Author: Jesús Baigorri-Jalón
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027269971
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 280
Book Description
Conference interpreting is a relatively young profession. Born at the dawn of the 20th century, it hastened the end of the era when diplomatic relations were dominated by a single language, and it played a critical role in the birth of a new multilingual model of diplomacy that continues to this day. In this seminal work on the genesis of conference interpreting, Jesús Baigorri-Jalón provides the profession with a pedigree based on painstaking research and supported by first-hand accounts as well as copious references to original documentation. The author traces the profession’s roots back to the Paris Peace Conference of 1919, through its development at the League of Nations and the International Labor Organization, its use by the Allied and Axis powers as they decided the fate of nations in the years prior to and during World War II, and finally its debut on the world stage in 1945, at the Nuremberg Trials. Available for the first time in English, this account will be of interest not only to scholars and students of interpreting but also to any reader interested in the linguistic, social, diplomatic, and political history of the 20th century.
From Paris to Nuremberg
Author: Jesús Baigorri-Jalón
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027269971
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 280
Book Description
Conference interpreting is a relatively young profession. Born at the dawn of the 20th century, it hastened the end of the era when diplomatic relations were dominated by a single language, and it played a critical role in the birth of a new multilingual model of diplomacy that continues to this day. In this seminal work on the genesis of conference interpreting, Jesús Baigorri-Jalón provides the profession with a pedigree based on painstaking research and supported by first-hand accounts as well as copious references to original documentation. The author traces the profession’s roots back to the Paris Peace Conference of 1919, through its development at the League of Nations and the International Labor Organization, its use by the Allied and Axis powers as they decided the fate of nations in the years prior to and during World War II, and finally its debut on the world stage in 1945, at the Nuremberg Trials. Available for the first time in English, this account will be of interest not only to scholars and students of interpreting but also to any reader interested in the linguistic, social, diplomatic, and political history of the 20th century.
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027269971
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 280
Book Description
Conference interpreting is a relatively young profession. Born at the dawn of the 20th century, it hastened the end of the era when diplomatic relations were dominated by a single language, and it played a critical role in the birth of a new multilingual model of diplomacy that continues to this day. In this seminal work on the genesis of conference interpreting, Jesús Baigorri-Jalón provides the profession with a pedigree based on painstaking research and supported by first-hand accounts as well as copious references to original documentation. The author traces the profession’s roots back to the Paris Peace Conference of 1919, through its development at the League of Nations and the International Labor Organization, its use by the Allied and Axis powers as they decided the fate of nations in the years prior to and during World War II, and finally its debut on the world stage in 1945, at the Nuremberg Trials. Available for the first time in English, this account will be of interest not only to scholars and students of interpreting but also to any reader interested in the linguistic, social, diplomatic, and political history of the 20th century.
The American Travellers' Guides
Author: William Pembroke Fetridge
Publisher:
ISBN:
Category : Europe
Languages : en
Pages : 872
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Europe
Languages : en
Pages : 872
Book Description
A guide down the Danube from Paris to Marseilles, Ancona, Trieste ... and the Ionian Islands
The Flight of the Pigeon: Or, a Trip from Paris to Vienna. By Drapeau Blanc
Handbook of Travellers
Author: William Pembroke Fetridge
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 740
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 740
Book Description
Literature and Justice in Mid-Twentieth-Century Britain
Author: Victoria Stewart
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0192674021
Category : History
Languages : en
Pages : 225
Book Description
Literature and Justice in Mid Twentieth Century Britain: Crime and War Crimes examines how ideas about crime, criminality, and judicial procedure that had developed in a domestic context influenced the representation and understanding of war crimes trials, victims of war crimes, and war criminals in post-Second World War Britain. The representation of Belsen concentration camp and the subsequent British-run trial of its personnel are a particular focal point. Drawing on a range of source material including life-writing, journalism, and detective fiction, as well as criminological and sociological works from this period, this book explains why the fate of the Jews and other victims of the Nazis was sometimes brought starkly into focus and sometimes marginalised in public discourse at this period. What remain are glimpses of the events now called the Holocaust, but glimpses that can be as powerful and as meaningful as more direct or explicit representations.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0192674021
Category : History
Languages : en
Pages : 225
Book Description
Literature and Justice in Mid Twentieth Century Britain: Crime and War Crimes examines how ideas about crime, criminality, and judicial procedure that had developed in a domestic context influenced the representation and understanding of war crimes trials, victims of war crimes, and war criminals in post-Second World War Britain. The representation of Belsen concentration camp and the subsequent British-run trial of its personnel are a particular focal point. Drawing on a range of source material including life-writing, journalism, and detective fiction, as well as criminological and sociological works from this period, this book explains why the fate of the Jews and other victims of the Nazis was sometimes brought starkly into focus and sometimes marginalised in public discourse at this period. What remain are glimpses of the events now called the Holocaust, but glimpses that can be as powerful and as meaningful as more direct or explicit representations.
New Insights in the History of Interpreting
Author: Kayoko Takeda
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027267510
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 296
Book Description
Who mediated intercultural exchanges in 9th-century East Asia or in early voyages to the Americas? Did the Soviets or the Americans invent simultaneous interpreting equipment? How did the US government train its first Chinese interpreters? Why is it that Taiwanese interpreters were executed for Japanese war crimes? Bringing together papers from an international symposium held at Rikkyo University in 2014 along with two select pieces, this volume pursues such questions in an eclectic exploration of the practice of interpreting, the recruitment of interpreters, and the challenges interpreters have faced in diplomacy, colonization, religion, war, and occupation. It also introduces innovative use of photography, artifacts, personal journals, and fiction as tools for the historical study of interpreters and interpreting. Targeted at practitioners, scholars, and students of interpreting, translation, and history, the new insights presented in the ten original articles aim to spark discussion and research on the vital roles interpreters have played in intercultural communication through history. Now Open Access as part of the Knowledge Unlatched 2017 Backlist Collection.
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027267510
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 296
Book Description
Who mediated intercultural exchanges in 9th-century East Asia or in early voyages to the Americas? Did the Soviets or the Americans invent simultaneous interpreting equipment? How did the US government train its first Chinese interpreters? Why is it that Taiwanese interpreters were executed for Japanese war crimes? Bringing together papers from an international symposium held at Rikkyo University in 2014 along with two select pieces, this volume pursues such questions in an eclectic exploration of the practice of interpreting, the recruitment of interpreters, and the challenges interpreters have faced in diplomacy, colonization, religion, war, and occupation. It also introduces innovative use of photography, artifacts, personal journals, and fiction as tools for the historical study of interpreters and interpreting. Targeted at practitioners, scholars, and students of interpreting, translation, and history, the new insights presented in the ten original articles aim to spark discussion and research on the vital roles interpreters have played in intercultural communication through history. Now Open Access as part of the Knowledge Unlatched 2017 Backlist Collection.
Translation as a Set of Frames
Author: Ali Almanna
Publisher: Routledge
ISBN: 1000397513
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 233
Book Description
Envisioned as a much needed celebration of the massive strides made in translation and interpreting studies, this eclectic volume takes stock of the latest cutting-edge research that exemplifies how translation and interpreting might interact with such topics as power, ideological discourse, representation, hegemony and identity. In this exciting volume, we have articles from different language combinations (e.g. Arabic, English, Hungarian and Chinese) and from a wide range of sociopolitical, cultural, and institutional contexts and geographical locales (China, Iran, Malaysia, Russia and Nigeria). Those chapters also draw on a diverse range of theoretical perspectives and methodological approaches (e.g. critical discourse analysis, Bourdieu’s sociological theories, corpus linguistics, narrative theory and structuration theory), focusing on translation and interpreting relating to various settings and specialised genres (traditional media, digital media, subtitling, manga, etc.). As such, this volume serves as a dynamic forum for intercultural and interlingual communication and an exciting arena for interdisciplinary dialogues, thus enabling us to look beyond the traditionally more static, mechanical and linguistics-oriented views of translation and interpreting. This book appeals to scholars and students interested in translation and interpreting studies and issues of power, ideology, identity in interlingual and intercultural communication.
Publisher: Routledge
ISBN: 1000397513
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 233
Book Description
Envisioned as a much needed celebration of the massive strides made in translation and interpreting studies, this eclectic volume takes stock of the latest cutting-edge research that exemplifies how translation and interpreting might interact with such topics as power, ideological discourse, representation, hegemony and identity. In this exciting volume, we have articles from different language combinations (e.g. Arabic, English, Hungarian and Chinese) and from a wide range of sociopolitical, cultural, and institutional contexts and geographical locales (China, Iran, Malaysia, Russia and Nigeria). Those chapters also draw on a diverse range of theoretical perspectives and methodological approaches (e.g. critical discourse analysis, Bourdieu’s sociological theories, corpus linguistics, narrative theory and structuration theory), focusing on translation and interpreting relating to various settings and specialised genres (traditional media, digital media, subtitling, manga, etc.). As such, this volume serves as a dynamic forum for intercultural and interlingual communication and an exciting arena for interdisciplinary dialogues, thus enabling us to look beyond the traditionally more static, mechanical and linguistics-oriented views of translation and interpreting. This book appeals to scholars and students interested in translation and interpreting studies and issues of power, ideology, identity in interlingual and intercultural communication.
Escape from Paris
Author: Carolyn Hart
Publisher: Simon and Schuster
ISBN: 1616147946
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 330
Book Description
Romantic suspense amid the chaos of a world at war. The year is 1940. As England braces for invasion and the German army overruns Europe, two American sisters in Paris risk their lives to save a downed British airman from Nazi arrest. Linda Rossiter and Eleanor Masson soon realize the price they may pay when they read this ominous public notice: "All persons harbouring English soldiers must deliver same to the nearest Kommandantur not later than 20 October 1940. Those persons who continue to harbour Englishmen after this date without having notified the authorities will be shot." On Christmas Eve, the Gestapo sets a trap, and death is only a step behind the two American women. From the Trade Paperback edition.
Publisher: Simon and Schuster
ISBN: 1616147946
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 330
Book Description
Romantic suspense amid the chaos of a world at war. The year is 1940. As England braces for invasion and the German army overruns Europe, two American sisters in Paris risk their lives to save a downed British airman from Nazi arrest. Linda Rossiter and Eleanor Masson soon realize the price they may pay when they read this ominous public notice: "All persons harbouring English soldiers must deliver same to the nearest Kommandantur not later than 20 October 1940. Those persons who continue to harbour Englishmen after this date without having notified the authorities will be shot." On Christmas Eve, the Gestapo sets a trap, and death is only a step behind the two American women. From the Trade Paperback edition.