Author: Patri Fischer
Publisher: GRIN Verlag
ISBN: 3668796548
Category : Foreign Language Study
Languages : es
Pages : 22
Book Description
Seminar paper del año 2014 en eltema Romanística - Estudios españoles, Nota: 1,3, Universität zu Köln (Romanistik), Materia: Die Debatte „Las Casas – Sepúlveda” und ihre literarische Inszenierung in der spanischen Literatur, Idioma: Español, Resumen: Durante la carrera de español como lengua extranjera, uno participa en muchos tipos de asignaturas diferentes, sobre todo, en los seminarios de linguística y literatura. El problema aquí es que muchas veces falta la conexión con la verdadera labor y ocupación que un profesor debe desempeñar en un instituto. Por estos motivos, decidí aplicar la tématica tratada en el seminario, “Die Debatte Las Casas- Sepúlveda und ihre literarische Inszenierung in der spanischen Literatur“, al trabajo concreto en el aula de español como lengua extranjera (ele). Para llevar a cabo esta tarea elegí el texto, El etnógrafo, de Jorge Luís Borges, el cual tiene muchas connotaciones paralelas con la literatura colonial y, en gerenal, con la temática en la que se basa la obra. El primer tema principal, en este campo, es la percepción de los indígenas, tema relevante que, tuvo un papel imprescindible para el procedimiento de la colonización. Aquí hay que mencionar a la junta de Valladolid, la cual representa, en gran parte, las diferentes perspectivas de los conquistadores hacia los indígenas, y que influyó en la representación literaria subsiguiente. El segundo tema que, en realidad, aflora a través del primero, no es más que la manera científica de describir esta percepción por parte de los conquistadores. Como veremos más adelante, estamos ante un proceso típicamente humano que, hasta día de hoy, tiene una trascendencia muy significativa y trata la relación entre el Propio y el Otro. Para la clase de ele, todas estas consideraciones son importantes teniendo en cuenta que, aprender español junto a la estructura del idioma, consiste en enseñar al estudiante ciertas competencias que le permiten comportarse adecuadamente al tratar con una cultura ajena. Especialmente para esta última reseña, se ha desarrollado una didáctica intercultural que se ocupa de revelar en qué consiste un aprendizaje intercultural y cuáles son las competencias o capacidades que el estudiante tiene que adquirir. En este trabajo, teniendo como punto de partida las consideraciones obtenidas en el seminario, propongo una teoría sobre lo que es el trato hacia el Otro y cuál es la relación con el Propio, para así finalmente, poder aplicar estasconsecuencias a una didáctica intercultural para el trabajo con la literatura en la clase de ele. Como ejemplo concreto, he aquí el texto de Borges engranado con las teorías elaboradas.
El Otro y el Propio en la Literatura Latinoamericana. ¿Cómo se puede aplicar esta temática a la clase de español como lengua extranjera?
Author: Patri Fischer
Publisher: GRIN Verlag
ISBN: 3668796548
Category : Foreign Language Study
Languages : es
Pages : 22
Book Description
Seminar paper del año 2014 en eltema Romanística - Estudios españoles, Nota: 1,3, Universität zu Köln (Romanistik), Materia: Die Debatte „Las Casas – Sepúlveda” und ihre literarische Inszenierung in der spanischen Literatur, Idioma: Español, Resumen: Durante la carrera de español como lengua extranjera, uno participa en muchos tipos de asignaturas diferentes, sobre todo, en los seminarios de linguística y literatura. El problema aquí es que muchas veces falta la conexión con la verdadera labor y ocupación que un profesor debe desempeñar en un instituto. Por estos motivos, decidí aplicar la tématica tratada en el seminario, “Die Debatte Las Casas- Sepúlveda und ihre literarische Inszenierung in der spanischen Literatur“, al trabajo concreto en el aula de español como lengua extranjera (ele). Para llevar a cabo esta tarea elegí el texto, El etnógrafo, de Jorge Luís Borges, el cual tiene muchas connotaciones paralelas con la literatura colonial y, en gerenal, con la temática en la que se basa la obra. El primer tema principal, en este campo, es la percepción de los indígenas, tema relevante que, tuvo un papel imprescindible para el procedimiento de la colonización. Aquí hay que mencionar a la junta de Valladolid, la cual representa, en gran parte, las diferentes perspectivas de los conquistadores hacia los indígenas, y que influyó en la representación literaria subsiguiente. El segundo tema que, en realidad, aflora a través del primero, no es más que la manera científica de describir esta percepción por parte de los conquistadores. Como veremos más adelante, estamos ante un proceso típicamente humano que, hasta día de hoy, tiene una trascendencia muy significativa y trata la relación entre el Propio y el Otro. Para la clase de ele, todas estas consideraciones son importantes teniendo en cuenta que, aprender español junto a la estructura del idioma, consiste en enseñar al estudiante ciertas competencias que le permiten comportarse adecuadamente al tratar con una cultura ajena. Especialmente para esta última reseña, se ha desarrollado una didáctica intercultural que se ocupa de revelar en qué consiste un aprendizaje intercultural y cuáles son las competencias o capacidades que el estudiante tiene que adquirir. En este trabajo, teniendo como punto de partida las consideraciones obtenidas en el seminario, propongo una teoría sobre lo que es el trato hacia el Otro y cuál es la relación con el Propio, para así finalmente, poder aplicar estasconsecuencias a una didáctica intercultural para el trabajo con la literatura en la clase de ele. Como ejemplo concreto, he aquí el texto de Borges engranado con las teorías elaboradas.
Publisher: GRIN Verlag
ISBN: 3668796548
Category : Foreign Language Study
Languages : es
Pages : 22
Book Description
Seminar paper del año 2014 en eltema Romanística - Estudios españoles, Nota: 1,3, Universität zu Köln (Romanistik), Materia: Die Debatte „Las Casas – Sepúlveda” und ihre literarische Inszenierung in der spanischen Literatur, Idioma: Español, Resumen: Durante la carrera de español como lengua extranjera, uno participa en muchos tipos de asignaturas diferentes, sobre todo, en los seminarios de linguística y literatura. El problema aquí es que muchas veces falta la conexión con la verdadera labor y ocupación que un profesor debe desempeñar en un instituto. Por estos motivos, decidí aplicar la tématica tratada en el seminario, “Die Debatte Las Casas- Sepúlveda und ihre literarische Inszenierung in der spanischen Literatur“, al trabajo concreto en el aula de español como lengua extranjera (ele). Para llevar a cabo esta tarea elegí el texto, El etnógrafo, de Jorge Luís Borges, el cual tiene muchas connotaciones paralelas con la literatura colonial y, en gerenal, con la temática en la que se basa la obra. El primer tema principal, en este campo, es la percepción de los indígenas, tema relevante que, tuvo un papel imprescindible para el procedimiento de la colonización. Aquí hay que mencionar a la junta de Valladolid, la cual representa, en gran parte, las diferentes perspectivas de los conquistadores hacia los indígenas, y que influyó en la representación literaria subsiguiente. El segundo tema que, en realidad, aflora a través del primero, no es más que la manera científica de describir esta percepción por parte de los conquistadores. Como veremos más adelante, estamos ante un proceso típicamente humano que, hasta día de hoy, tiene una trascendencia muy significativa y trata la relación entre el Propio y el Otro. Para la clase de ele, todas estas consideraciones son importantes teniendo en cuenta que, aprender español junto a la estructura del idioma, consiste en enseñar al estudiante ciertas competencias que le permiten comportarse adecuadamente al tratar con una cultura ajena. Especialmente para esta última reseña, se ha desarrollado una didáctica intercultural que se ocupa de revelar en qué consiste un aprendizaje intercultural y cuáles son las competencias o capacidades que el estudiante tiene que adquirir. En este trabajo, teniendo como punto de partida las consideraciones obtenidas en el seminario, propongo una teoría sobre lo que es el trato hacia el Otro y cuál es la relación con el Propio, para así finalmente, poder aplicar estasconsecuencias a una didáctica intercultural para el trabajo con la literatura en la clase de ele. Como ejemplo concreto, he aquí el texto de Borges engranado con las teorías elaboradas.
Juan de la Rosa
Author: Nataniel Aguirre
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199938873
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 368
Book Description
Long considered a classic in Bolivia, Juan de la Rosa tells the story of a young boy's coming of age during the violent and tumultuous years of Bolivia's struggle for independence. Indeed, in this remarkable novel, Juan's search for his personal identity functions as an allegory of Bolivia's search for its identity as a nation. Set in the early 1800s, the novel is narrated by one of the last surviving Bolivian rebels, octogenarian Juan de la Rosa. Juan recreates his childhood in the rebellious town of Cochabamba, and with it a large cast of full bodied, Dickensian characters both heroic and malevolent. The larger cultural dislocations brought about by Bolivia's political upheaval are echoed in those experienced by Juan, whose mother's untimely death sets off a chain of unpredictable events that propel him into the fiery crucible of the South American Independence Movement. Outraged by Juan's outspokenness against Spanish rule and his awakening political consciousness, his loyalist guardians banish him to the countryside, where he witnesses firsthand the Spaniards' violent repression and rebels' valiant resistance that crystallize both his personal destiny and that of his country. In Sergio Gabriel Waisman's fluid translation, English readers have access to Juan de la Rosa for the very first time.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199938873
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 368
Book Description
Long considered a classic in Bolivia, Juan de la Rosa tells the story of a young boy's coming of age during the violent and tumultuous years of Bolivia's struggle for independence. Indeed, in this remarkable novel, Juan's search for his personal identity functions as an allegory of Bolivia's search for its identity as a nation. Set in the early 1800s, the novel is narrated by one of the last surviving Bolivian rebels, octogenarian Juan de la Rosa. Juan recreates his childhood in the rebellious town of Cochabamba, and with it a large cast of full bodied, Dickensian characters both heroic and malevolent. The larger cultural dislocations brought about by Bolivia's political upheaval are echoed in those experienced by Juan, whose mother's untimely death sets off a chain of unpredictable events that propel him into the fiery crucible of the South American Independence Movement. Outraged by Juan's outspokenness against Spanish rule and his awakening political consciousness, his loyalist guardians banish him to the countryside, where he witnesses firsthand the Spaniards' violent repression and rebels' valiant resistance that crystallize both his personal destiny and that of his country. In Sergio Gabriel Waisman's fluid translation, English readers have access to Juan de la Rosa for the very first time.
Familias Latinas en Los Estados Unidos
Author: Sally Jones Andrade
Publisher:
ISBN:
Category : Social Science
Languages : es
Pages : 184
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Social Science
Languages : es
Pages : 184
Book Description
Literacy Education
Author: Debi Prasanna Pattanayak
Publisher:
ISBN:
Category : Literacy
Languages : en
Pages : 128
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Literacy
Languages : en
Pages : 128
Book Description
Writing Across Cultures
Author: Angel Rama
Publisher: Duke University Press
ISBN: 0822352931
Category : History
Languages : en
Pages : 266
Book Description
Ángel Rama was one of twentieth-century Latin America's most distinguished men of letters. Writing across Cultures is his comprehensive analysis of the varied sources of Latin American literature. Originally published in 1982, the book links Rama's work on Spanish American modernism with his arguments about the innovative nature of regionalist literature, and it foregrounds his thinking about the close relationship between literary movements, such as modernism or regionalism, and global trends in social and economic development. In Writing across Cultures, Rama extends the Cuban anthropologist Fernando Ortiz's theory of transculturation far beyond Cuba, bringing it to bear on regional cultures across Latin America, where new cultural arrangements have been forming among indigenous, African, and European societies for the better part of five centuries. Rama applies this concept to the work of the Peruvian novelist, poet, and anthropologist José María Arguedas, whose writing drew on both Spanish and Quechua, Peru's two major languages and, by extension, cultures. Rama considered Arguedas's novel Los ríos profundos (Deep Rivers) to be the most accomplished example of narrative transculturation in Latin America. Writing across Cultures is the second of Rama's books to be translated into English.
Publisher: Duke University Press
ISBN: 0822352931
Category : History
Languages : en
Pages : 266
Book Description
Ángel Rama was one of twentieth-century Latin America's most distinguished men of letters. Writing across Cultures is his comprehensive analysis of the varied sources of Latin American literature. Originally published in 1982, the book links Rama's work on Spanish American modernism with his arguments about the innovative nature of regionalist literature, and it foregrounds his thinking about the close relationship between literary movements, such as modernism or regionalism, and global trends in social and economic development. In Writing across Cultures, Rama extends the Cuban anthropologist Fernando Ortiz's theory of transculturation far beyond Cuba, bringing it to bear on regional cultures across Latin America, where new cultural arrangements have been forming among indigenous, African, and European societies for the better part of five centuries. Rama applies this concept to the work of the Peruvian novelist, poet, and anthropologist José María Arguedas, whose writing drew on both Spanish and Quechua, Peru's two major languages and, by extension, cultures. Rama considered Arguedas's novel Los ríos profundos (Deep Rivers) to be the most accomplished example of narrative transculturation in Latin America. Writing across Cultures is the second of Rama's books to be translated into English.
Secret Judgments of God
Author: Noble David Cook
Publisher: University of Oklahoma Press
ISBN: 9780806133775
Category : History
Languages : en
Pages : 316
Book Description
In the wake of European expansion, disease outbreaks in the New World caused the greatest loss of life known to history. Post-contact Native American inhabitants succumbed in staggering numbers to maladies such as smallpox, measles, influenza, and typhus, against which they had no immunity. A collection of case studies by historians, geographers, and anthropologists, "Secret Judgments of God" discusses how diseases with Old World origins devastated vulnerable native populations throughout Spanish America. In their preface to the paperback edition, the editors discuss the ongoing, often heated debate about contact population history.
Publisher: University of Oklahoma Press
ISBN: 9780806133775
Category : History
Languages : en
Pages : 316
Book Description
In the wake of European expansion, disease outbreaks in the New World caused the greatest loss of life known to history. Post-contact Native American inhabitants succumbed in staggering numbers to maladies such as smallpox, measles, influenza, and typhus, against which they had no immunity. A collection of case studies by historians, geographers, and anthropologists, "Secret Judgments of God" discusses how diseases with Old World origins devastated vulnerable native populations throughout Spanish America. In their preface to the paperback edition, the editors discuss the ongoing, often heated debate about contact population history.
Spanish for Reading
Author: Fabiola Franco
Publisher: Barrons Educational Series
ISBN: 9780764103339
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 0
Book Description
A unique approach to Spanish reading comprehension, Spanish for Reading can be used as a textbook supplement in classrooms or by anybody who is teaching himself Spanish. It begins by demonstrating similarities between words and parts of words in Spanish and English, and proceeds to offer practical instruction that will help readers broaden recognition of words and phrases. Each of the book's fifteen chapters concludes with a reading passage, the first of them quite easy to comprehend, and successive passages increasingly complex and sophisticated. Early passages are simple essays on Spain's and the Spanish-speaking world's language, geography, and culture. Later passages are excerpts from well-known works by world renowned Spanish writers, including Jorge Luis Borges, Pablo Neruda, and Gabriel Garcia-Marquez. Students who use this volume methodically will ultimately be reading and understanding these passages in their original, unedited Spanish, without need to seek outside help. Short of spending time in Spain or Latin America, here is as good an introduction to Spanish culture as a student will be able to find anywhere. Photos and line drawings.
Publisher: Barrons Educational Series
ISBN: 9780764103339
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 0
Book Description
A unique approach to Spanish reading comprehension, Spanish for Reading can be used as a textbook supplement in classrooms or by anybody who is teaching himself Spanish. It begins by demonstrating similarities between words and parts of words in Spanish and English, and proceeds to offer practical instruction that will help readers broaden recognition of words and phrases. Each of the book's fifteen chapters concludes with a reading passage, the first of them quite easy to comprehend, and successive passages increasingly complex and sophisticated. Early passages are simple essays on Spain's and the Spanish-speaking world's language, geography, and culture. Later passages are excerpts from well-known works by world renowned Spanish writers, including Jorge Luis Borges, Pablo Neruda, and Gabriel Garcia-Marquez. Students who use this volume methodically will ultimately be reading and understanding these passages in their original, unedited Spanish, without need to seek outside help. Short of spending time in Spain or Latin America, here is as good an introduction to Spanish culture as a student will be able to find anywhere. Photos and line drawings.
Spanish in the United States
Author: Ana Roca
Publisher: Walter de Gruyter
ISBN: 3110804972
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 221
Book Description
This collection of original papers presents current research on linguistic aspects of the Spanish used in the United States. The authors examine such topics as language maintenance and language shift, language choice, the bilingual's discourse patterns, varieties of Spanish used in the United States, and oral proficiency testing of bilingual speakers. In view of the fact that Hispanics constitute the largest linguistic minority in the United States, the pioneering work in the area of sociolinguistic issues in the U.S. Spanish presented here is of great importance.
Publisher: Walter de Gruyter
ISBN: 3110804972
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 221
Book Description
This collection of original papers presents current research on linguistic aspects of the Spanish used in the United States. The authors examine such topics as language maintenance and language shift, language choice, the bilingual's discourse patterns, varieties of Spanish used in the United States, and oral proficiency testing of bilingual speakers. In view of the fact that Hispanics constitute the largest linguistic minority in the United States, the pioneering work in the area of sociolinguistic issues in the U.S. Spanish presented here is of great importance.
Task-Based Language Teaching
Author: David Nunan
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 0521840171
Category : Education
Languages : en
Pages : 17
Book Description
"A comprehensively revised edition of Designing tasks for the communicative classroom"--Cover.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 0521840171
Category : Education
Languages : en
Pages : 17
Book Description
"A comprehensively revised edition of Designing tasks for the communicative classroom"--Cover.
Transmedia Archaeology
Author: C. Scolari
Publisher: Springer
ISBN: 1137434376
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 108
Book Description
In this book, the authors examine manifestations of transmedia storytelling in different historical periods and countries, spanning the UK, the US and Argentina. It takes us into the worlds of Conan the Barbarian, Superman and El Eternauta, introduces us to the archaeology of transmedia, and reinstates the fact that it's not a new phenomenon.
Publisher: Springer
ISBN: 1137434376
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 108
Book Description
In this book, the authors examine manifestations of transmedia storytelling in different historical periods and countries, spanning the UK, the US and Argentina. It takes us into the worlds of Conan the Barbarian, Superman and El Eternauta, introduces us to the archaeology of transmedia, and reinstates the fact that it's not a new phenomenon.