Author: Ana María Monterde Rey
Publisher:
ISBN: 9788495792631
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : es
Pages : 238
Book Description
Ejercicios de introducción a la terminología para traductores e intérpretes
Author: Ana María Monterde Rey
Publisher:
ISBN: 9788495792631
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : es
Pages : 238
Book Description
Publisher:
ISBN: 9788495792631
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : es
Pages : 238
Book Description
The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies
Author: Roberto Valdeón
Publisher: Routledge
ISBN: 1315520117
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 607
Book Description
Written by leading experts in the area, The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies brings together original contributions representing a culmination of the extensive research to-date within the field of Spanish Translation Studies. The Handbook covers a variety of translation related issues, both theoretical and practical, providing an overview of the field and establishing directions for future research. It starts by looking at the history of translation in Spain, the Americas during the colonial period and Latin America, and then moves on to discuss well-established areas of research such as literary translation and audiovisual translation, at which Spanish researchers have excelled. It also provides state-of-the-art information on new topics such as the interface between translation and humour on the one hand, and the translation of comics on the other. This Handbook is an indispensable resource for postgraduate students and researchers of translation studies.
Publisher: Routledge
ISBN: 1315520117
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 607
Book Description
Written by leading experts in the area, The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies brings together original contributions representing a culmination of the extensive research to-date within the field of Spanish Translation Studies. The Handbook covers a variety of translation related issues, both theoretical and practical, providing an overview of the field and establishing directions for future research. It starts by looking at the history of translation in Spain, the Americas during the colonial period and Latin America, and then moves on to discuss well-established areas of research such as literary translation and audiovisual translation, at which Spanish researchers have excelled. It also provides state-of-the-art information on new topics such as the interface between translation and humour on the one hand, and the translation of comics on the other. This Handbook is an indispensable resource for postgraduate students and researchers of translation studies.
Multilingual Law Dictionary
Author: Morales Macedo
Publisher: Martinus Nijhoff Publishers
ISBN: 9004640517
Category : Law
Languages : en
Pages : 573
Book Description
Publisher: Martinus Nijhoff Publishers
ISBN: 9004640517
Category : Law
Languages : en
Pages : 573
Book Description
Multilingual Law Dictionary
Author: Lawrence Deems Egbert
Publisher: Martinus Nijhoff Publishers
ISBN: 9028602674
Category : Law
Languages : en
Pages : 576
Book Description
English-french-spanish-german dictionary of terminology relating to law.
Publisher: Martinus Nijhoff Publishers
ISBN: 9028602674
Category : Law
Languages : en
Pages : 576
Book Description
English-french-spanish-german dictionary of terminology relating to law.
Aspectos de la traducción Ingles/Español
Author: Purificación Fernández Nistal
Publisher:
ISBN:
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : es
Pages : 180
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : es
Pages : 180
Book Description
Handbook of Terminology [electronic Resource]
Author: Pavel, Silvia
Publisher:
ISBN: 9780662438083
Category : English language
Languages : en
Pages :
Book Description
Publisher:
ISBN: 9780662438083
Category : English language
Languages : en
Pages :
Book Description
Comparative Stylistics of French and English
Author: Jean-Paul Vinay
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 902721610X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 383
Book Description
The Stylistique comparée du français et de l'anglais has become a standard text in the French-speaking world for the study of comparative stylistics and the training of translators. This updated, first English edition makes Vinay & Darbelnet's classic methodology of translation available to a wider readership. The translation-oriented contrastive grammatical and stylistic analyses of the two languages are extensively exemplified by expressions, phrases and texts. Combining description with methodological guidelines for translation, this volume serves both as a course book and through its detailed index and glossary as a reference manual for specific translation problems.
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 902721610X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 383
Book Description
The Stylistique comparée du français et de l'anglais has become a standard text in the French-speaking world for the study of comparative stylistics and the training of translators. This updated, first English edition makes Vinay & Darbelnet's classic methodology of translation available to a wider readership. The translation-oriented contrastive grammatical and stylistic analyses of the two languages are extensively exemplified by expressions, phrases and texts. Combining description with methodological guidelines for translation, this volume serves both as a course book and through its detailed index and glossary as a reference manual for specific translation problems.
Languages in contact
Author: Carmen Valero-Garcés
Publisher:
ISBN:
Category : Foreign Language Study
Languages : es
Pages : 340
Book Description
Although there are many books concerned with the teaching of the Spanish language, few are intent on the teaching of translation. Languages in Contact does just this; Intended for university-level Spanish language courses, this book is designed for students whose primary language is English, as well as for Spanish speakers who live in an English-speaking culture. Guaranteed to help students develop good translation habits and improve their knowledge of Spanish.
Publisher:
ISBN:
Category : Foreign Language Study
Languages : es
Pages : 340
Book Description
Although there are many books concerned with the teaching of the Spanish language, few are intent on the teaching of translation. Languages in Contact does just this; Intended for university-level Spanish language courses, this book is designed for students whose primary language is English, as well as for Spanish speakers who live in an English-speaking culture. Guaranteed to help students develop good translation habits and improve their knowledge of Spanish.
Economic Terminology English-Spanish
Author: Miguel Moreno Pacheco
Publisher:
ISBN:
Category : Economics
Languages : es
Pages : 488
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Economics
Languages : es
Pages : 488
Book Description
A UNIVERSITY HANDBOOK ON TERMINOLOGY AND SPECIALIZED TRANSLATION
Author: TALAVÁN ZANÓN Noa
Publisher: Editorial UNED
ISBN: 8436271149
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 122
Book Description
In this book you can find the necessary tools to be introduced to the fields of Terminology and Specialized Translation, so as to achieve a general understanding of the internal workings of these two interrelated disciplines. The present book is designed to address introductory matters as far as specialized translation and English for Specific Purposes are concerned. Through a very practical approach, these pages contain basic theoretical matters combined with a good number of review and enhancement tasks on the basics of specialized translation and terminology.
Publisher: Editorial UNED
ISBN: 8436271149
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 122
Book Description
In this book you can find the necessary tools to be introduced to the fields of Terminology and Specialized Translation, so as to achieve a general understanding of the internal workings of these two interrelated disciplines. The present book is designed to address introductory matters as far as specialized translation and English for Specific Purposes are concerned. Through a very practical approach, these pages contain basic theoretical matters combined with a good number of review and enhancement tasks on the basics of specialized translation and terminology.