Interpreting in a Changing Landscape PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Interpreting in a Changing Landscape PDF full book. Access full book title Interpreting in a Changing Landscape by Christina Schäffner. Download full books in PDF and EPUB format.

Interpreting in a Changing Landscape

Interpreting in a Changing Landscape PDF Author: Christina Schäffner
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027271321
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 352

Book Description
This book of selected papers from the Critical Link 6 conference addresses the impact of a rapidly changing reality on the theory and practice of community interpreting. The recent social, political and economic developments have led to phenomena of direct concern to the field, for example multilingualism in traditionally monolingual societies, the emergence of rare language pairs, or new language-related problems in immigration application procedures, social welfare institutions and prisons. Responding to the need for critical reflection as well as practical solutions, the papers in this volume approach the changing landscape of community interpreting in its diversity. They deal with political, social, cultural, institutional, ethical, technological, professional, and educational aspects of the field, and will thus appeal to academics, practitioners and policy-makers alike. Specifically, they explore topics such as interpreting roles, communication strategies, ethics vs. practice, interpreting vs. culture brokering, interpreting strategies in different interactional contexts, and interpreter training and education.

Interpreting in a Changing Landscape

Interpreting in a Changing Landscape PDF Author: Christina Schäffner
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027271321
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 352

Book Description
This book of selected papers from the Critical Link 6 conference addresses the impact of a rapidly changing reality on the theory and practice of community interpreting. The recent social, political and economic developments have led to phenomena of direct concern to the field, for example multilingualism in traditionally monolingual societies, the emergence of rare language pairs, or new language-related problems in immigration application procedures, social welfare institutions and prisons. Responding to the need for critical reflection as well as practical solutions, the papers in this volume approach the changing landscape of community interpreting in its diversity. They deal with political, social, cultural, institutional, ethical, technological, professional, and educational aspects of the field, and will thus appeal to academics, practitioners and policy-makers alike. Specifically, they explore topics such as interpreting roles, communication strategies, ethics vs. practice, interpreting vs. culture brokering, interpreting strategies in different interactional contexts, and interpreter training and education.

Interpreting the Landscape

Interpreting the Landscape PDF Author: Michael Aston
Publisher: Routledge
ISBN: 113474630X
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 172

Book Description
Most places in Britain have had a local history written about them. Up until this century these histories have addressed more parochial issues, such as the life of the manor, rather than explaining the features and changes in the landscape in a factual manner. Much of what is visible today in Britain's landscape is the result of a chain of social and natural processes, and can be interpreted through fieldwork as well as from old maps and documents. Michael Aston uses a wide range of source material to study the complex and dynamic history of the countryside, illustrating his points with aerial photographs, maps, plans and charts. He shows how to understand the surviving remains as well as offering his own explanations for how our landscape has evolved.

Audiovisual Translation in a Global Context

Audiovisual Translation in a Global Context PDF Author: Jorge Díaz Cintas
Publisher: Palgrave Macmillan
ISBN: 9781137552884
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 0

Book Description
This book offers an up-to-date survey of the present state of affairs in Audiovisual Translation, providing a thought-provoking account of some of the most representative areas currently being researched in this field across the globe. The book discusses theoretical issues and provides useful and practical insights into professional practices.

Interpreting Chinese, Interpreting China

Interpreting Chinese, Interpreting China PDF Author: Robin Setton
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027222592
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 197

Book Description
Printbegrænsninger: Der kan printes 10 sider ad gangen og max. 40 sider pr. session

The Routledge Handbook of Translation and Health

The Routledge Handbook of Translation and Health PDF Author: Şebnem Susam-Saraeva
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000382702
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 491

Book Description
The Routledge Handbook of Translation and Health provides a bridge between translation studies and the burgeoning field of health humanities, which seeks novel ways of understanding health and illness. As discourses around health and illness are dependent on languages for their transmission, impact, spread, acceptance and rejection in local settings, translation studies offers a wealth of data, theoretical approaches and methods for studying health and illness globally. Translation and health intersect in a multitude of settings, historical moments, genres, media and users. This volume brings together topics ranging from interpreting in healthcare settings to translation within medical sciences, from historical and contemporary travels of medicine through translation to areas such as global epidemics, disaster situations, interpreting for children, mental health, women’s health, disability, maternal health, queer feminisms and sexual health, and nutrition. Contributors come from a wide range of disciplines, not only from various branches of translation and interpreting studies, but also from disciplines such as psychotherapy, informatics, health communication, interdisciplinary health science and classical Islamic studies. Divided into four sections and each contribution written by leading international authorities, this timely Handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation and health within translation and interpreting studies, as well as medical and health humanities. Introduction and Chapter 18 of this book are freely available as a downloadable Open Access PDF at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons [Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND)] 4.0 license.

Interpreting in Legal and Healthcare Settings

Interpreting in Legal and Healthcare Settings PDF Author: Eva N.S. Ng
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027261474
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 361

Book Description
The importance of quality interpreting in legal and healthcare settings can never be stressed enough, when any mistake – no matter how small – can compromise the delivery of justice or put someone’s health at risk. This book addresses issues arising from interpreting in legal and healthcare settings by presenting cutting-edge research findings in interpreting and interpreter education in a number of countries around the world – including those which are relatively new to the field. It contains selected papers from a conference dedicated to such themes – the First International Conference on Legal and Healthcare Interpreting – as well as other invited papers related to the fields of legal and healthcare interpreting. This book is useful not only to scholars and educators, interpreters and translators working in legal or healthcare settings, but also to legal and healthcare professionals who work with interpreters in their day-to-day work, including judges, lawyers, police officers, doctors, midwives and nurses.

The Routledge Handbook of Language and Superdiversity

The Routledge Handbook of Language and Superdiversity PDF Author: Angela Creese
Publisher: Routledge
ISBN: 1317444671
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 572

Book Description
The Routledge Handbook of Language and Superdiversity provides an accessible and authoritative overview of this growing area, the linguistic analysis of interaction in superdiverse cities. Developed as a descriptive term to account for the increasingly stratified processes and effects of migration in Western Europe, ‘superdiversity’ has the potential to contribute to an enhanced understanding of mobility, complexity, and change, with theoretical, practical, global, and methodological reach. With seven sections edited by leading names, the handbook includes 35 state-of-the art chapters from international authorities. The handbook adopts a truly interdisciplinary approach, covering: Cultural heritage Sport Law Education Business and entrepreneurship. The result is a truly comprehensive account of how people live, work and communicate in superdiverse spaces. This volume is key reading for all those engaged in the study and research of Language and Superdiversity within Applied Linguistics, Linguistic Anthropology and related areas.

The Routledge Handbook of Interpreting

The Routledge Handbook of Interpreting PDF Author: Holly Mikkelson
Publisher: Routledge
ISBN: 1317595025
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 469

Book Description
The Routledge Handbook of Interpreting provides a comprehensive survey of the field of interpreting for a global readership. The handbook includes an introduction and four sections with thirty one chapters by leading international contributors. The four sections cover: The history and evolution of the field The core areas of interpreting studies from conference interpreting to interpreting in conflict zones and voiceover Current issues and debates from ethics and the role of the interpreter to the impact of globalization A look to the future Suggestions for further reading are provided with every chapter. The Routledge Handbook of Interpreting is an essential reference for researchers and advanced students of interpreting.

The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education

The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education PDF Author: David B. Sawyer
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027262535
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 438

Book Description
The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education: Stakeholder perspectives and voices examines forces driving curriculum design, implementation and reform in academic programs that prepare interpreters and translators for employment in the public and private sectors. The evolution of the translating and interpreting professions and changes in teaching practices in higher education have led to fundamental shifts in how translating and interpreting knowledge, skills and abilities are acquired in academic settings. Changing conceptualizations of curricula, processes of innovation and reform, technology, refinement of teaching methodologies specific to translating and interpreting, and the emergence of collaborative institutional networks are examples of developments shaping curricula. Written by noted stakeholders from both employer organizations and academic programs in many regions of the world, the timely and useful contributions in this comprehensive, international volume describe the impact of such forces on the conceptual foundations and frameworks of interpreter and translator education.

Dialogue Interpreting

Dialogue Interpreting PDF Author: Rebecca Tipton
Publisher: Routledge
ISBN: 1317289420
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 312

Book Description
Routledge Interpreting Guides cover the key settings or domains of interpreting and equip trainee interpreters and students of interpreting with the skills needed in each area of the field. Concise, accessible and written by leading authorities, they include examples from existing interpreting practice, activities, further reading suggestions and a glossary of key terms. Drawing on recent peer-reviewed research in interpreting studies and related disciplines, Dialogue Interpreting helps practising interpreters, students and instructors of interpreting to navigate their way through what is fast becoming the very expansive field of dialogue interpreting in more traditional domains, such as legal and medical, and in areas where new needs of language brokerage are only beginning to be identified, such as asylum, education, social care and faith. Innovative in its approach, this guide places emphasis on collaborative dimensions in the wider institutional and organizational setting in each of the domains covered, and on understanding services in the context of local communities. The authors propose solutions to real-life problems based on knowledge of domain-specific practices and protocols, as well as inviting discussion on existing standards of practice for interpreters. Key features include: contextualized examples and case studies reinforced by voices from the field, such as the views of managers of language services and the publications of professional associations. These allow readers to evaluate appropriate responses in relation to their particular geo-national contexts of practice and personal experience activities to support the structured development of research skills, interpreter performance and team-work. These can be used either in-class or as self-guided or collaborative learning and are supplemented by materials on the Translation Studies Portal a glossary of key terms and pointers to resources for further development. Dialogue Interpreting is an essential guide for practising interpreters and for all students of interpreting within advanced undergraduate and postgraduate/graduate programmes in Translation and Interpreting Studies, Modern Languages, Applied Linguistics and Intercultural Communication.