Author: Katie Chenoweth
Publisher: University of Pennsylvania Press
ISBN: 0812251490
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 360
Book Description
Of all the cultural "revolutions" brought about by the development of printing technology during the sixteenth century, perhaps the most remarkable but least understood is the purported rise of European vernacular languages. It is generally accepted that the invention of printing constitutes an event in the history of language that has profoundly shaped modernity, and yet the exact nature of this transformation—the mechanics of the event—has remained curiously unexamined. In The Prosthetic Tongue, Katie Chenoweth explores the relationship between printing and the vernacular as it took shape in sixteenth-century France and charts the technological reinvention of French across a range of domains, from typography, orthography, and grammar to politics, pedagogy, and poetics. Under François I, the king known in his own time as the "Father of Letters," both printing and vernacular language emerged as major cultural and political forces. Beginning in 1529, French underwent a remarkable transformation, as printers and writers began to reimagine their mother tongue as mechanically reproducible. The first accent marks appeared in French texts, the first French grammar books and dictionaries were published, phonetic spelling reforms were debated, modern Roman typefaces replaced gothic scripts, and French was codified as a legal idiom. This was, Chenoweth argues, a veritable "new media" moment, in which the print medium served as the underlying material apparatus and conceptual framework for a revolutionary reinvention of the vernacular. Rather than tell the story of the origin of the modern French language, however, she seeks to destabilize this very notion of "origin" by situating the cultural formation of French in a scene of media technology and reproducibility. No less than the paper book issuing from sixteenth-century printing presses, the modern French language is a product of the age of mechanical reproduction.
The Prosthetic Tongue
Author: Katie Chenoweth
Publisher: University of Pennsylvania Press
ISBN: 0812251490
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 360
Book Description
Of all the cultural "revolutions" brought about by the development of printing technology during the sixteenth century, perhaps the most remarkable but least understood is the purported rise of European vernacular languages. It is generally accepted that the invention of printing constitutes an event in the history of language that has profoundly shaped modernity, and yet the exact nature of this transformation—the mechanics of the event—has remained curiously unexamined. In The Prosthetic Tongue, Katie Chenoweth explores the relationship between printing and the vernacular as it took shape in sixteenth-century France and charts the technological reinvention of French across a range of domains, from typography, orthography, and grammar to politics, pedagogy, and poetics. Under François I, the king known in his own time as the "Father of Letters," both printing and vernacular language emerged as major cultural and political forces. Beginning in 1529, French underwent a remarkable transformation, as printers and writers began to reimagine their mother tongue as mechanically reproducible. The first accent marks appeared in French texts, the first French grammar books and dictionaries were published, phonetic spelling reforms were debated, modern Roman typefaces replaced gothic scripts, and French was codified as a legal idiom. This was, Chenoweth argues, a veritable "new media" moment, in which the print medium served as the underlying material apparatus and conceptual framework for a revolutionary reinvention of the vernacular. Rather than tell the story of the origin of the modern French language, however, she seeks to destabilize this very notion of "origin" by situating the cultural formation of French in a scene of media technology and reproducibility. No less than the paper book issuing from sixteenth-century printing presses, the modern French language is a product of the age of mechanical reproduction.
Publisher: University of Pennsylvania Press
ISBN: 0812251490
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 360
Book Description
Of all the cultural "revolutions" brought about by the development of printing technology during the sixteenth century, perhaps the most remarkable but least understood is the purported rise of European vernacular languages. It is generally accepted that the invention of printing constitutes an event in the history of language that has profoundly shaped modernity, and yet the exact nature of this transformation—the mechanics of the event—has remained curiously unexamined. In The Prosthetic Tongue, Katie Chenoweth explores the relationship between printing and the vernacular as it took shape in sixteenth-century France and charts the technological reinvention of French across a range of domains, from typography, orthography, and grammar to politics, pedagogy, and poetics. Under François I, the king known in his own time as the "Father of Letters," both printing and vernacular language emerged as major cultural and political forces. Beginning in 1529, French underwent a remarkable transformation, as printers and writers began to reimagine their mother tongue as mechanically reproducible. The first accent marks appeared in French texts, the first French grammar books and dictionaries were published, phonetic spelling reforms were debated, modern Roman typefaces replaced gothic scripts, and French was codified as a legal idiom. This was, Chenoweth argues, a veritable "new media" moment, in which the print medium served as the underlying material apparatus and conceptual framework for a revolutionary reinvention of the vernacular. Rather than tell the story of the origin of the modern French language, however, she seeks to destabilize this very notion of "origin" by situating the cultural formation of French in a scene of media technology and reproducibility. No less than the paper book issuing from sixteenth-century printing presses, the modern French language is a product of the age of mechanical reproduction.
Catalogue
Author: Bernard Quaritch (Firm)
Publisher:
ISBN:
Category : Antiquarian booksellers
Languages : en
Pages : 144
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Antiquarian booksellers
Languages : en
Pages : 144
Book Description
General Catalogue
Author: Bernard Quaritch
Publisher:
ISBN:
Category : Books
Languages : en
Pages : 164
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Books
Languages : en
Pages : 164
Book Description
Arabic Printing for the Christians in Ottoman Lands
Author: Ioana Feodorov
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110786990
Category : History
Languages : en
Pages : 466
Book Description
Arabic printing began in Eastern Europe and the Ottoman Levant through the association of the scholar and printer Antim the Iberian, later a metropolitan of Wallachia, and Athanasios III Dabbās, twice patriarch of Antioch, when the latter, as metropolitan of Aleppo, was sojourning in Bucharest. This partnership resulted in the first Greek and Arabic editions of the Book of the Divine Liturgies (Snagov, 1701) and the Horologion (Bucharest, 1702). With the tools and expertise that he acquired in Wallachia, Dabbās established in Aleppo in 1705 the first Arabic-type press in the Ottoman Empire. After the Church of Antioch divided into separate Greek Orthodox and Greek Catholic Patriarchates in 1724, a new press was opened for Arabic-speaking Greek Catholics by ʻAbdallāh Zāḫir in Ḫinšāra (Ḍūr al-Šuwayr), Lebanon. Likewise, in 1752-1753, a press active at the Church of Saint George in Beirut printed Orthodox books that preserved elements of the Aleppo editions and were reprinted for decades. This book tells the story of the first Arabic-type presses in the Ottoman Empire which provided church books to the Arabic-speaking Christians, irrespective of their confession, through the efforts of ecclesiastical leaders such as the patriarchs Silvester of Antioch and Sofronios II of Constantinople and financial support from East European rulers like prince Constantin Brâncoveanu and hetman Ivan Mazepa.
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110786990
Category : History
Languages : en
Pages : 466
Book Description
Arabic printing began in Eastern Europe and the Ottoman Levant through the association of the scholar and printer Antim the Iberian, later a metropolitan of Wallachia, and Athanasios III Dabbās, twice patriarch of Antioch, when the latter, as metropolitan of Aleppo, was sojourning in Bucharest. This partnership resulted in the first Greek and Arabic editions of the Book of the Divine Liturgies (Snagov, 1701) and the Horologion (Bucharest, 1702). With the tools and expertise that he acquired in Wallachia, Dabbās established in Aleppo in 1705 the first Arabic-type press in the Ottoman Empire. After the Church of Antioch divided into separate Greek Orthodox and Greek Catholic Patriarchates in 1724, a new press was opened for Arabic-speaking Greek Catholics by ʻAbdallāh Zāḫir in Ḫinšāra (Ḍūr al-Šuwayr), Lebanon. Likewise, in 1752-1753, a press active at the Church of Saint George in Beirut printed Orthodox books that preserved elements of the Aleppo editions and were reprinted for decades. This book tells the story of the first Arabic-type presses in the Ottoman Empire which provided church books to the Arabic-speaking Christians, irrespective of their confession, through the efforts of ecclesiastical leaders such as the patriarchs Silvester of Antioch and Sofronios II of Constantinople and financial support from East European rulers like prince Constantin Brâncoveanu and hetman Ivan Mazepa.
A Catalogue of ... [books] ...
Author: Bernard Quaritch (Firm)
Publisher:
ISBN:
Category : Antiquarian booksellers
Languages : en
Pages : 1044
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Antiquarian booksellers
Languages : en
Pages : 1044
Book Description
Booksellers and Printers in Provincial France 1470–1600
Author: Malcolm Walsby
Publisher: BRILL
ISBN: 9004324143
Category : History
Languages : en
Pages : 911
Book Description
Booksellers and Printers in Provincial France presents short biographies for over 2700 booksellers, printers and bookbinders active outside Paris and Lyon in the fifteenth and sixteenth centuries.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004324143
Category : History
Languages : en
Pages : 911
Book Description
Booksellers and Printers in Provincial France presents short biographies for over 2700 booksellers, printers and bookbinders active outside Paris and Lyon in the fifteenth and sixteenth centuries.
A General Catalog of Books Offered to the Public at the Affixed Prices
Author: Bernard Quaritch (Firm)
Publisher:
ISBN:
Category : Catalogs, Booksellers'
Languages : en
Pages : 650
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Catalogs, Booksellers'
Languages : en
Pages : 650
Book Description
A General Catalogue of Books Offered to the Public at the Affixed Prices by Bernard Quaritch ...
Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Booksellers' catalogs
Languages : en
Pages : 164
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Booksellers' catalogs
Languages : en
Pages : 164
Book Description
A Bibliography of the History of Printing in the Library of Congress
Author:
Publisher: Horace Hart Publisher
ISBN:
Category : Art
Languages : en
Pages : 450
Book Description
Publisher: Horace Hart Publisher
ISBN:
Category : Art
Languages : en
Pages : 450
Book Description
Harvard Library Bulletin
Author: Harvard University. Library
Publisher:
ISBN:
Category : Bibliography
Languages : en
Pages : 468
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Bibliography
Languages : en
Pages : 468
Book Description