’s Teahouse and Its Two English Translations: Exploring Chinese Drama Translation with Systemic Functional Linguistics provides an in-depth application of Systemic Functional Linguistics (SFL) to the study of Chinese drama translation, and theoretically explores the interface between SFL and drama translation. Investigating two English translations of the Chinese drama, Teahouse (茶馆 Cha Guan in Chinese) by Lao She, and translated by John Howard-Gibbon and Ying Ruocheng respectively, Bo Wang and Yuanyi Ma apply Systemic Functional Linguistics to point out the choices that translators have to make in translation. This book is of interest to graduates and researchers of Chinese translation and discourse studies.

Terminology Translation in Chinese Contexts

Terminology Translation in Chinese Contexts PDF Author: Saihong Li
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000357023
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 279

Book Description
Terminology Translation in Chinese Contexts: Theory and Practice investigates the theory and practice of terminology translation, terminology management, and scholarship within the distinctive milieu of Chinese and explores the complex relationship between terminology translation (micro level) and terminology management (macro level). This book outlines the contemporary challenges of terminology translation and terminology management within Chinese contexts in specialized fields including law, the arts, religion, Chinese medicine, and food products. The volume also examines how the development and application of new technologies such as big data, cloud computing, and artificial intelligence have brought about major changes in the language service industry. Technology such as machine translation and computer-assisted translation has spawned new challenges in terminology management practices and has facilitated their evolution in contexts of ever greater internationalization and globalization. This book recontextualizes terminology translation and terminology management with a special focus on English–Chinese translation. It is hoped that the volume will enable and enhance dialogue between Chinese and Western scholars and professionals in the field. All chapters have been written by specialists in the different subfields and have been peer-reviewed by the editors.

Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong

Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong PDF Author: Clara Ho-yan Chan
Publisher: Routledge
ISBN: 0429812167
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 171

Book Description
Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong presents a systematic account from a cross-disciplinary perspective of the activities of legal translation and bilingual law drafting in the bilingual international city of Hong Kong and its interaction with Mainland China and Taiwan in the use of legal terminology. The study mainly examines the challenges posed to English-Chinese translation in the past three decades by elaborate drafting and terminological equivalence, and offers educational and research solutions. Its primary goals are to create legal Chinese that naturally accommodates common law concepts and statutes from the English legal system and to reconcile Chinese legal terms from the different legal systems adopted by Hong Kong, Mainland China and Taiwan. The new directions in legal translation and bilingual law drafting in Hong Kong will have implications for other Chinese regions and for the world. The book is intended for scholars, researchers, teachers and students of legal translation and legal linguistics, legal translators, lawyers and legal practitioners who are engaged in translation, as well as all persons who are interested in legal language and legal translation.

Key Themes and New Directions in Systemic Functional Translation Studies

Key Themes and New Directions in Systemic Functional Translation Studies PDF Author: Bo Wang
Publisher: Routledge
ISBN: 1000571289
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 178

Book Description
This collection features eight interviews with seven senior scholars, whose seminal works involve the application of Systemic Functional Linguistica (SFL) to translation studies have advanced Systemic Functional Translation Studies (SFTS) as a research agenda in its own right, with critical reflections and insights into future directions. The book introduces SFTS as a research field, tracing its development and situating the contributions of the scholars interviewed within this tradition. An international group of researchers working across a diverse range of topics within SFTS are interviewed, including Christian M.I.M. Matthiessen, Erich Steiner, J.R. Martin, Juliane House, Jeremy Munday, Adriana Pagano and Akila Sellami-Baklouti. Taken together, the collection offers a comprehensive account of theoretical and methodological developments in SFTS, with critical overviews of these scholars’ body of work within the research area and reflections on the emerging research that pushes SFTS scholarship into new frontiers. This volume will be of particular interest to scholars in translation studies and Systemic Functional Linguistics, as well as those interested in innovations in linguistic theory.

Systemic Functional Insights on Language and Linguistics

Systemic Functional Insights on Language and Linguistics PDF Author: Christian M.I.M. Matthiessen
Publisher: Springer Nature
ISBN: 9811687137
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 328

Book Description
This book features a collection of 10 interviews with Christian M.I.M. Matthiessen, who is a key figure in Systemic Functional Linguistics (SFL) and has collaborated closely with M.A.K. Halliday since the 1980s. As noted by Professor Chang Chenguang, Editor of the M.A.K. Halliday Library Functional Linguistics Series, “this collection of interviews serves as an important reference for scholars and students of SFL. It provides a unique perspective on the theoretical development and future outlooks of SFL, as well as Matthiessen’s own interpretations of the theory. It also enriches our understanding of SFL and is a very useful addition to the series.” Written in an engaging dialogic format, the book paints a vivid picture of SFL thriving among the landscape of general linguistics and of SFL as an important tool now being applied in various areas.

Introducing M.A.K. Halliday

Introducing M.A.K. Halliday PDF Author: Bo Wang
Publisher: Routledge
ISBN: 1000564150
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 296

Book Description
M.A.K. Halliday (1925–2018) was the founder of Systemic Functional Linguistics (SFL) and, undoubtedly, one of the most influential linguists of his time, credited with changing the way that language and linguistics have been taught. SFL, as an appliable theory that approaches language as social semiotic, is the study of the relationship between language and its functions in social settings. Moreover, SFL conceives of language as a resource for making meaning and organizes language systemically as a huge network of interrelated choices of meaning. This book is an introduction to the life and seminal works of Halliday. Targeting both SFL and non-SFL scholars, this book introduces Halliday’s life and work in simple terms, expounds his theoretical conceptions, illustrates how his theories have been applied to various areas of linguistics and offers additional readings for researchers who want to explore this area further. Divided into six sections covering Hallidayan connections, theory and architecture of language, Hallidayan conceptions of language, systems and the modes of meaning, and applications of SFL, this accessible introduction is a key resource for researchers and students within the fields of linguistics and applied linguistics.

茶館

茶館 PDF Author: 老舍
Publisher: Chinese University Press
ISBN: 9789629961251
Category : Drama
Languages : en
Pages : 252

Book Description
This play portrays the life of the owner of a Beijing teahouse and his customers through 50 years of upheaval in China. Spanning from 1898 to the late 1940s, scenes change from late Qing dynasty to the early days of the Republic, then after to post-1945 when Guomindang soldiers take over the city.

Perspectives from Systemic Functional Linguistics

Perspectives from Systemic Functional Linguistics PDF Author: Akila Sellami-Baklouti
Publisher: Routledge
ISBN: 1315299852
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 437

Book Description
This innovative collection brings together contributions from established and emerging scholars highlighting the "appliability" of Systemic Functional Linguistics and the ways in which theoretical and analytical conclusions drawn from its applications can inform and advance the study of language. The book discusses SFL’s theoretical foundations and development in recent years to demonstrate its evolution into a more effective analytical tool. Building on this theoretical framework, the volume showcases the theory’s applications in case studies exploring four sub-disciplines of language study: multilingual studies; translation studies; language learning and language teaching; and genre analysis. This all-inclusive volume demonstrates both Systemic Functional Linguistics’ efficacy as a means of theoretical analysis, but also its value as a unique approach to the study of language and meaning, making this an indispensable resource for researchers and scholars in applied linguistics, discourse analysis, genre studies, translation studies, and multilingualism.

Two English-Language Translators of Jin Ping Mei

Two English-Language Translators of Jin Ping Mei PDF Author: Shuangjin Xiao
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1040085326
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 239

Book Description
Two English-Language Translators of Jin Ping Mei examines English translations of the Ming novel Jin Ping Mei by translators from different historical periods within the Anglophone world. Drawing upon theoretical insights from translation studies, literary criticism, and cultural studies, the book explores the treatment of salient features of the novel in translation, including cultural representation, narratological elements, gender-specific motifs, and (homo)sexual themes. Through literary re-imagining and artistic re-creation, Egerton transforms a complex and sprawling narrative into a popular modern middlebrow novel, making it readily accessible within Western genres. Roy’s interlinear and annotated translation transcends the mere retelling of a vivid story for its unwavering emphasis on every single detail of the original, becoming a portal to the Ming past. It stands as a testament to the significance of translation as a medium for understanding the legacy of the late Ming and the socio-cultural dynamics shaping that period in Chinese history. This book will be a useful reference for scholars and research students within the fields of literary translation studies and translated Chinese literature, particularly Ming- Qing fiction. The book will also appeal to students and researchers studying Jin Ping Mei’s translation and reception in the West.

Blades of Grass

Blades of Grass PDF Author: Lao She
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 9780824818036
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 324

Book Description
"If you want to write good short stories," Lao She once observed, "you have to give it everything you’ve got. The world will allow the existence of a very imperfect novel, but it won’t be that polite with a short story. Art, after all, is not like a pig—the fatter the better." Lao She’s stories proved to be very good indeed, moving and delighting readers for many years and establishing him as a master of classic modern fiction. Thankfully we now have access to a rich collection of his short stories in superb English translations. These stories showcase the varied facets of Lao She’s impressive talent and draw us effortlessly into his world-and we emerge the better for it. This is a writer eternally immersed in and fascinated by the kaleidoscope of humankind. The stories are characterized by humor and by intensely sympathetic explorations of human relationships. Some of them are unsettling. Many are poignant. Most of them make us laugh. All evoke the color and energy of life, for Lao She is also a connoisseur of the everyday with a keen appreciation of the concrete detail. A plate of steaming dumplings, the gleam of gold-capped front teeth, rickshaws dragging along alleys, punishing winter winds, rolls of bright silk, a pair of chopsticks—these things are the stuff of Lao She’s fiction and the essence of his metaphors, and he cherishes such little details of life more than the abstractions of politics or philosophy.