Author: Zaragoza University
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :
Book Description
Discurso leido en la Universidad de Zaragoza
Discurso leído en la Universidad de Zaragoza....
Discurso Leido en la Universidad de Zaragoza en la Solemne Apertura
Discurso leido en la ... inauguracion del curso académico de 1875 á 1876 en la Universidad Literaria de Zaragoza. [On the relations between the conception of Law and the idea of God.]
Author: Antonio José Pou y Ordinas
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : es
Pages : 32
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : es
Pages : 32
Book Description
Discursos leidos en la universidad de Zaragoza
Discursos leidos ante el claustro de la Universidad de Zaragoza... [y otras obras]
Reclaiming al-Andalus
Author: Pablo Bornstein
Publisher: Liverpool University Press
ISBN: 1782847146
Category : History
Languages : en
Pages : 246
Book Description
Reclaiming al-Andalus focuses on the construction of the scholarly discipline of Orientalist studies in Spain. Special attention is paid to the impact that the elaboration of a series of historical interpretations of the legacy left by Muslim and Jewish culture in Spain had over the writing of national history in the period of the Bourbon Restoration. A historiographical account of Spains Orientalism tackles the problematized issues that both Arabist and Hebraist scholars sought to address. Orientalist scholarship thereby became inextricably linked to different interpretations of the historical shaping of Spanish national identity. Political circumstances of the day impacted on the approach these scholars took as they engaged with the Iberian Semitic past. And this at a critical moment in the crystallization of modern Spanish nationalism. A common thread running through the work of these Orientalist scholars was the tendency to nationalize or Hispanicize cultural activity of the Semitic populations that lived on the Iberian Peninsula in medieval times. This Hispanizication was instrumentalized in diverse ways in order to serve nation-building efforts. Hence Orientalist scholarship became integrated into the national debates that were shaping Spanish cultural and political life at the turn of the century. Reclaiming al-Andalus explains how regenerationist projects taking form after the national crisis of 1898, and different polemical discussions around religion-state affairs, deeply influenced the writings of academic Orientalism. The intertwined connection between Orientalist scholarship and nationalist debates in Spain has hitherto been understudied. This book not only contributes to the general debate on modern Orientalism, but most importantly presents a profound new viewpoint to the ongoing debate on the conflictive history of Spanish nationalism.
Publisher: Liverpool University Press
ISBN: 1782847146
Category : History
Languages : en
Pages : 246
Book Description
Reclaiming al-Andalus focuses on the construction of the scholarly discipline of Orientalist studies in Spain. Special attention is paid to the impact that the elaboration of a series of historical interpretations of the legacy left by Muslim and Jewish culture in Spain had over the writing of national history in the period of the Bourbon Restoration. A historiographical account of Spains Orientalism tackles the problematized issues that both Arabist and Hebraist scholars sought to address. Orientalist scholarship thereby became inextricably linked to different interpretations of the historical shaping of Spanish national identity. Political circumstances of the day impacted on the approach these scholars took as they engaged with the Iberian Semitic past. And this at a critical moment in the crystallization of modern Spanish nationalism. A common thread running through the work of these Orientalist scholars was the tendency to nationalize or Hispanicize cultural activity of the Semitic populations that lived on the Iberian Peninsula in medieval times. This Hispanizication was instrumentalized in diverse ways in order to serve nation-building efforts. Hence Orientalist scholarship became integrated into the national debates that were shaping Spanish cultural and political life at the turn of the century. Reclaiming al-Andalus explains how regenerationist projects taking form after the national crisis of 1898, and different polemical discussions around religion-state affairs, deeply influenced the writings of academic Orientalism. The intertwined connection between Orientalist scholarship and nationalist debates in Spain has hitherto been understudied. This book not only contributes to the general debate on modern Orientalism, but most importantly presents a profound new viewpoint to the ongoing debate on the conflictive history of Spanish nationalism.
The House of Sciences
Author: Ekmeleddin Ihsanoglu
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0190051566
Category : Education
Languages : en
Pages : 320
Book Description
Following a string of military defeats at the end of the eighteenth century, Ottoman leaders realized that their classical traditions and institutions could not compete with Russia and the European states' technological and economic superiority.One of a series of nineteenth-century reform initiatives was the creation of a European-style university called darülfünun. From the Arabic words dar, meaning "house," and fünun, meaning "sciences," the darülfünun would incorporate the western sciences into deeply entrenched academic traditions and institutions in an effort to bridge the gap with Europe. The completely new institution, distinct from the existing pre-modern medreses, was modeled after the French educational system and created an infrastructure for national universities in Turkey and some of the Arab-speaking provinces. It also influenced the establishment of universities in Iran and Afghanistan. Ekmeleddin Ihsanoglu's study sheds new light on an important and pioneering experiment in East-West relations, tracking the multifaceted transformation at work in Istanbul during the transition from classical to modern modes of scientific education. Out of this intellectual ferment, a new Ottoman Turkish scientific language developed, the terminology of which served as a convenient vehicle for expressing and teaching modern science throughout the Empire.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0190051566
Category : Education
Languages : en
Pages : 320
Book Description
Following a string of military defeats at the end of the eighteenth century, Ottoman leaders realized that their classical traditions and institutions could not compete with Russia and the European states' technological and economic superiority.One of a series of nineteenth-century reform initiatives was the creation of a European-style university called darülfünun. From the Arabic words dar, meaning "house," and fünun, meaning "sciences," the darülfünun would incorporate the western sciences into deeply entrenched academic traditions and institutions in an effort to bridge the gap with Europe. The completely new institution, distinct from the existing pre-modern medreses, was modeled after the French educational system and created an infrastructure for national universities in Turkey and some of the Arab-speaking provinces. It also influenced the establishment of universities in Iran and Afghanistan. Ekmeleddin Ihsanoglu's study sheds new light on an important and pioneering experiment in East-West relations, tracking the multifaceted transformation at work in Istanbul during the transition from classical to modern modes of scientific education. Out of this intellectual ferment, a new Ottoman Turkish scientific language developed, the terminology of which served as a convenient vehicle for expressing and teaching modern science throughout the Empire.
Orientalismo, exotismo y traducción
Author: Eduardo Manzano Moreno
Publisher: Univ de Castilla La Mancha
ISBN: 9788484270249
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : es
Pages : 252
Book Description
Orientalismo, exotismo y traducción pretende ahondar en la reflexión en torno a la traducción en cuanto vehículo mediatizado de contacto intelectual, presentando especial atención a la recepción de la cultura árabe-islámica en Europa y al papel desempeñado en ella por las distintas tradiciones de estudios árabes e islámicos. El colonialismo ha condicionado la visión que tenemos de otras culturas como la árabe e islámica. Textos como Las mil y una noches y, especialmente, sus traducciones a las lenguas europeas son paradigmas de estas visiones desenfocadas y exóticas. Las disciplinas habitualmente englobadas bajo la etiqueta de Orientalismo -en España fundamentalmente Arabismo y Africanismo- han estado en nuestro país condicionadas por dos hechos que las han llevado a divergir de otras tradiciones europeas. Por un lado, la existencia de un "Oriente doméstico", Alándalus, ha marcado el desarrollo y orientación de los estudios árabes, islámicos y orientales en la universidad española. Por otra parte la empresa colonial española se materializó en un Oriente, Marruecos, que, aunque no doméstico sí era demasiado cercano, demasiado inmediato para poder separarlo de los entresijos y vivencias de la propia historia de España.
Publisher: Univ de Castilla La Mancha
ISBN: 9788484270249
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : es
Pages : 252
Book Description
Orientalismo, exotismo y traducción pretende ahondar en la reflexión en torno a la traducción en cuanto vehículo mediatizado de contacto intelectual, presentando especial atención a la recepción de la cultura árabe-islámica en Europa y al papel desempeñado en ella por las distintas tradiciones de estudios árabes e islámicos. El colonialismo ha condicionado la visión que tenemos de otras culturas como la árabe e islámica. Textos como Las mil y una noches y, especialmente, sus traducciones a las lenguas europeas son paradigmas de estas visiones desenfocadas y exóticas. Las disciplinas habitualmente englobadas bajo la etiqueta de Orientalismo -en España fundamentalmente Arabismo y Africanismo- han estado en nuestro país condicionadas por dos hechos que las han llevado a divergir de otras tradiciones europeas. Por un lado, la existencia de un "Oriente doméstico", Alándalus, ha marcado el desarrollo y orientación de los estudios árabes, islámicos y orientales en la universidad española. Por otra parte la empresa colonial española se materializó en un Oriente, Marruecos, que, aunque no doméstico sí era demasiado cercano, demasiado inmediato para poder separarlo de los entresijos y vivencias de la propia historia de España.