Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 186
Book Description
Anthropologica
Author:
Publisher: Editions Bréal
ISBN: 2749525683
Category :
Languages : en
Pages : 225
Book Description
Publisher: Editions Bréal
ISBN: 2749525683
Category :
Languages : en
Pages : 225
Book Description
Cultures in Movement
Author: Martine Raibaud
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1443875023
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 405
Book Description
The contributors to this volume encourage a re-thinking of the very notion of culture by examining the experiences, situations and the representations of those who chose – or were forced – to change cultures from the nineteenth century to the present day. Beyond a simple study of migration, forced or otherwise, this collective work also re-examines the model of integration. As recent entrants into new social settings may be perceived as affecting the previously-accepted social equilibrium, mechanisms encouraging or inhibiting population flows are sometimes put in place. From this perspective, “integration” may become less a matter of internal choice than an external obligation imposed by the dominant political power, in which case “integration” may only be a euphemism for cultural uniformity. The strategies of cultural survival developed as a reaction to such a rising tide of cultural uniformity can be seen as necessary points of departure for an ever-growing shared multiculturalism. A long-term voluntary commitment to make cultural boundaries more flexible and allow a more engaged individual participation in the process of defining the self and finding its place within a culture in movement may represent a key element for cultural cohesion in a globalized world.
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1443875023
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 405
Book Description
The contributors to this volume encourage a re-thinking of the very notion of culture by examining the experiences, situations and the representations of those who chose – or were forced – to change cultures from the nineteenth century to the present day. Beyond a simple study of migration, forced or otherwise, this collective work also re-examines the model of integration. As recent entrants into new social settings may be perceived as affecting the previously-accepted social equilibrium, mechanisms encouraging or inhibiting population flows are sometimes put in place. From this perspective, “integration” may become less a matter of internal choice than an external obligation imposed by the dominant political power, in which case “integration” may only be a euphemism for cultural uniformity. The strategies of cultural survival developed as a reaction to such a rising tide of cultural uniformity can be seen as necessary points of departure for an ever-growing shared multiculturalism. A long-term voluntary commitment to make cultural boundaries more flexible and allow a more engaged individual participation in the process of defining the self and finding its place within a culture in movement may represent a key element for cultural cohesion in a globalized world.
Piracy Cultures
Author: Manuel Castells
Publisher: Xlibris Corporation
ISBN: 1479732273
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 382
Book Description
Piracy CulturesEditorial Introduction MANUEL CASTELLS 1 University of Southern California GUSTAVO CARDOSO Lisbon University Institute (ISCTE-IUL) What are "Piracy Cultures"? Usually, we look at media consumption starting from a media industry definition. We look at TV, radio, newspapers, games, Internet, and media content in general, all departing from the idea that the access to such content is made available through the payment of a license fee or subscription, or simply because its either paid or available for free (being supported by advertisements or under a "freemium" business model). That is, we look at content and the way people interact with it within a given system of thought that sees content and its distribution channels as the product of relationships between media companies, organizations, and individualseffectively, a commercial relationship of a contractual kind, with accordant rights and obligations. But what if, for a moment, we turned our attention to the empirical evidence of media consumption practice, not just in Asia, Africa, and South America, but also all over Europe and North America? All over the world, we are witnessing a growing number of people building media relationships outside those institutionalized sets of rules. We do not intend to discuss whether we are dealing with legal or illegal practices; our launching point for this analysis is that, when a very significant proportion of the population is building its mediation through alternative channels of obtaining content, such behavior should be studied in order to deepen our knowledge of media cultures. Because we need a title to characterize those cultures in all their diversitybut at the same time, in their commonplacenesswe propose to call it "Piracy Cultures."
Publisher: Xlibris Corporation
ISBN: 1479732273
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 382
Book Description
Piracy CulturesEditorial Introduction MANUEL CASTELLS 1 University of Southern California GUSTAVO CARDOSO Lisbon University Institute (ISCTE-IUL) What are "Piracy Cultures"? Usually, we look at media consumption starting from a media industry definition. We look at TV, radio, newspapers, games, Internet, and media content in general, all departing from the idea that the access to such content is made available through the payment of a license fee or subscription, or simply because its either paid or available for free (being supported by advertisements or under a "freemium" business model). That is, we look at content and the way people interact with it within a given system of thought that sees content and its distribution channels as the product of relationships between media companies, organizations, and individualseffectively, a commercial relationship of a contractual kind, with accordant rights and obligations. But what if, for a moment, we turned our attention to the empirical evidence of media consumption practice, not just in Asia, Africa, and South America, but also all over Europe and North America? All over the world, we are witnessing a growing number of people building media relationships outside those institutionalized sets of rules. We do not intend to discuss whether we are dealing with legal or illegal practices; our launching point for this analysis is that, when a very significant proportion of the population is building its mediation through alternative channels of obtaining content, such behavior should be studied in order to deepen our knowledge of media cultures. Because we need a title to characterize those cultures in all their diversitybut at the same time, in their commonplacenesswe propose to call it "Piracy Cultures."
Negritude
Author: Isabelle Constant
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1443808180
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 330
Book Description
Doit-on considérer la Négritude comme un mouvement ancré dans la fin de la période coloniale et sur lequel il n’y a plus lieu de revenir ? C’est une des questions que le colloque qui s’est tenu à l’Université des West Indies à la Barbade en l’honneur du centenaire de la naissance de Senghor s’efforce d’explorer. Lylian Kesteloot nous rappelle encore récemment dans son étude Césaire et Senghor un pont sur l’Atlantique l’importance de ce mouvement qui entre les années trente et soixante a participé à la naissance de la littérature africaine. La question du particularisme que le mot Négritude implique et de son opposé l’universel sera largement débattue dans les pages de cet ouvrage. Les articles de cet essai discutent les défauts essentialistes de la Négritude senghorienne, mais également le fait que dans les termes de Senghor « la Négritude est un mythe », donc une construction identitaire, l’expression d’une invention. Il envisageait par exemple l’avènement d’un socialisme africain, dans une interprétation unique du marxisme. En tant que mouvement poétique, philosophique, littéraire, ou en tant que réponse idéologique à une oppression, les auteurs africains et antillais étudiés ici et qui traitent de thèmes très contemporains, démontrent la vivacité d’une Négritude toujours d’actualité dans sa présentation des cultures. Il faut bien entendu dépasser la notion raciale contenue dans le terme et insister sur le culturel, le philosophique et l’esthétique, pour accepter que la Négritude ait une pertinence actuelle. Notamment nous verrons que la Négritude s’est métamorphosée aux Antilles où au Brésil en d’originaux projets idéologiques et esthétiques. Should Negritude be seen as a movement that originated at the end of the colonial era and merits no further study in this contemporary world? This is one of the questions explored in the Colloquium held at the University of the West Indies, Barbados, to mark the centenary of the birth of Léopold Sedar Senghor. In a recent study, Césaire et Senghor: Un pont sur l’Atlantique, Lylian Kesteloot reminds her readers of the importance of Negritude which contributed to the emergence of African literature between 1930 and 1960. The idea of essentialism which the word Negritude implies, as well as the opposite idea of universalism, will be widely discussed in the pages of this work. This collection of essays acknowledges the essential shortcomings of Senghor’s Negritude, but, at the same time, underlines the fact that in Senghor’s words, “Negritude is a myth” and therefore has to do with the construction of (an) identity and is the expression of an imaginary creation. It envisaged, for example, the creation of an African form of socialism within a unique interpretation of Marxism. In this volume, African and Caribbean writers who are concerned with contemporary issues, demonstrate the vitality of Negritude as a poetic, philosophical and literary movement and as an ideological response to oppression that is still relevant in its presentation of cultures. Clearly, it is necessary to go beyond the notion of race implied in the term and to focus on the cultural, philosophical and aesthetic elements in order to appreciate the relevance of Negritude today. Most notably in the Caribbean or Brazil, Negritude has been transformed into original ideological and aesthetic projects.
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1443808180
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 330
Book Description
Doit-on considérer la Négritude comme un mouvement ancré dans la fin de la période coloniale et sur lequel il n’y a plus lieu de revenir ? C’est une des questions que le colloque qui s’est tenu à l’Université des West Indies à la Barbade en l’honneur du centenaire de la naissance de Senghor s’efforce d’explorer. Lylian Kesteloot nous rappelle encore récemment dans son étude Césaire et Senghor un pont sur l’Atlantique l’importance de ce mouvement qui entre les années trente et soixante a participé à la naissance de la littérature africaine. La question du particularisme que le mot Négritude implique et de son opposé l’universel sera largement débattue dans les pages de cet ouvrage. Les articles de cet essai discutent les défauts essentialistes de la Négritude senghorienne, mais également le fait que dans les termes de Senghor « la Négritude est un mythe », donc une construction identitaire, l’expression d’une invention. Il envisageait par exemple l’avènement d’un socialisme africain, dans une interprétation unique du marxisme. En tant que mouvement poétique, philosophique, littéraire, ou en tant que réponse idéologique à une oppression, les auteurs africains et antillais étudiés ici et qui traitent de thèmes très contemporains, démontrent la vivacité d’une Négritude toujours d’actualité dans sa présentation des cultures. Il faut bien entendu dépasser la notion raciale contenue dans le terme et insister sur le culturel, le philosophique et l’esthétique, pour accepter que la Négritude ait une pertinence actuelle. Notamment nous verrons que la Négritude s’est métamorphosée aux Antilles où au Brésil en d’originaux projets idéologiques et esthétiques. Should Negritude be seen as a movement that originated at the end of the colonial era and merits no further study in this contemporary world? This is one of the questions explored in the Colloquium held at the University of the West Indies, Barbados, to mark the centenary of the birth of Léopold Sedar Senghor. In a recent study, Césaire et Senghor: Un pont sur l’Atlantique, Lylian Kesteloot reminds her readers of the importance of Negritude which contributed to the emergence of African literature between 1930 and 1960. The idea of essentialism which the word Negritude implies, as well as the opposite idea of universalism, will be widely discussed in the pages of this work. This collection of essays acknowledges the essential shortcomings of Senghor’s Negritude, but, at the same time, underlines the fact that in Senghor’s words, “Negritude is a myth” and therefore has to do with the construction of (an) identity and is the expression of an imaginary creation. It envisaged, for example, the creation of an African form of socialism within a unique interpretation of Marxism. In this volume, African and Caribbean writers who are concerned with contemporary issues, demonstrate the vitality of Negritude as a poetic, philosophical and literary movement and as an ideological response to oppression that is still relevant in its presentation of cultures. Clearly, it is necessary to go beyond the notion of race implied in the term and to focus on the cultural, philosophical and aesthetic elements in order to appreciate the relevance of Negritude today. Most notably in the Caribbean or Brazil, Negritude has been transformed into original ideological and aesthetic projects.
Literary Translation in Periodicals
Author: Laura Fólica
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027260591
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 411
Book Description
While translation history, literary translation, and periodical publications have been extensively analyzed within the fields of Translation Studies, Comparative Literature, and Communication Sciences, the relationship between these three topics remains underexplored. Literary Translation in Periodicals argues that there is a pressing need for an analytical focus on translation in periodicals, a collaborative network of researchers, and a transnational and interdisciplinary approach. The book pursues two goals: (1) to highlight the innovative theoretical and methodological issues intrinsic to analyzing literary translation in periodical publications on a small and large scale, and (2) to contribute to a developing field by providing several case studies on translation in periodicals over a wide range of areas and periods (Europe, Latin America, and Asia in the 19th and 20th centuries) that go beyond the more traditional focus on national and European periodicals and translations. Combining qualitative and quantitative methods of analysis, as well as hermeneutical and sociological approaches, this book reviews conceptual and methodological tools and proposes innovative techniques, such as social network analysis, big data, and large-scale analysis, for tracing the history and evolution of literary translation in periodical publications.
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027260591
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 411
Book Description
While translation history, literary translation, and periodical publications have been extensively analyzed within the fields of Translation Studies, Comparative Literature, and Communication Sciences, the relationship between these three topics remains underexplored. Literary Translation in Periodicals argues that there is a pressing need for an analytical focus on translation in periodicals, a collaborative network of researchers, and a transnational and interdisciplinary approach. The book pursues two goals: (1) to highlight the innovative theoretical and methodological issues intrinsic to analyzing literary translation in periodical publications on a small and large scale, and (2) to contribute to a developing field by providing several case studies on translation in periodicals over a wide range of areas and periods (Europe, Latin America, and Asia in the 19th and 20th centuries) that go beyond the more traditional focus on national and European periodicals and translations. Combining qualitative and quantitative methods of analysis, as well as hermeneutical and sociological approaches, this book reviews conceptual and methodological tools and proposes innovative techniques, such as social network analysis, big data, and large-scale analysis, for tracing the history and evolution of literary translation in periodical publications.
A Companion to Translation Studies
Author: Sandra Bermann
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 1118616154
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 796
Book Description
This companion offers a wide-ranging introduction to the rapidly expanding field of translation studies, bringing together some of the best recent scholarship to present its most important current themes Features new work from well-known scholars Includes a broad range of geo-linguistic and theoretical perspectives Offers an up-to-date overview of an expanding field A thorough introduction to translation studies for both undergraduates and graduates Multi-disciplinary relevance for students with diverse career goals
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 1118616154
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 796
Book Description
This companion offers a wide-ranging introduction to the rapidly expanding field of translation studies, bringing together some of the best recent scholarship to present its most important current themes Features new work from well-known scholars Includes a broad range of geo-linguistic and theoretical perspectives Offers an up-to-date overview of an expanding field A thorough introduction to translation studies for both undergraduates and graduates Multi-disciplinary relevance for students with diverse career goals
World Literature in Theory
Author: David Damrosch
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 1118407695
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 550
Book Description
World Literature in Theory provides a definitive exploration of the pressing questions facing those studying world literature today. Coverage is split into four parts which examine the origins and seminal formulations of world literature, world literature in the age of globalization, contemporary debates on world literature, and localized versions of world literature Contains more than 30 important theoretical essays by the most influential scholars, including Johann Wolfgang von Goethe, Hugo Meltzl, Edward Said, Franco Moretti, Jorge Luis Borges, and Gayatri Spivak Includes substantive introductions to each essay, as well as an annotated bibliography for further reading Allows students to understand, articulate, and debate the most important issues in this rapidly changing field of study
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 1118407695
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 550
Book Description
World Literature in Theory provides a definitive exploration of the pressing questions facing those studying world literature today. Coverage is split into four parts which examine the origins and seminal formulations of world literature, world literature in the age of globalization, contemporary debates on world literature, and localized versions of world literature Contains more than 30 important theoretical essays by the most influential scholars, including Johann Wolfgang von Goethe, Hugo Meltzl, Edward Said, Franco Moretti, Jorge Luis Borges, and Gayatri Spivak Includes substantive introductions to each essay, as well as an annotated bibliography for further reading Allows students to understand, articulate, and debate the most important issues in this rapidly changing field of study
Mondialisation
Author: Indiana University, Bloomington. Center for the Study of Global Change
Publisher:
ISBN:
Category : French imprints
Languages : en
Pages : 30
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : French imprints
Languages : en
Pages : 30
Book Description
Investing in Cultural Diversity and Intercultural Dialogue
Author: Unesco
Publisher: UNESCO
ISBN: 9231040774
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 418
Book Description
This report analyses all aspects of cultural diversity, which has emerged as a key concern of the international community in recent decades, and maps out new approaches to monitoring and shaping the changes that are taking place. It highlights, in particular, the interrelated challenges of cultural diversity and intercultural dialogue and the way in which strong homogenizing forces are matched by persistent diversifying trends. The report proposes a series of ten policy-oriented recommendations, to the attention of States, intergovernmental and non-governmental organizations, international and regional bodies, national institutions and the private sector on how to invest in cultural diversity. Emphasizing the importance of cultural diversity in different areas (languages, education, communication and new media development, and creativity and the marketplace) based on data and examples collected from around the world, the report is also intended for the general public. It proposes a coherent vision of cultural diversity and clarifies how, far from being a threat, it can become beneficial to the action of the international community.
Publisher: UNESCO
ISBN: 9231040774
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 418
Book Description
This report analyses all aspects of cultural diversity, which has emerged as a key concern of the international community in recent decades, and maps out new approaches to monitoring and shaping the changes that are taking place. It highlights, in particular, the interrelated challenges of cultural diversity and intercultural dialogue and the way in which strong homogenizing forces are matched by persistent diversifying trends. The report proposes a series of ten policy-oriented recommendations, to the attention of States, intergovernmental and non-governmental organizations, international and regional bodies, national institutions and the private sector on how to invest in cultural diversity. Emphasizing the importance of cultural diversity in different areas (languages, education, communication and new media development, and creativity and the marketplace) based on data and examples collected from around the world, the report is also intended for the general public. It proposes a coherent vision of cultural diversity and clarifies how, far from being a threat, it can become beneficial to the action of the international community.