Cultural Encounters in Translated Children's Literature PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Cultural Encounters in Translated Children's Literature PDF full book. Access full book title Cultural Encounters in Translated Children's Literature by Helen Frank. Download full books in PDF and EPUB format.

Cultural Encounters in Translated Children's Literature

Cultural Encounters in Translated Children's Literature PDF Author: Helen Frank
Publisher: Routledge
ISBN: 1317640268
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 340

Book Description
Cultural Encounters in Translated Children's Literature offers a detailed and innovative model of analysis for examining the complexities of translating children's literature and sheds light on the interpretive choices at work in moving texts from one culture to another. The core of the study addresses the issue of how images of a nation, locale or country are constructed in translated children's literature, with the translation of Australian children's fiction into French serving as a case study. Issues examined include the selection of books for translation, the relationship between children's books and the national and international publishing industry, the packaging of translations and the importance of titles, blurbs and covers, the linguistic and stylistic features specific to translating for children, intertextual references, the function of the translation in the target culture, didactic and pedagogical aims, euphemistic language and explicitation, and literariness in translated texts. The findings of the case study suggest that the most common constructs of Australia in French translations reveal a preponderance of traditional Eurocentric signifiers that identify Australia with the outback, the antipodes, the exotic, the wild, the unknown, the void, the end of the world, the young and innocent nation, and the Far West. Contemporary signifiers that construct Australia as urban, multicultural, Aboriginal, worldly and inharmonious are seriously under-represented. The study also shows that French translations are conventional, conservative and didactic, showing preference for an exotic rather than local specificity, with systematic manipulation of Australian referents betraying a perception of Australia as antipodean rural exoticism. The significance of the study lies in underscoring the manner in which a given culture is constructed in another cultural milieu, especially through translated children's literature.

Cultural Encounters in Translated Children's Literature

Cultural Encounters in Translated Children's Literature PDF Author: Helen Frank
Publisher: Routledge
ISBN: 1317640268
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 340

Book Description
Cultural Encounters in Translated Children's Literature offers a detailed and innovative model of analysis for examining the complexities of translating children's literature and sheds light on the interpretive choices at work in moving texts from one culture to another. The core of the study addresses the issue of how images of a nation, locale or country are constructed in translated children's literature, with the translation of Australian children's fiction into French serving as a case study. Issues examined include the selection of books for translation, the relationship between children's books and the national and international publishing industry, the packaging of translations and the importance of titles, blurbs and covers, the linguistic and stylistic features specific to translating for children, intertextual references, the function of the translation in the target culture, didactic and pedagogical aims, euphemistic language and explicitation, and literariness in translated texts. The findings of the case study suggest that the most common constructs of Australia in French translations reveal a preponderance of traditional Eurocentric signifiers that identify Australia with the outback, the antipodes, the exotic, the wild, the unknown, the void, the end of the world, the young and innocent nation, and the Far West. Contemporary signifiers that construct Australia as urban, multicultural, Aboriginal, worldly and inharmonious are seriously under-represented. The study also shows that French translations are conventional, conservative and didactic, showing preference for an exotic rather than local specificity, with systematic manipulation of Australian referents betraying a perception of Australia as antipodean rural exoticism. The significance of the study lies in underscoring the manner in which a given culture is constructed in another cultural milieu, especially through translated children's literature.

The Watcher in the Garden

The Watcher in the Garden PDF Author: Joan Phipson
Publisher: Text Publishing
ISBN: 1922148059
Category : Juvenile Fiction
Languages : en
Pages : 260

Book Description
Trespassing in Mr Lovett's secluded garden was a welcome escape for sixteen-year-old Catherine. A haven away from the parents who didn't understand her moodiness and from her pretty, even-tempered sister, Diana, whom she resented. It was a place to be alone. But this all changes when Catherine is confronted by Mr Lovett and, realising he is blind, decides to confide in him. And so begins a remarkable friendship. Unexpectedly, a third person appears in the garden: an intruder. Terry - abrasive and sullen, menacing even - has a claim to make on the garden. It is a piece of land he feels should belong to his own family. In his plan neither Mr Lovett nor the garden is safe, and it is up to Catherine to stop him. But in Terry, she recognises something of herself. A complex and gripping novel of human relationships from one of Australia's foremost authors for young adults. Joan Phipson was born in Sydney of English parents and spent her childhood in England, Australia and India. After leaving school she did a correspondence course in journalism, then took a number of jobs in London, one of which was with Reuters. She returned to Australia in 1937 and spent several years working as a librarian and printer before joining the WAAAF. Joan Phipson won the Children's Book Council of Australia's Book of the Year Award in 1953 and 1963, for Good Luck to the Ride and The Family Conspiracy. She died in 2003. 'The Watcher in The Garden (1982) by Joan Phipson has been republished by Text Classics for a new generation of readers to appreciate this timeless tale of adolescent angst played out against the backdrop of its uniquely Australian background. The cover design and the wonderful introduction by Margo Lanagan set the mood for this remarkable tale.' ReadPlus

Books in the Life of a Child

Books in the Life of a Child PDF Author: Maurice Saxby
Publisher: Macmillan Education AU
ISBN: 9780732945206
Category : Education
Languages : en
Pages : 484

Book Description
Books in the Life of a Child explores the value of books and reading in the stimulation of children's imagination and their fundamental importance in the development of language and true literacy. It examines not only the vast range of children's books available but also how to introduce young people to the joys of reading in the home, the school and in the community. The book has been written as a resource for all adults, especially teachers, student teachers, librarians and parents, and those who care about the value of literature for children. It is a comprehensive and critical guide, with chapters on the history of children's literature and an analysis of its many forms and genres, from poetry, fairytale, myth, legend and fantasy, through realistic and historical fiction, to humour, pulp fiction and information books.

The Cumulative Book Index

The Cumulative Book Index PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category : American literature
Languages : en
Pages : 3116

Book Description
A world list of books in the English language.

In The Shadow Of The Mountain

In The Shadow Of The Mountain PDF Author: Karen A. Blackburn
Publisher: Xlibris Corporation
ISBN: 1469193426
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 84

Book Description
This is a collection of poems written over several years time. The first chapter was inspired by the great state of Maine and Mt. Katahdin. The second chapter is a collection of love poems written by the author but also some written to the author by her boyfriend. The third chapter is poem stories. This is just that, rhyming stories in poem form. The last chapter is a miscellaneous collection of amusing poems

National Stockman and Farmer

National Stockman and Farmer PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Agriculture
Languages : en
Pages : 1400

Book Description


Hide and Seek

Hide and Seek PDF Author: Wilkie Collins
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 328

Book Description


Children's Book Review Index

Children's Book Review Index PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Children's literature
Languages : en
Pages : 536

Book Description


Hide Till Daytime

Hide Till Daytime PDF Author: Joan Phipson
Publisher: Puffin
ISBN:
Category : Burglary
Languages : en
Pages : 84

Book Description
Agatha and her little brother, George, are accidentally locked into a big department store when it closes for the night.

Andivius Hedulio; Adventures of a Roman Nobleman in the Days of the Empire, In Two Volumes

Andivius Hedulio; Adventures of a Roman Nobleman in the Days of the Empire, In Two Volumes PDF Author: Edward Lucas White
Publisher: BoD – Books on Demand
ISBN: 3387316615
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 418

Book Description
Reproduction of the original. The publishing house Megali specialises in reproducing historical works in large print to make reading easier for people with impaired vision.