Author:
Publisher: TheBookEdition
ISBN: 2953815813
Category :
Languages : en
Pages : 52
Book Description
Author:
Publisher: TheBookEdition
ISBN: 2953815813
Category :
Languages : en
Pages : 52
Book Description
Publisher: TheBookEdition
ISBN: 2953815813
Category :
Languages : en
Pages : 52
Book Description
Traduction & Littérature Multilingue
Author: Alfons Knauth
Publisher: LIT Verlag Münster
ISBN: 3643113889
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 362
Book Description
Publisher: LIT Verlag Münster
ISBN: 3643113889
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 362
Book Description
Natural Law and the Law of Nations in Eighteenth- and Nineteenth-Century Italy
Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004685138
Category : Law
Languages : en
Pages : 338
Book Description
The open access publication of this book was financially supported by the Swiss National Science Foundation. This volume sheds new light on modern theories of natural law through the lens of the fragmented political contexts of Italy in the eighteenth and nineteenth centuries, and the dramatic changes of the times. From the age of reforms, through revolution and the ‘Risorgimento’, the unification movement which ended with the creation of the unified Kingdom of Italy in 1861, we see a move from natural law and the law of nations to international law, whose teaching was introduced in Italian universities of the newly created Kingdom. The essays collected here show that natural law was not only the subject of a highly codified academic teaching, but also provided a broader conceptual and philosophical frame underlying the ‘science of man’. Natural law is also a language wherein reform programmes of education and of politics have taken form, affecting a variety of discourses and literary genres. Contributors are: Alberto Clerici, Vittor Ivo Comparato, Giuseppina De Giudici, Frédéric Ieva, Girolamo Imbruglia, Francesca Iurlaro, Serena Luzzi, Elisabetta Fiocchi Malaspina, Emanuele Salerno, Gabriella Silvestrini, Antonio Trampus.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004685138
Category : Law
Languages : en
Pages : 338
Book Description
The open access publication of this book was financially supported by the Swiss National Science Foundation. This volume sheds new light on modern theories of natural law through the lens of the fragmented political contexts of Italy in the eighteenth and nineteenth centuries, and the dramatic changes of the times. From the age of reforms, through revolution and the ‘Risorgimento’, the unification movement which ended with the creation of the unified Kingdom of Italy in 1861, we see a move from natural law and the law of nations to international law, whose teaching was introduced in Italian universities of the newly created Kingdom. The essays collected here show that natural law was not only the subject of a highly codified academic teaching, but also provided a broader conceptual and philosophical frame underlying the ‘science of man’. Natural law is also a language wherein reform programmes of education and of politics have taken form, affecting a variety of discourses and literary genres. Contributors are: Alberto Clerici, Vittor Ivo Comparato, Giuseppina De Giudici, Frédéric Ieva, Girolamo Imbruglia, Francesca Iurlaro, Serena Luzzi, Elisabetta Fiocchi Malaspina, Emanuele Salerno, Gabriella Silvestrini, Antonio Trampus.
Legal Translation
Author: Ingrid Simonnæs
Publisher: Frank & Timme GmbH
ISBN: 3732903664
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 410
Book Description
In this anthology renowned scholars working in the area of legal translation studies (LTS) focus on current issues and challenges in legal translation emerging from today’s globalisation and internationalisation. Considering both theoretical and practical points of view the contributions present interdisciplinary approaches to legal translation dealing with legal systems in national, EU and international settings, and include civil law and common law as well as supranational and private international law. In addition to the historical evolution of legal systems and of legal translation the papers discuss specific features of legal language and challenges in legal translation, as well as new didactic strategies to deal with the future profiles of legal translators.
Publisher: Frank & Timme GmbH
ISBN: 3732903664
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 410
Book Description
In this anthology renowned scholars working in the area of legal translation studies (LTS) focus on current issues and challenges in legal translation emerging from today’s globalisation and internationalisation. Considering both theoretical and practical points of view the contributions present interdisciplinary approaches to legal translation dealing with legal systems in national, EU and international settings, and include civil law and common law as well as supranational and private international law. In addition to the historical evolution of legal systems and of legal translation the papers discuss specific features of legal language and challenges in legal translation, as well as new didactic strategies to deal with the future profiles of legal translators.
Le mot juste
Author: Lionel Guierre
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 212
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 212
Book Description
Rethinking Comparative Law
Author: Glanert, Simone
Publisher: Edward Elgar Publishing
ISBN: 1786439476
Category : Law
Languages : en
Pages : 352
Book Description
Over the past decades, the field commonly known as comparative law has significantly expanded. The multiplication of journals, the proliferation of scholarship and the creation of courses or summer schools specifically devoted to comparative law attest to its increasing popularity. Within the Western legal tradition, a traditional, black-letter approach to law has proved particularly authoritative. This co-authored book rethinks comparative law’s mainstream model by providing both students and lawyers with the intellectual equipment allowing them to approach any foreign law in a more meaningful way.
Publisher: Edward Elgar Publishing
ISBN: 1786439476
Category : Law
Languages : en
Pages : 352
Book Description
Over the past decades, the field commonly known as comparative law has significantly expanded. The multiplication of journals, the proliferation of scholarship and the creation of courses or summer schools specifically devoted to comparative law attest to its increasing popularity. Within the Western legal tradition, a traditional, black-letter approach to law has proved particularly authoritative. This co-authored book rethinks comparative law’s mainstream model by providing both students and lawyers with the intellectual equipment allowing them to approach any foreign law in a more meaningful way.
The Frontiers of the Other
Author: Gaetano Chiurazzi
Publisher: LIT Verlag Münster
ISBN: 3643904347
Category : History
Languages : en
Pages : 242
Book Description
In recent years, the problem of translation has received renewed attention, but it has been mostly approached from a linguistic or ontological perspective. This book focuses on another aspect, i.e. the political and ethical implications of translation. Engaged in a debate, which encompasses various philosophers - such as Schleiermacher, Benjamin, Ortega y Gasset, Quine, Gadamer, Derrida, and Ricur - the book's contributions show that translation can be considered in an ambivalent way (which has a great ethical and political significance) as an attempt to bring the other back to one's own world or, vice versa, as an attempt to open up one's own world and to experience different cultures. Translation is in fact, inevitably, an experience of alterity. (Series: Philosophy - Language - Literature / Philosophie - Sprache - Literatur - Vol. 4)
Publisher: LIT Verlag Münster
ISBN: 3643904347
Category : History
Languages : en
Pages : 242
Book Description
In recent years, the problem of translation has received renewed attention, but it has been mostly approached from a linguistic or ontological perspective. This book focuses on another aspect, i.e. the political and ethical implications of translation. Engaged in a debate, which encompasses various philosophers - such as Schleiermacher, Benjamin, Ortega y Gasset, Quine, Gadamer, Derrida, and Ricur - the book's contributions show that translation can be considered in an ambivalent way (which has a great ethical and political significance) as an attempt to bring the other back to one's own world or, vice versa, as an attempt to open up one's own world and to experience different cultures. Translation is in fact, inevitably, an experience of alterity. (Series: Philosophy - Language - Literature / Philosophie - Sprache - Literatur - Vol. 4)
De L' Un Au Multiple. Traduction Du Chinois Vers Les Langues Européennes/Translation from Chinese Into European Languages.
Author: Viviane Alleton
Publisher: Les Editions de la MSH
ISBN: 9782735107681
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 356
Book Description
Ensemble de contributions qui porte sur les vicissitudes de la traduction du chinois dans les langues européennes depuis trois siècles, sur la diversité des idiomes et des personnages impliqués. Variation aussi, de la proximité du traducteur au texte d’origine, de son empreinte propre, de son époque, du genre choisi et, bien sûr, de la langue cible – ou des langues intermédiaires. Ce parcours à travers un choix de textes littéraires, philosophiques et scientifiques illustre les enjeux réels et fantasmatiques de la relation de la Chine et de l’Europe. Il ne s’agit pas de confrontation, mais bien plutôt, à travers le processus de traduction, d’approfondissement mutuel – ce qui s’observe par exemple quand plusieurs interprétations traditionnelles du texte de départ sont prises en compte.
Publisher: Les Editions de la MSH
ISBN: 9782735107681
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 356
Book Description
Ensemble de contributions qui porte sur les vicissitudes de la traduction du chinois dans les langues européennes depuis trois siècles, sur la diversité des idiomes et des personnages impliqués. Variation aussi, de la proximité du traducteur au texte d’origine, de son empreinte propre, de son époque, du genre choisi et, bien sûr, de la langue cible – ou des langues intermédiaires. Ce parcours à travers un choix de textes littéraires, philosophiques et scientifiques illustre les enjeux réels et fantasmatiques de la relation de la Chine et de l’Europe. Il ne s’agit pas de confrontation, mais bien plutôt, à travers le processus de traduction, d’approfondissement mutuel – ce qui s’observe par exemple quand plusieurs interprétations traditionnelles du texte de départ sont prises en compte.
Quality in Translation
Author: E. Cary
Publisher: Elsevier
ISBN: 1483137392
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 569
Book Description
Quality in Translation is a compilation of papers from the ""Proceedings of the Third Congress of the International Federation of Translators."" This collection discusses the quality methods and criteria of translation, the training of translators, practical measures in translating, and terminologies. This text describes what a good translation should be. This book analyzes the problems encountered when translating from one language to another: language thought patterns, occurrence of transformations during translations, and the range of interpretability. Another concern this book addresses is the dilemma of quality versus quantity, especially in scientific materials when more studies need to be translated for wider exposure to the scientific community. The training of translators covers how Russian students are selected, the training methods, and emphasis on peculiarities of the English and Russian languages. Practical matters include choosing the right translator for the right job or subject, as well as some advice for clients seeking translators for embassy work. The terminological aspects in translating include the translator's confidence with his choice of words and how he uses a scientist's new coined words instead of his employing similar terminologies used by the scientist's colleagues. This book also cites the accomplishments of the International Committee for the Co-ordination of Terminological Activities. Translators and students studying foreign languages, overseas workers, consulate staff, linguists and administrators of international companies will find this book relevant.
Publisher: Elsevier
ISBN: 1483137392
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 569
Book Description
Quality in Translation is a compilation of papers from the ""Proceedings of the Third Congress of the International Federation of Translators."" This collection discusses the quality methods and criteria of translation, the training of translators, practical measures in translating, and terminologies. This text describes what a good translation should be. This book analyzes the problems encountered when translating from one language to another: language thought patterns, occurrence of transformations during translations, and the range of interpretability. Another concern this book addresses is the dilemma of quality versus quantity, especially in scientific materials when more studies need to be translated for wider exposure to the scientific community. The training of translators covers how Russian students are selected, the training methods, and emphasis on peculiarities of the English and Russian languages. Practical matters include choosing the right translator for the right job or subject, as well as some advice for clients seeking translators for embassy work. The terminological aspects in translating include the translator's confidence with his choice of words and how he uses a scientist's new coined words instead of his employing similar terminologies used by the scientist's colleagues. This book also cites the accomplishments of the International Committee for the Co-ordination of Terminological Activities. Translators and students studying foreign languages, overseas workers, consulate staff, linguists and administrators of international companies will find this book relevant.
Une Transtion Juste
Author: NJ Ayuk
Publisher: Blackstone Publishing
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 289
Book Description
EN SEULEMENT QUELQUES DÉCENNIES, les pays du monde entier sont devenus bien plus interdépendants qu’on n’aurait jamais pu l’imaginer. Notre regard sur le monde évolue et, avec lui, la demande pour que les cultures et les institutions politiques de la planète « pensent globalement » se fait croissante. Si penser globalement est souvent pavé de bonnes intentions, agir globalement sans tenir compte des réalités locales peut produire des résultats involontairement néfastes. Dans Une Transition juste, le célèbre auteur et entrepreneur camerounais NJ Ayuk montre comment cette triste réalité advient alors que les ambitieuses politiques de l’Agence internationale de l’énergie (AIE) en matière d’énergie verte étouffent et paralysent les économies énergétiques de l’Afrique. Avec une abondance naturelle de ressources pétrolières et gazières, l’Afrique a le potentiel d’être un leader mondial de l’énergie, mais l’énergie verte seule ne permettra pas d’opérer cette transformation. Une Transition juste analyse en détail la possibilité d’un avenir radieux pour les pays africains et les facteurs qui y font obstacle. NJ Ayuk nous présente un récit détaillé dans lequel il aborde avec expertise des sujets importants comme la réalité de la précarité énergétique, la valeur du gaz naturel en Afrique, l’impact néfaste de l’aide internationale en Afrique, l’adoption des nouvelles technologies ou encore la création de débouchés économiques pour les femmes. Avec une gouvernance réfléchie, du flair pour les perspectives d’avenir et l’attention toute particulière que les pays touchés par des réformes de grande envergure méritent, le continent africain est en mesure d’opérer une transition vers les énergies renouvelables juste et florissante pour toutes les parties concernées.
Publisher: Blackstone Publishing
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 289
Book Description
EN SEULEMENT QUELQUES DÉCENNIES, les pays du monde entier sont devenus bien plus interdépendants qu’on n’aurait jamais pu l’imaginer. Notre regard sur le monde évolue et, avec lui, la demande pour que les cultures et les institutions politiques de la planète « pensent globalement » se fait croissante. Si penser globalement est souvent pavé de bonnes intentions, agir globalement sans tenir compte des réalités locales peut produire des résultats involontairement néfastes. Dans Une Transition juste, le célèbre auteur et entrepreneur camerounais NJ Ayuk montre comment cette triste réalité advient alors que les ambitieuses politiques de l’Agence internationale de l’énergie (AIE) en matière d’énergie verte étouffent et paralysent les économies énergétiques de l’Afrique. Avec une abondance naturelle de ressources pétrolières et gazières, l’Afrique a le potentiel d’être un leader mondial de l’énergie, mais l’énergie verte seule ne permettra pas d’opérer cette transformation. Une Transition juste analyse en détail la possibilité d’un avenir radieux pour les pays africains et les facteurs qui y font obstacle. NJ Ayuk nous présente un récit détaillé dans lequel il aborde avec expertise des sujets importants comme la réalité de la précarité énergétique, la valeur du gaz naturel en Afrique, l’impact néfaste de l’aide internationale en Afrique, l’adoption des nouvelles technologies ou encore la création de débouchés économiques pour les femmes. Avec une gouvernance réfléchie, du flair pour les perspectives d’avenir et l’attention toute particulière que les pays touchés par des réformes de grande envergure méritent, le continent africain est en mesure d’opérer une transition vers les énergies renouvelables juste et florissante pour toutes les parties concernées.